В объятиях волка (СИ) - Pricklys Darya "PricklyS / Darina_Dress" - Страница 85
- Предыдущая
- 85/111
- Следующая
— Ты не дашь Рону еще один шанс? — спросил Джордж.
— Прости, но нет. — твердо сказала подруга. — Я счастлива с другим, надеюсь, Рон тоже. Два года назад он ушел от меня к Лаванде, теперь к Элоизе. Видимо, такие ему нравятся.
— Но…
— Джордж, — перебила его Гермиона, — лучше позаботься о себе сам. А также о тех, кто любит тебя и кому ты не безразличен. Не годится все время думать об умерших, пусть и самых близких. Живи живыми.
Гермиона легко поцеловала парня в щеку.
— Прости, но мне пора. Была рада тебя видеть. Будешь завтра на приеме?
— Нет. — глухо ответил парень.
Хозяйка дома проводила друга, и тот исчез в камине. Гермионе некогда было думать о проблемах братьев — у нее своих была полна сумка. Когда время срабатывания портала подошло, она взяла ручку в руку, и ее закружило.
***
Гермиона приземлилась у небольшого дома, окруженного ухоженным газоном. Поднеся руку к дверному звонку, щелкнул замок, и на пороге появился домовик.
— Проходите, мисс, Флоппи проводит гостью к мистеру и миссис Малфой.
— Спасибо. — улыбнулась девушка и последовала за маленьким созданием.
В гостиной, где домовик просил ее подождать, Гермиона огляделась. Скромная небольшая комната, по сравнению с фамильным замком, с невысокими потолками и несколькими окнами. Пару диванов, несколько кресел, стол и стулья. Никаких портретов или камина. Ссылка. Родителей Драко действительно сослали.
Сзади послышались шаги. Гермиона обернулась. Впервые она видела удивление на этих холеных аристократических лицах.
— Мисс Грейнджер? — начал Люциус. — Что Вас привело?
— Ваш сын. — просто ответила она.
— Что с ним? — тут же спросила Нарцисса.
— Он в порядке, насколько это вообще может быть, учитывая его сущность. — твердо глядя в глаза, сказала Гермиона.
— Что Вы имеете ввиду? — холодно задал Люциус вопрос.
— Думаю, Вы отлично это знаете, сэр. Вчера было полнолуние, и Драко хорошо его перенес.
— Что тебе известно об этом, гря… — ноздри мистера Малфоя в ярости и презрении затрепетали.
— Я знаю, что он — оборотень. — как можно менее испуганно Гермиона старалась выглядеть.
— И ты пришла защищать его права? Как когда-то в детстве хотела защищать домовиков? — выгнул Люциус бровь.
— Я хочу найти средство от Ликантропии. — холодно стояла Гермиона на своем. — Я знаю, где его искать.
— Такого средства нет. — ровно произнесла миссис Малфой.
— А, может, вы просто опустили руки и смирились? — начала закипать девушка — ну что за люди?
— Да как ты смеешь? — зашипела Нарцисса. — Ты и понятия не имеешь о том, что значит быть оборотнем!
— А вы знаете? — напустилась Гермиона, не собираясь больше сдерживаться. — Вас не было рядом с ним все это время, вы не знаете, как ему больно, как он страдает! Вы знаете, что он ненавидит себя? Он совершенно один, заперт в замке, ни с кем, кроме меня, не общается! За ним все время следят, хотят убить, покушаются! Мой дом разнесли в клочья! Я всего один раз увидела, как он оборачивается, и тут же стала искать средство! А вы, его родители, те, ближе кого у него нет во всем белом свете, отвернулись от него! И мне вы еще что-то выговариваете! Вам что, все равно? — слезы ярости и разочарования брызнули из ее глаз. — Мне жаль Драко, что у него такие бесчувственные родители!
— Поосторожнее со словами, мисс. — холодно оборвал ту Люциус. — И не закатывайте истерик. Мы ничего об этом не знаем, потому что Драко нам практически ничего не пишет. Более реальную картину его жизни мы знаем от Поттера, который регулярно шлет Нарциссе письма.
— Ничего Гарри не знает. — отмахнулась девушка. — Он просто не хочет ни вас расстраивать, ни его подставлять. Гарри, также как и Драко, связан Авроратом.
— То есть все, что он писал — ложь? — ахнула Нарцисса.
— Не ложь. — нахмурилась Гермиона. — Но и не правда. Драко жив, ненавидит себя, свою жизнь. Много пьет, ничего не делает. На него идет охота, спровоцированная кем-то из ПСов. Вот то, что знаю и вижу я.
— И Вы пришли, чтобы рассказать это? — поинтересовался Люциус.
— Я пришла, чтобы найти средство от Ликантропии. — повторила Гермиона четко. — То, что его нет, не значит, что его нельзя создать. Я этим и занимаюсь.
— Как? — выгнул бровь мистер Малфой.
— Я собираюсь встретиться с первыми оборотнями. Я знаю, где они обитают, и я надеюсь к ним попасть.
— И где же? — дернул Люциус подбородком.
— В Анжере.
— Там их больше нет. — подала Нарцисса голос.
— А где есть? — переключилась на нее Гермиона. — И почему Вы в этом так уверены?
Чета Малфоев переглянулась и о чем-то безмолвно договорилась.
— Когда Драко отказался ехать во Францию, опасаясь своей сущности, — начал Люциус, — мы с женой начали поиски первого оборотня. Уверен, Вы читали тот же первоисточник, что и я когда-то.
— Не книгу вашей семьи, но, думаю, да. — кивнула Гермиона.
Люциус кивнул, принимая такой ответ.
— Так вот, имея неограниченные возможности передвижения по Франции, мы искали потомков того Руле. Спустя семь месяцев мы, наконец, обнаружили их резервацию. Мы вышли с ними на контакт. Они согласились с нами общаться лишь потому, что мы рассказали им о Драко. Те сказали, что будут рады видеть его в своей стае, но не нас, если мы не станем оборотнями, как и они. И вот, мы поселились здесь в надежде, что Драко переберется к ним, к своим, и таким образом мы будем часто видеться.
— А если он не захочет? — сердце Гермионы ухнуло куда-то вниз, представив, что Драко переедет жить в стаю.
— Однажды он будет вынужден. — нехотя сказал Люциус. — Зов волка очень силен, и с годами он только сильнее становится. Когда он не сможет ему противостоять, то будут жертвы. Если он не будет жить со своими.
— Пока он справляется. — покачала головой Гермиона.
— Это лишь вопрос времени. — не согласился Люциус. — Мы можем только ждать его.
— Я хочу с ними поговорить. — стояла на своем девушка.
— Это глупо. — пожал Люциус плечами. — Вас или не пустят или убьют.
— Посмотрим. — нахмурила девушка лоб. — Где вход в резервацию?
— Милочка, тебя сделают самкой оборотня, как только учуют твой приторный запах духов. — сморщила нос Нарцисса.
— Главное, чтобы не учуяли другой. — буркнула Гермиона.
У Нарциссы расширились глаза от ужаса.
— Даже не смей в таком виде появляться у них! Вчера было полнолуние, тебя разорвут!
— Я должна помочь Драко. Надеюсь, знак Министерства другой страны их остановит.
— Пожалуй, нам стоит проводить мисс Грейнджер. — произнес Люциус. — Если ее увидят с нами, то, может, все и обойдется.
Нарцисса в сомнении покачала головой, но вынуждена была согласиться с Люциусом.
Выйдя из дома, Люциус взмахнул палочкой, и все трое трансгрессировали прочь. Оказались они в лесу. Мистер и миссис Малфой уверенно куда-то пошли вперед. Гермиона следовала за ними. Через полчаса они остановились.
— Здесь кончается свободная зона. — начал Люциус. — Дальше — их резервация. Вход туда воспрещен. Там действуют их правила. Магглы обходят это место стороной. Но если забредают случайно, то остаются навсегда. Или в качестве партнера или еды.
И мистер Малфой замысловато постучал по ближайшему дереву. Через полминуты появилось два оборотня. Их было легко узнать — осунувшиеся, с крючковатыми ногтями, и от них пахло. Гермиона старалась дышать через раз. Неужели и Драко таким же станет? Оборотни повели носом и с интересом уставились на Гермиону. Та твердо смотрела им в глаза.
- Предыдущая
- 85/111
- Следующая