Выбери любимый жанр

Hey, Princess (ЛП) - "JustMe52" - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

— Запрыгивай, — он улыбается, смотря на меня через плечо.

— Ты уверен? — смотрю на его футболку. — Нам далеко идти.

— Я уверен. Могу показать тебе свои мышцы, — он сгибает правую руку, где я могу увидеть огромные бицепсы. Тонкий материал ткани обхватывает его кожу. Боже. Луи мог бы, наверное, унести шестерых меня.

— Тогда лови меня, — я говорю, запрыгивая на его спину. Руки Луи легко ловят ноги во влажных джинсах, крепко держа меня. — Поехали, лошадка, — обнимаю его за шею.

Луи старается сделать звук, похожий на ржание лошади, а также пытается скакать, двигаясь, как лошадь. Я крепче обнимаю его за шею, пока он бежит по парку. Несколько семей странно смотрят на нас, когда мы начинаем двигаться быстрее, потому что несколько девочек-подростков узнают Луи.

— Господи! Алисия, это был Луи Томлинсон, — громкий девчачий крик слышится возле нас, и девушка хватает свою подругу за руку. Я поворачиваю голову назад, замечая двух девушек-подростков, оставивших свои семьи, чтобы пойти за нами. Д.ерьмо. Я слегка постукиваю по плечу Луи несколько раз, чтобы привлечь его внимание. Эти девочки профессионально занимаются бегом? Потому что они догоняют нас очень быстро.

— Луи, отпусти меня, — я опускаю его шею. — Мы сможем идти быстрее, если я пойду сама.

Луи останавливается, медленно опуская мои ноги, но я тут же беру его за руку, не давая отдышаться. Он смотрит назад, смотря где именно девушки. Я так рада, что Даниэль и Перри выбрали для меня кеды, а не туфли.

— Луи! — одна из них кричит позади нас.

— Ещё больше! — Луи уворачивается от пожилой пары, потянув меня за собой.

— Что? — смотрю по сторонам. — О бож… — я врезаюсь в какого-то мужчину, чувствуя, как его рука вырывается из моей.

— Смотри, куда прёшь, — мужчина лет тридцати огрызается. Я смотрю на него, чувствуя себя слегка испуганной.

— Хм, — смотрю в сторону, увидев, как всё быстрее растущая по численности группа из девушек догоняет нас. — Мне жаль, — извиняюсь перед этим высоким мужчиной, быстро убегая в сторону, где остановился ждущий меня Луи.

— Ты в порядке? — он снова берёт меня за руку.

— Всё хорошо. Теперь побежали, они догоняют, — срываюсь на бег, таща за собой Луи.

— Луи! Ты выйдешь за меня?

— Нет, выходи за меня!

— Где Найл?

Ох, эти девушки серьёзные поклонницы. Они продолжают бежать за нами, крича вслед. Мы с парнем бежим вверх по ступенькам, иногда задевая людей, которые в свою очередь ругаются на нас. Луи берёт на себя инициативу, как только понимает, что я не знаю, куда бежать. Он выводит нас из парка на автомобильную стоянку. Несколько девушек остаются на территории парка, а несколько бегут за нами дальше. Он достаёт из кармана ключи от машины, нажимая на кнопку, разблокировав машину, и опускает мою руку, когда мы добегаем до неё. Мы оба буквально запрыгиваем в салон одновременно.

— Мы сделали это, — говорю, пока брюнет заводит машину. Обращаю внимание на фанаток, всё также бегущих в нашу сторону. Луи резко выезжает из парковки, и мы наконец-то можем оторваться от них. Они были действительно помешанными.

— Извини за это всё, — Луи смотрит прямо в лобовое стекло. — Я не знаю, что бы случилось. Наши телохранители, наверное, сейчас волнуются. Мне так жаль за всё это и…

— Луи, — я пытаюсь остановить его.

— … я не хотел, чтобы они испортили наше свидание.

— Луи.

— Я лишь хотел впечатлить тебя, а потом они пришли и разрушили всё это…

— Луи.

— … погнавшись за нами. Это не так, как я хотел провести наше свидание, что…

— Луи, — наклоняюсь через салон, чтобы прикрыть ему рот своей ладонью, сама улыбаясь. Сколько раз я повторила его имя? Он улыбается, поглядывая на меня, всё ещё ведя машину. — Это не испортило наше свидание. Да, возможно, за нами гналось несколько фанаток, но мне плевать. Мне было весело. Это самое главное, так что перестань винить себя. Хорошо? — мы останавливаемся на светофоре, и Луи поворачивается лицом ко мне, пока моя ладонь всё ещё находится на его лице. Он нежно убирает мою руку от своего рта. — Сегодняшний день был удивительным, — говорю ему честно, пока он счастливо ухмыляется. — Так что поехали, я не хочу возвращаться домой поздно, тем более парни нас ждут.

Поездка до отеля занимает около двадцати минут. Ни один из нас не сказал больше ни слова по дороге, но наши пальцы снова были переплетены, как только мы вышли из машины на стоянке отеля. Когда мы поднимаемся на нужный этаж отеля, то видимо сотрудника, сидящего на полу перед дверью парней. Его нога постукивает по полу, а голова тут же поворачивается, когда слышит звук наших шагов.

Он вскакивает на ноги, позволяя мне прочесть его имя на бейдже.

— Слава богу, — Джереми нервно встречает нас. — Эти дети сошли с ума! — он буквально сбегает от нас, исчезая в коридоре.

Мы с Луи в шоке наблюдаем за тем, как он уходит, а затем смотрим друг на друга всего долю секунды, одновременно начиная смеяться. Мне будет жаль ребят, если им попадёт. Луи открывает номер отеля картой, и мы входим внутрь. Я внимательно смотрю на парней, не зная, чего ожидать. Все четверо сидят на двух кроватях, внимательно смотря реалити-шоу «Холостячка». Я и подумать не могла, что они смотрят подобное.

— Хей, парни, — Луи окликает их. — Смотрите, кого я привёз с собой, — он делает шаг в сторону.

Все тут же отвлекаются от телевизора, а Гарри быстро переключает канал на баскетбольный матч. Ухмылка распространяется по моему лицу, а эти четверо краснеют. Неужели они просто так хотят скрыть от меня факт просмотра женских передач?

— Эм, где здесь уборная? — спрашиваю у Луи, улыбаясь парням. Он разворачивается ко мне, указывая на одну из дверей. — Спасибо.

— Как всё прошло? — Лиам тут же спрашивает, как только я закрываю дверь ванной. Я останавливаюсь, прикладывая ухо к двери. Да, я собираюсь подслушивать.

— Это было невероятно, — Луи шепчет. — Ну, до последних пяти минут, пока фанаты буквально не бежали за нами из парка.

— Вы привлекли Энди и Пола? — Найл спрашивает, кажется, пережёвывая какую-то еду. Я морщусь, плохо слыша слова.

— Нет, мы с ней просто убежали, — Луи посмеивается.

Я улыбаюсь сама себе, понимая, что так и не воспользовалась ванной по назначению. Да ладно, подслушивать куда интереснее. Я смываю просто так воду в унитазе, возвращаясь к подслушиванию.

— Нет, я не поцеловал её, — Луи отвечает.

— Почему нет? — Гарри быстро реагирует.

— Я не хочу торопиться с Арией. Кроме того, нет золотого правила, говорящего, что мы должны целоваться на первом свидании. С ней мне нравится не торопиться. Ария боится, что ей причинят боль, и я собираюсь доказать ей, что этого не будет.

Комментарий к fifteen

Новая часть снова с вами.х

Дюнкерк был так прекрасен вчера, что мне даже было лень переводить главу.

У фф теперь есть обложка, ссылку на которую вы можете найти в описании.

Хорошего утра/дня/вечера.х

Т.

========== sexteen ==========

— Таннер, где ты? — я хожу взад-вперёд по гримёрке, уже полностью одевшись в костюм Венди.

— Мне очень жаль, но я не смогу прийти сегодня на работу, — Таннер отвечает на другом конце провода.

— Что? Мы нужно, чтобы ты играл Питера, — я буквально закипаю. — Никто не пришёл заменить тебя, — свободной от телефона рукой я потираю осторожно лицо, надеясь не размазать макияж.

— Но сегодня утром я позвонил менеджеру, — Таннер защищается. — Найди кого-нибудь вместо меня. Что насчёт Адама?

— Он играет Флина сегодня, — перестаю ходить по комнате. — Подожди. Кажется, у меня есть идея. Мне пора, — я сбрасываю звонок, не дождавшись ответа друга, набирая номер кое-кого другого.

— Хей, Ария, — Луи отвечает мне.

— Луи! У меня огромная просьба к тебе, — я буквально кричу.

— Что-то не так?

— Нет… то есть, вроде того. У Диснейленда проблемы. Ты бы не мог зайти ко мне в гримёрку? Пожалуйста, побыстрее, — смотрю на часы на стене, заканчивая звонок, не попрощавшись. Может быть, если я не скажу «пока», то он поторопиться?

16

Вы читаете книгу


Hey, Princess (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело