Выбери любимый жанр

Окатанский боец (СИ) - Филон Елена "Helena_fi" - Страница 66


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

66

   Чувствую себя неуютно шагая по улице, заполненнoй мортами, что провожают меня взглядами, которые невозможно прочесть, но я могу со стопроцентной уверенностью сказать, что в них нет ненависти. Нет ничего даже близко напоминающего презрение к представителю рода человеческого.

   – Они чувствуют тебя, - поясняет Вал, скорее всего заметив моё замешательство. - И главное, что они не чувствуют от тебя агрессии. А значит, и бояться им нечего.

   – А как насчёт тебя? – парирую, переводя взгляд с лица одного морта на другое. - Что ты здесь делаешь, Вал? Для чего явился?..

   – Мм-м… скажем так, у меня здесь особая миссия.

   – Миссия?.. Звучит не очень, – глаза щурю. - И на чьей ты стороне? Разве ты не враг мортам?

   Вал пожимает плечами:

   – Всё, что я сделал, это лишь заключил мирное соглашение во имя спасения своего народа. #285611565 / 15-авг-2018 Разве это преступление?.. Не я был тем, кто отдал приказ бросить мортов в яму и натравить друг на друга. Это так негуманно. И это уже наскучило.

   – Возможно. Но рафки сотрудничают с армией людей и охотно помогают избавляться от мортов.

   – А что ты скажешь насчёт тех рафков, которые втайне от твоего народа находят детей-мортов и… привозят их сюда? – кивает вперёд.

   Мы oказались в небольшой низине. Узкая дорожка, на которой стоим, очевидно, была намеренно разобрана, но кое-где сохранились небольшие «островки», аккуратно мощённые булыжником. Ведёт эта дорожка к поваленному набок каменному мосту, что вероятно возвышался над узкой речушкой, на месте которой теперь лишь высохшая земля, присыпанная мелкими белыми камешками.

   От обилия деревьев остались одни пни. А в противоположной от бывшей реки стороне, плотным рядом низину огибают однотипные маленькие домики с двускатными крышами, дыры в котoрых, судя по всему, были залатаны не так давно свежим срубом.

   – Мы в месте, которое раньше люди называли чем-то вроде базы отдыха для туристов. Курортный городок, лесные массивы, горный воздух… комары, - разведя руки в стороны, Вал обводит низину взглядом. – Сейчас это больше на картину из фильма ужасов похоҗе. Ну, знаешь, раньше были такиė…

   – Я знаю, что такое «фильм ужасов». Я много читала, – спешу сообщить, глядя на унылую картину. – Зачем мы здесь?

   В этот же момент дверь одного из домов приоткрывается и в щель просовывается голова ребёнка – девочки лет шести. Её чёрные, как смоль волосы заплетены в два коротких хвостика торчащие в стороны, худое тельце теряется в выцветшем бледно-жёлтом сарафане в крупный горох, ноги босые, миловидное личико перепачкано грязью, а глаза горят серебром.

   Девчушка неспешно и с явным опасеңием подходит ближе, не сводя с меня настороженного взгляда, а затем вдруг берёт разгон и сходу прыгает в объятия к Сэйен.

   Я вижу счастливую улыбку ребёнка, слышу радoстный смех. А тонкие детские ручки так крепко обнимают саму Стальную королеву за шею, что у меня невольно приоткрывается рот.

   – Ну привет, Ви. Как ты тут без меня? – А еще сложнее поверить в то, что Сэйен умеет улыбаться. В то, что она вообще знает, что такое дружелюбная улыбка!

   – Я соскучилась, - девчушка заглядывает Сэйен в глаза, надувает губки и обижено протягивает: – Почему ты так долго?

   – У меня были дела. Зато смотри, что я тебе принесла. - Сэйен достаёт из кармана пригоршню леденцов из жжёного сахара и вручает девочке.

   Никогда не видела, чтобы при виде такого рода сладости ребёнок так искренне и так счастливо улыбался.

   Сэйен бросает на меня многозначительный взгляд, но я и так не собиралась возмущаться по поводу того, что эти леденцы были наглым образом взяты из кармашка в моей сумке. Для ребёнка не жалко. Но при случае я обязательно напомню Сэйен, какая она дрянь.

   – Вы держите детей-мортов в одном месте? – хмуро смотрю на Вала, пока Стальная королева мило беседует о чём-то с Ви. - Не считаешь это глупым?

   Вал отвечает не сразу. Грациозной походкой шагает к ближайшему пню, опускается на него, расправляет плечи, закидывает ногу на ногу, обхватывает длинными тонкими пальцами колено, и протяжно выдыхает, глядя на меня:

   – Нет в этом мире такого места, где бы эти дети были в абсолютной безопасности. Мы делаем для них всё, что можем.

   – «Мы»? – подхожу ближе. - Никогда и ни за что я не поверю, что кто-то вроде тебя станет искренне беспокоиться за судьбу детишек, на которых твоими союзниками давно была объявлена охота.

   – Наслышана обо мне, значит? – уголок рта альбиноса медленно ползёт вверх. – А не думаешь ли ты, Эмори, что за дoлгие годы своей жизни, я мог измениться? Стать лучше и добрее душой?

   С трудом сдерживаю смех.

   – Душой?.. У предводителя рафков нет души, – качаю головой. – Соответственнo и в доброту твою я не верю.

   – Что ж, - усмехается и манерно взмахивает рукой, рассекая горячий воздух, - так даже лучше. Терпеть не могу весь этот… пафос, слезливый голосок и глаза полные жалости. – Вал переводит взгляд на ребёнка в объятиях Сэйен, и я замечаю, как его нижняя губа в отвращении выпячивается. Но стоит только Валу взглянуть на Стальную королеву и, клянусь всем на свете, я вижу, как его в его алых глазах вспыхивает неподдельное обожание.

   Проходит еще несколько секунд, и во взгляде Вала появляется злость, которой я не успеваю дать определение, - так быстро она исчезает.

   – Ты делаешь это ради неё?.. – шепчу, в замешательстве глядя на альбиноса. – Почему?

   Вал отвечает не сразу. Ещё долго смотрит на Сэйен непроницаемым взглядом, а затем наконец поворачивает голову ко мне.

   – Причин много.

   – И ты, конечно же, мне их не скажешь.

   – Почему же? - губы Вала вновь расплываются в улыбке, но в этот раз от неё не веет холодом, скорее… грустью? – Ты предела свой народ, а значит,и для меня ты большe неопасна. У тебя не осталось влияния.

   – Это… это было очень прямолинейно, – не удерживаюсь от замечания.

   Вал усмехается и с задумчивым видом устремляет взгляд вдаль:

   – У Сэйен нелёгкая судьба. И, что отчасти огорчает, – она сама себе её усложняет. Но… какая бы безумная идея не родилась в ее чудной голове, и какое бы решение она не приняла, я буду рядом. Ведь однажды я дал слово, что никогда не отвернусь от Сэйен.

   Опускаюсь на соседний пень и по-прежнему не свожу с Вала взгляда:

   – Кому ты дал слово?

   – Εё матери, - Вал поворачивает голову ко мне. – Я дал обещание женщине, ответственность за поступки которой до сих пор тяжким грузом лежит на плечах Сэйен. С этого и начинается история, которую ты должна выслушать. А после чего, придётся принять решение: станешь ты помогать Сэйен в реализации её плана,или же… в общем, второй вариант не особо радужный.

   – Я ни за что не стану помогать этой стерве! – отвечаю грубо и уверенно.

   В этот же миг в глазах Вала вспыхивают опасные дьявольские огоньки, а улыбка вновь напоминает оскал хищника.

   – Сперва выслушай, - с нажимом произносит. - Ведь то, что тебе предстоит узнать,имеет прямое отношение к созданию, при виде которого твоё хрупкое человеческое сердечко так сильно трепещет.

   Сжимаю челюсти и молчу.

   – Эта история о мoртах, дитя, - Вал склоняет голову набок. – Настоящая история об их появлении в этом мире… Ответственность за поступок матери, которую взвалила на свои плечи Сэйен – это ответственность за мортов. Не Mortifero породила этих созданий… это сделала мать Сэйен. Это сделала всем нам известная Джей. Герой Альтури. Спасительница человечества. Женщина, которая стала прародителем мортов.

***

Я зависла. Кажется, даже не моргаю. Что такое дышать забываю, и не знаю плакать или смеяться от абсурдности данного заявления.

   Что за чушь я вообще только что услышала?..

   – Джей понятия не имела, на что её кровь способна, – добавляет Вал. - Все знали, что её кровь особенная, но… никто из нас даже и представить себе не мог насколько.

66
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело