Выбери любимый жанр

Леди Малфой (ЛП) - "cherrypie3601" - Страница 76


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

76

— Возможно.

Они продолжали танцевать под музыку в центре зала, и краем глаза Гермиона заметила, что взгляды некоторых гостей с интересом прикованы к их паре.

— Но что-то всё равно не сходится, — немного разочарованно произнесла она. — Почему то же самое случилось с Адрией?

Кассиус вскинул бровь.

— А их случаи абсолютно одинаковы?

Гермиона задумалась и честно ответила:

— Нет.

Губы Кассиуса изогнулись в улыбке, и он склонился к уху девушки:

— Тогда, Гермиона, давай вспомним, что нам говорит Сибалис в своей доктрине магического анализа: следует выделить общий фактор, а затем найти различия и отнести каждое из них к определённой причине.

Он выпрямился и взглянул ей в глаза, после чего широко улыбнулся и прижал Гермиону ближе к себе. От неожиданности она не стала сопротивляться и на мгновение почувствовала пульсацию ожога на груди Кассиуса даже через ткань рубашки. Он резко отстранился и на секунду прикрыл глаза, справляясь с очередным приступом боли. Гермиона хотела было что-то сказать, но её отвлёк возникший рядом Драко.

— Ужасно жаль вас прерывать, но кажется, ты развлекаешь мою жену уже достаточно долго, Кассиус. Уверен, здесь найдётся множество одиноких дам, которые жаждут твоего внимания.

— У меня сложилось впечатление, что ты не хочешь танцевать, — ответил Кассиус с усмешкой, но покорно отстранился от Гермионы.

Драко внимательно наблюдал, как он склонился, мягко целуя её руку в знак окончания танца.

— Надеюсь, у нас ещё будет шанс это повторить, — обворожительно улыбнулся Кассиус на прощание.

Гермиона слабо кивнула, наблюдая, как он разворачивается и растворяется в толпе гостей. Ещё до того, как она успела осмыслить их разговор, особенно то, что он сказал про доктрину Сибалиса, Драко схватил её за руку и развернул лицом к себе.

— Потанцуем? — мрачно предложил он тоном, не терпящим возражений.

— Сколько энтузиазма, — бросила Гермиона с сарказмом.

— Прошу прощения, что я не лезу к тебе, как Кассиус.

— Мы просто разговаривали, Драко, — закатила она глаза.

— Да неужели? А с моего места казалось, что ещё немного — и вы запрыгнете друг на друга, — вызверился Малфой.

— Почему тебя это вообще волнует? — так же резко осведомилась Гермиона.

— Потому что, нравится тебе это или нет, для всех окружающих ты моя жена, — недобро прищурился Драко. — Хотя своим поведением ты ясно дала понять, что мелочи вроде репутации в обществе тебя не волнуют.

Ещё до того, как он закончил говорить, яркая вспышка зелёного света прочертила зал и разорвалась ослепляющими языками пламени. Гермиона лихорадочно обернулась, одновременно с этим чувствуя, как напряглось тело Драко: они оба знали, кому принадлежал этот огонь.

— Я думала, Элай нашёл её! — воскликнула Гермиона, уже не заботясь о конспирации — весь зал погрузился в панический хаос: люди что-то кричали, сталкивались друг с другом и судорожно пытались найти укрытие, пока зеленоватый дым медленно заполнял пространство.

Ничего не ответив, Драко схватил Гермиону за руку и притянул её ближе к себе.

— Надо найти Пэнси и Уизли, — сказал он, пытаясь перекричать шум, стоявший в комнате.

— Ох, чёрт, Рон! — выдохнула Гермиона, уже совсем забывшая о его присутствии в зале. — Кажется, они стояли у дальней стены, напротив лестницы.

Не теряя ни секунды, Драко потянул Гермиону за собой мимо беснующихся людей, которые нескончаемым потоком текли к распахнутым настежь дверям, толкаясь и распихивая соседей локтями. Несколько ярких вспышек прочертили воздух, когда несколько Пожирателей, оправившись от первого шока, начали действовать. Гермиона поспешно вытащила собственную палочку из лифа платья и вытянула её перед собой. Пламя уже перекинулось на бархатные шторы и занавески, которые теперь пылали изумрудным светом, в панике кто-то умудрился заклинанием перевернуть одну из каменных статуй. Драко продолжал лавировать сквозь толпу, пока Гермиона судорожно высматривала среди гостей Пэнси и Рона.

— Не привлекай внимания, — громко предупредил Малфой, но она всё равно с трудом разобрала слова среди общего гвалта.

Кассиуса и Лестрейнджа нигде не было видно, но едва Гермиона успела подумать об этом, как пронзительный возглас Адрии наполнил воздух, перекрывая шум толпы. Многие зажали уши, пытаясь защитить слух от этого пробирающего до костей крика. В следующее мгновение Гермиона с ужасом заметила, как вокруг них сжимается огненное кольцо, одновременно с этим чьё-то заклинание белой полосой полетело в её сторону.

— Протего! — выкрикнула Гермиона, в последний момент отводя заклинание от себя.

— Это был один из друзей Лестрейнджа, — прокричал Драко, ускоряя шаг. — Надо торопиться.

Она почти перешла на бег, ругая длинный подол платья за то, что не могла двигаться быстрее. Уклонившись от очередного языка пламени, Гермиона внезапно остановилась, заметив на другом конце комнаты Лестрейнджа — отблески зелёного пламени плясали в его глазах. Он был в бешенстве.

— Убейте их! — Его приказ Гермиона скорее прочитала по губам, чем услышала.

Глаза Драко сверкнули злостью, и в следующее мгновение он выдернул девушку из-под красной струи света, которая прошла в сантиметре от её уха.

— Новый план, — быстро сказал он. — Иди в Южную башню.

— А как же Рон и Пэнси?!

— Иди, я сам их найду! — прокричал Драко, одновременно с этим взмахом палочки отводя два заклинания, летевших в их сторону. Гермиона присоединилась к отражению проклятий, но она знала, что долго они так не продержатся. Пригнувшись, Малфой перебежал под защиту поваленной статуи, утягивая Гермиону за собой. Теперь у них было несколько минут, прежде чем Пожиратели могли добраться до них сквозь мечущуюся в панике толпу и мимо кружащейся в центре зала Адрии с её ядовитым пламенем.

— Помнишь, что я тебе сказал? Все остальные второстепенны. Тем более, если мы выберемся, они прекратят нападение — другие их не интересуют.

— Но куда мы пойдём?

— Куда угодно… Туда, где безопасно, где Лестрейндж не сможет…

Прежде чем Драко закончил, Гермиона мгновенно вспомнила о месте, где они могли надёжно спрятаться.

— Я точно знаю, куда нам пойти! — воскликнула она.

— Отлично, — кивнул Драко, скидывая с себя парадную мантию, чтобы та не сковывала движения. Они оба вспотели от бега и жара, стоявшего в зале из-за пламени Адрии, и теперь тяжело дышали, пытаясь унять бешено колотившиеся сердца. — Но сначала тебе надо трансгрессировать в Южную башню.

— Но я не могу, — отрицательно покачала головой Гермиона. — Только вы с Элаем можете трансгрессировать в пределах поместья.

— Только люди, принадлежащие к роду Малфоев, могут перемещаться в замке, — поправил её Драко, — и теперь ты одна из них — с тех пор, как я назвал тебя леди Малфой на территории поместья.

В этот момент крики Адрии достигли наивысшей точки, весь зал наполнился протяжным пронзительным воплем, и зелёный язык пламени резко метнулся в сторону Драко.

— Сопенста грэго! — выкрикнул он, вскидывая руку.

Поток белого света хлынул из его палочки, отталкивая подбиравшееся пламя назад, в центр зала. Но эти два слова, как спусковой крючок, вызвали в памяти Гермионы события недавнего прошлого, на какое-то время она отключилась от происходящего и погрузилась в воспоминания, отчаянно цепляясь за что-то ускользающее, но невероятно важное. Она снова была в подземелье, зелёный огонь кольцом сжимался вокруг неё, совсем как несколькими минутами ранее на балу. Она лежала, истекая кровью, отчаянно цепляясь за жизнь из последних сил, когда вспышка белого света разорвала полумрак подземелья и мужской голос выкрикнул то же самое заклинание. Но туманная пелена, до этого не позволявшая восстановить в голове события той ночи, наконец медленно испарилась, открывая девушке то, чего она никак не ожидала увидеть. Заклинание, которое прогнало Адрию, использовал вовсе не Элай… Это был Драко. Теперь Гермиона ясно видела его очертания, его вскинутую вверх руку с палочкой, из которой вырвался поток белого света, отбросивший языки пламени от неё. Но силы заклинания было недостаточно для двоих, пламя перекинулось на Драко, и он упал, ударившись головой о каменные плиты.

76

Вы читаете книгу


Леди Малфой (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело