Выбери любимый жанр

Никакого зла (СИ) - Сакрытина Мария - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

   - Видишь эти кусты?

   Я смотрю на живую изгородь - кусты жасмина. Вокруг них вьются пчёлы, и мне кажется, сейчас они заинтересуются не только цветами, но и мной. Мне кажется, они даже начинают на меня плотоядно посматривать.

   - Угу.

   - Я буду ждать тебя там, - Туан пальцем указывает в самый центр. - Вот прямо там.

   - А...

   - А ты зайдёшь в дом и приведёшь сюда героя.

   - Но...

   - Отвлечёшь его, дашь связать.

   - А?

   - Потом я дам ему противоядие, но действовать оно будет почти час. За это время герой если нас не убьёт, то точно сбежит. Поэтому его надо связать.

   - А... Ясно.

   - Иди. Одинокой фее он поверит скорее, чем её спутнику-мужчине. И подыграй, как дама в беде, что-нибудь в этом роде. Фея, Виола, ты же это умеешь.

   - Я?

   - Иди скорее.

   Иду. Дверь не заперта (на что я втайне надеялась), но я для порядка всё равно стучу. Потом вспоминаю, что всё это время Артур изволит почивать, и думаю, что будить его стану с заходом на кухню. Чтобы взять ведро воды. Экстремальная побудка.

   В прихожей темно - окна зашторены. Пахнет пылью, и отчаянно скрипят половицы. Я прохожу в коридор, разглядываю двери: какая из них ведёт на кухню? Или в спальню? А может, позвать Артура и всё? Или...

   Ничего сделать я не успеваю: меня хватают за многострадальную шею. Повязку с неё Туан снял, совсем недавно, когда меня «будил». Царапины от меча благодаря ему быстрее затянулись, но новые получать совсем не хочется. Я вскрикиваю, чувствуя холод лезвия. Так, фея, вспомнить, как должна вести себя фея, попавшая в беду фея...

   Я визжу, что есть мочи.

   С подоконника в холле падает горшок с геранью, а со стола - одинокая свеча. Артур отступает, глядя на меня, как на ужасного монстра. Ещё и меч перед собой выставляет, дескать, сгинь!

   Я умолкаю, тоже смотрю на него, вспоминаю, что должна привести его в кусты с жасмином...

   - Благородный рыцарь! - после визга получается хрипло, зато с надрывом. - Умоляю! - Для наглядности я падаю на колени. Чёрт, когда они последний раз полы тут мыли? - Помогите!

   Артур моргает. Опускает меч.

   - Вам... нужна помощь?

   - О да! - я пытаюсь повторить выражение глаз кота из Шрека и прижимаю ладонь к груди. - Молю вас, пойдёмте! Мой... мой маленький... брат! На него напало чудовище!

   Да, вот это верный подход. Артур сразу воодушевляется.

   - Где? Где чудовище?! Идём, прекрасная дева, покажи мне его, я спасу тебя!

   - Да не меня, а брата.

   - И его спасу!

   - Поспешим же, кхе-кхе!

   Впрочем, у кустов жасмина Артур всё-таки чувствует недоброе.

   - Здесь? - удивляется он.

   - Нет. Чуть-чуть подальше пройдите, господин герой. Левее. Нет, на два шага. Видите? Видите его?

   Артур послушно всматривается вдаль, но когда Туан появляется у него за спиной и замахивается булыжником, резво оборачивается.

   - Предательница! - ревёт он и поднимает меч.

   Туан уклоняется, шипит что-то ругательное.

   - Вы служите Властелину! - угадывает тем временем герой. - Он прислал вас, чтобы пленить меня!

   - Делать ему больше нечего, - бормочет Туан.

   Они кружат по маленькому пяточку в центре жасминовых зарослей. Туан ужом извивается, но подобраться к Артуру не может. А герой не может достать его мечом - на таком коротком расстоянии ему неудобно.

   При этом эти двое меня уже два раза чуть не зашибли. Один раз Туан - камнем, второй - Артур мечом. Я вжимаюсь в куст, чувствую, как острая ветка впивается мне в поясницу, и громко отчётливо думаю: «Пусть всё это прекратится немедленно!»

   Жужжание над ухом смолкает. Точнее, оно превращается в мерное «у-у-у!» - я оборачиваюсь и наблюдаю совершенно ненормальное зрелище: пчёлы в едином порыве, собравшись в облако, летят на Артура.

   Это знаменует конец поединка: Артур визжит не хуже меня в доме, роняет меч, Туан его поднимает и рукоятью бьёт Артура в висок. Пчёлы тут же взлетают и снова опускаются на цветы жасмина - как и положено нормальным пчёлам.

   - Круто, - выдыхаю я.

   - Помоги!

   Вместе с Туаном мы связываем - крепко-крепко - Артура и выносим на поляну. Туан - за руки, я - за ноги, и дракон идёт впереди, потому первым падает тоже он. Вторым - Артур, но он без сознания, ему всё равно.

   А я оказываюсь один на один со стариком в остроконечной шляпе.

   - Здрасьте. - Я нервно кошусь на Туана. Тот в сознании, но не может пошевелиться, только морщится, словно ему больно. - А вы... уже проснулись, да?

   - Предательница, - тихо, мрачно бросает Мерлин, и я тут же желаю, чтобы его покусали пчёлы: мне очень страшно.

   Но Мерлин даже бровью не ведёт, а жужжащее облако, поднявшееся в ответ на моё желание, падает между нами маленькими мёртвыми пчёлками.

   - За что? - выдыхаю я. - Их-то за что?

   Мерлин не обращает на мои слова ровно никакого внимания.

   - Ты не помешаешь, предательница.

   - Почему вы меня так называете?!

   Мерлин отворачивается - к Туану. И я еле успеваю заступить старику дорогу.

   - Не троньте!

   Мерлин усмехается. Право слово, даже у Дамиана не получается такая зловещая усмешка.

   - В таком случае первой умрёшь ты.

   - Умру? Вы что, серьёз...

   Золотая молния врезается мне в грудь и выбивает дыхание. Я сгибаюсь, дрожу. И всё это время Мерлин спокойно наблюдает. Этот равнодушный взгляд сначала пугает меня, а потом так... так бесит!

   Я выпрямляюсь и не замечаю, что тоже сияю золотом.

   - Ну нет, дедуля. Ты... не пройдёшь!

   Мама говорила, что я сильная, и я когда-то успешно сопротивлялась бабушке, которая требовала, чтобы я выпила её зелье. Но мне как-то не приходило в голову, что я могу участвовать, например, в магическом поединке.

   Но что только не сделаешь, когда злишься!

   Я изо всех сил, всем своим существом желаю, чтобы этот! Старик! Перестал! Путаться! У меня! Под ногами!

   Виллинда утверждала, что нужно разобраться в себе, принять, захотеть... Не-а, достаточно просто очень, очень сильно разозлиться! С моих рук сыплется пыльца, Мерлина отбрасывает к дому, Туан садится на траве и смотрит на меня, открыв рот...

   Самый невозмутимый в этой ситуации, на удивление, Мерлин. Он встаёт, смотрит на меня, говорит: «Далеко ты не сбежишь, предательница». И каменеет.

   Звуки опять возвращаются внезапно, словно их включили: тяжёлое дыхание Туана, мычание Арутра... Птички...

   - Ничего себе! - шепчет Туан, и смотрит на меня так, словно я только что, ну, например, гору сдвинула. На километр. - Повезло мне, оказывается. Ты ни разу не проклинала меня всерьёз.

   Я смотрю на свои руки - с них по-прежнему сыплется пыльца.

   - А... А... Что сейчас было?

   - Ты играючи победила лучшего мага нашего мира, - отзывается Туан, по-прежнему во все глаза глядя на меня.

   - Ха. Ха. А... как я это сделала?

   Туан смеётся. Нервно, истерично - а я всё трясу и трясу руками. С них всё сыплется и сыплется пыльца...

   - Полагаю, случайно, - вздыхает Туан, успокоившись. - Ладно. Виола, подержи нашего героя.

   Я держу - точнее, сначала ловлю, потому что Артур резво уползает обратно в кусты. Связанный, ага. Как гусеница.

   Туан снимает с шеи что-то вроде медальона, открывает, достаёт оттуда флакончик - я тем временем держу Артуру голову - и вливает содержимое ему в рот. Сноровисто зажимает Артуру нос.

   Мы дожидаемся, пока герой сглатывает.

   - Теперь затаскивай его мне на спину и улетаем, - говорит Туан. - Пара часов у меня ещё есть, потом нужно быть в Сиерне. Да поживей, фея!

   Ага, поживей! Я сама-то по гладкой чешуе с трудом залезаю, а ещё Артура тащить. Он, гад, вдобавок упирается.

   - М-м-м!

   - Да, я знаю, как это неприятно, когда тебе затыкают рот. Потерпи.

   - М-м-м!!

   - Для тебя стараемся, потом спасибо скажешь. - Я укладываю Артура на спину, прижимаю руками к чешуе. - Ну, мы готовы. Полетели!

42
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело