Выбери любимый жанр

Близнецы (ЛП) - Фокс Ким - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

Слейт вытащил бензопилу из стены, сделав линию до крыши.

— Стетс, — крикнул Слейт. — Нужна помощь, большой парень.

Стетсон подошел и посадил Слейта на свои массивные плечи. Маньяк с бензопилой продолжал резать вдоль кривой крыши.

— Вы, ребята, сумасшедшие, — сказала Камилла, качая головой. — Но я люблю безумие, — когда они закончили, вся боковая стена домика упала с грохотом.

— О, отлично, — сказал Карл за костром, — Я вижу свою кровать и тумбочку. Не могу дождаться, когда животные вселятся.

Стетсон схватил боковую стену и унес ее, над головой, а Слейт повернулся и показал им большие пальцы с гордым взглядом на лице.

Лейла показал ему в ответ большие пальцы.

— Во что я ввязалась? — прошептала она, пока смотрела на Слейта с нервной улыбкой.

— О, это еще ничего, — ответил Карл. — Будет еще хуже. Поверь мне.

Слейт повернулся и погрузил бензопилу в боковую стенку своего домика.

Стетсон снова поднял его, когда тот тоже отрезал стену, оставив отверстие в боковой части второго домика.

— Все для тебя, Лейла, — крикнул Слейт, когда выключил бензопилу.

— Тебе не стоило, — закричала Лейла. — В самом деле. Тебе действительно не стоило.

— Готов, Стет? — спросил Слейт, и большой парень кивнул. Слейт обошел свой дом до здоровой стороны, а Стетсон подошел к дому Карла. Два медведя оборотня сдвинули домики с хрюканьем, и те скользнули по траве, ударив друг друга, чтобы создать один массивный дом.

Карл улыбнулся.

— Это должно сработать.

Лейла смотрела на облака в небе.

— Если не пойдет дождь.

Слейт широко улыбнулся, когда вернулся, покрытый опилками.

— Круто, а? — спросил он, оглядываясь на свою работу. Два домика были плотно прижаты. Трое из них могли жить в одном месте, и Карл был в восторге от того, что все работало. Он чувствовал легкость в груди от того, что никто не уйдет. Пока Лейла и Слейт были в его жизни, это никогда не произойдет.

— Отличная работа, брат, — сказал Карл, хлопая по его ладони.

Лейла подбежала и поцеловала Слейта в покрытые опилками губы.

— Мне нравится! — она повернулась и поцеловала Карла, — Не могу дождаться, чтобы опробовать.

— Опробуем, — сказал Слейт, глядя на восхитительно пахнувшую черную кастрюлю. — Но давайте сначала поедим!

Близнецы (ЛП) - _1.jpg

Лейла была в восторге. Торну нравилась ее идея.

Они сидели вокруг костра, у всех болели животы от слишком большого количества бутербродов со свининой. Лейла не могла поверить в то, насколько они оказались сочными. Ей пришлось съесть второй, чтобы убедиться, а затем третий, потому что… ну, прекратите судить!

— Мы можем специализироваться на свадьбах для оборотней, — сказал Торн, поглаживая голову, спящего Скраппи. — Мне это нравится.

— И Лейла — организатор свадеб, — сказал Карл. — Она может остаться и помочь нам.

Сердце Лейлы сильно билось, когда она ждала ответа от Торна. Она отчаянно хотела остаться здесь, на Когтистом ранчо. Ей нравились горный воздух, прекрасные ночи, гуляния с хорошей едой и вином, люди, которые были словно ее семья, ее лошадь и, конечно же, двое сексуальных мужчин. Она была влюблена в них обоих, и они оба были влюблены в нее.

— Ты должна остаться, — сказал Торн, и Лейла с облегчением выдохнула. Она была так счастлива, что могла бы расцеловать сексуального альфу. Хотя, ее руки были заняты двумя горячими оборотнями.

Торн усмехнулся.

— Нам нужен кто-то, чтобы удерживать этих двоих в узде.

— Не волнуйся, — сказала Лейла, улыбаясь и положив руки на каждого близнеца.

— Я буду держать этих парней на коротком поводке.

— Выпьем за это, — сказала Камилла, поднимая бокал. — За нового члена Когтистого отряда!

Лейла в восторге взвизгнула, когда все приветствовали ее звоном бокалов.

Кайли посмотрела на свой бокал жаждущими глазами.

— Я скучаю по вину, — сказала она, гладя беременный живот, — так сильно.

Стетсон наклонился и поцеловал ее в висок, а затем поцеловал в живот.

— Это того стоит, детка.

Она улыбнулась и поцеловала свою пару в губы.

— Я знаю.

— У кого есть хорошая история? — спросил Торн, откидываясь на стул и поднимая ноги на кучу бревен.

Камилла подняла руку вверх, как любимица учителя.

— Я хочу услышать, почему Слейт и Карл попали в тюрьму.

Лейла переводила взгляд с близнеца на близнеца, хлестая себя хвостом.

— Вы двое были в тюрьме?

Ройал рассмеялся.

— Почему это тебя удивляет? Слейт разрушил два дома бензопилой менее десяти минут назад.

— Это не преступление, если это наша собственность, — сказал Слейт, поднимая подбородок в воздух. Торн покачал головой.

— Мы арендуем эти дома.

Челюсть Слейта упала.

— Ой, — сказал он, щеки его покраснели, — Запишите на мой счет.

— Почему вы были в тюрьме? — снова спросила Лейла. Она умирала, как хотела узнать. Она слишком быстро окунулась в эти отношения? Так много чего она не знала насчет этих парней.

Карл глубоко вздохнул.

— Мы заимствовали несколько автомобилей.

— Вы их заимствовали? — спросил Кайли, поднимая бровь. — Я все время слышу такое оправдание перед тем, как бросаю людей в тюрьму.

— Вы были не из богатой семьи? — спросил Тайлер. — Почему вы что-то крали?

— Мы были молодыми и безрассудными, и нуждались в острых ощущениях, — сказал Слейт. — И нам нужно было брать взаймы автомобили, чтобы играть в нашу игру.

— Какую игру? — спросила Лейла. — Кто быстрее попадет в тюрьму?

— Нет, — сказал Карл, — в пончики.

Ройал рассмеялся.

— Раньше я тоже играл в пончики на стоянке, когда был моложе.

— Не та игра, — поправил Слейт. — Мы крали машину, подъезжали к полицейскому участку и бросали пончики в тех полицейских, которые стояли снаружи.

— Ради всего святого, почему вы это делали? — спросила Кайли, выглядя раздраженной. — Вас преследовали десять полицейских машин, пока вы были в украденной машине?

— Это максимальный кайф? — спросил Карл.

— Вы двое — безумцы, — сказала Кайли, скрестив руки на груди. — И я рада, что вас двоих поймали.

— Мы больше не играем в эту игру, — сказал Карл, пожав плечами. — Тебе не обязательно быть такой сердитой.

— Хотя, — сказал Слейт, указывая на полицейскую машину Кайли, припаркованную рядом с джипом Стетсона и пикапами остальных, — у нас здесь есть полицейский. Теперь мы можем поиграть, — он усмехнулся, ожидая реакции Кайли.

— Если ты в меня что-то бросишь, — сказала она со смехом, — я застрелю тебя.

— Боже, — усмехнулся Слейт. — Я думал, что в вашей паре злобный — Стетсон.

Кайли подняла и согнула руку.

— Ты и понятия не имеешь, — сказала она с ухмылкой.

Они наслаждались ночью, но в конце концов Лейла была готова делать другие вещи. Она оглянулась на свой недавно переделанный большой дом. Казалось, что кто-то передвинул деревянный дом к зеркалу. Время проверить это.

— Я устала, — сказала она с зевком.

Карл и Слейт смотрели на нее игривыми глазами. Они знали, что это значит. Счастливая триада сказала спокойной ночи, и Лейла пошла к своему новому дому, держась за руки со своими новыми мужчинами.

— Довольно круто, — сказала Лейла, когда вошла. Две кровати были сдвинуты вместе в новой спальне хозяев. Она прыгнула на кровать и приземлилась на спину. Облако опилок полетело в воздухе вокруг нее.

Девушка помогла убрать все. Ее две горячие пары шли к ней с голодными глазами.

Лейла ухмыльнулась, поднявшись на колени.

— Эники беники ели вареники, — сказала она, указывая пальцем то на одного близнеца, то на другого. — Смотри как сексуальный оборотень увеличивается. Положи его в рот и отсоси. Эники беники ели вареники.

— Счастливчик я, — сказал Слейт, приближаясь и расстегивая шорты. — Я получаю ее жадный маленький рот.

Карл ухмыльнулся, когда взобрался на кровать и прижался к ее заднице.

18

Вы читаете книгу


Фокс Ким - Близнецы (ЛП) Близнецы (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело