Выбери любимый жанр

Сказания о созданиях. Остров Ариора (СИ) - Ольховская Влада - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

- Почему я пошла на жертву?

Она все еще была смущена, но врать госпоже не хотела. Да и зачем? Любовь - это гарантия верности для телохранителя.

- Нет, почему ты любишь его. За что? Это не осуждение, милая, мне просто интересно. Ты ведь никогда не общалась с ним?

- Не больше, чем другие служанки, - признала Миори.

- И он не спал с тобой?

- Нет, госпожа.

- Тогда почему? Только из-за того, что он привлекателен? Так в его свите есть мужчины покрасивее!

Миори было непривычно вести такие разговоры. Служанки могли обсуждать тех, кто им равен, но не господ. Даже между собой они не решались на такую дерзость! Но общение с Орсорией - другое дело, да и в целом, все теперь иначе.

Поэтому она постаралась объяснить:

- Дело не только в том, как выглядит князь... Хотя Его Высочество, конечно, очень красив! Когда я увидела его впервые, я подумала, что если бы кто-то из богов спустился к людям, он бы так и выглядел.

- Думаю, ты переоцениваешь моего брата.

Но это не было лестью, Миори просто рассказывала ей о том, что почувствовала при той встрече. Она была в толпе, приветствовавшей князя, удачно попала в один из первых рядов. Она тогда была совсем девчонкой, даже не работала во дворце, а он не удостоил ее и взглядом. Но Миори это было и не нужно, она не заблуждалась по поводу своей роли в этом мире. Она просто смотрела на него - и сердце трепетало от восторга.

- Для меня ваш брат такой, - просто сказала она. - Мне кажется, господин - это воплощение жизни. В нем так много энергии, он умеет наслаждаться моментом. В нем нет ни боли, ни тоски, как в других людях, рядом с ним хочется радоваться.

- Есть у Редрика такая черта, - согласилась Орсория. - Он существует над проблемами этого бренного мира.

Она произнесла это как-то странно, будто с осуждением. Но поскольку никто не смел осуждать князя, Миори решила, что придумывает лишнего.

- Я не буду докучать князю своей любовью, клянусь! Он об этом даже не узнает.

- Любовь - не повод для стыда, милая. Ты должна просто защищать моего брата от любой угрозы. Все остальное - на твое и его усмотрение. А теперь настало время вам познакомиться. Он ждет тебя в саду. Я рассказала ему о тебе, поэтому он готов к встрече. Иди, не заставляй правителя ждать!

Миори не ожидала, что первая встреча пройдет наедине. Она надеялась, что Орсория проводит ее, но раз правители решили так, кто она такая, чтобы спорить? Хотя она до последнего боялась, что князь испугается ее. В прошлый раз он видел ее человеком... вдруг он не захочет терпеть рядом с собой то, во что она превратилась?

Девушка даже подумывала спрятаться под плащом, который дала ей Орсория, не открывать свое лицо вот так сразу, но быстро отказалась от этой идеи. Ей надлежит не показываться на глаза подданным, а князь имеет право знать, кто она такая.

Поэтому она подошла к нему с откинутым капюшоном, без сапог и перчаток. Двигалась уверенно и гордо, словно на место казни шла. А Редрик ожидал ее под старым дубом, один, и это немного успокаивало. Он был в повседневной одежде, но при мече, и Миори пока не знала, как это понимать.

Она остановилась в паре шагов от правителя, поклонилась ему. Он не спешил говорить с ней, но и испуганным не выглядел. Редрик осматривал ее, изучал, словно стараясь заметить каждую деталь. Миори покорно ждала.

- Значит, вот что сделала сестрица, - наконец произнес он. - Мне нравится!

- Я рада, господин, что мое уродство не пугает вас.

- Уродство? Перестань! - отмахнулся Редрик. - Я видел много уродливых существ, и ты - не одно из них. Да, были у меня определенные сомнения, когда сестрица предложила сделать моим телохранителем зверолюда. Но ты, думаю, справишься.

Он был именно таким, как она представляла: энергичным и смелым, открытым всему миру. Только теперь Миори чувствовала эту энергию иначе, улавливала все, запоминала его запах, и это опьяняло.

- Я буду стараться, господин.

- О нет, обещания мне не нужны. Как насчет того, чтобы проверить тебя?

- Но госпожа уже...

- Мне не важно, какие испытания устроила тебе сестрица, - прервал ее Редрик. - Мне самому нужно видеть, кто ты и что ты можешь.

- Как вам будет угодно.

Она согласилась, потому что не согласиться не могла. Миори слабо представляла, чего он от нее ждет.

- Видишь это дерево? - Редрик кивнул на старый дуб.

- Конечно, господин.

- Представь, что дерево - это я, а я - это убийца. Твоя задача - не позволить мне добраться до дерева. Думаешь, ты способна на это?

Его глаза горели азартом, который понемногу передавался Миори.

- Я смогу!

- Только предупреждаю, я сдерживаться не буду!

- Это и не нужно, господин. Убийцы не сдерживаются, а я хочу, чтобы вы были уверены в своей безопасности.

Редрик принес с собой настоящий меч, не деревянную игрушку, на которых тренировались молодые рыцари. Иного подтверждения серьезности его намерений было и не нужно. Однако Миори была рада, что все сложилось так, в этом испытании она видела уважение со стороны князя.

Он обнажил меч, но не напал на нее. Вместо этого Редрик бросился к дереву - он сейчас находился к дубу ближе, чем девушка. Использовать это преимущество он не сумел: Миори с легкостью обогнала его и ударом ноги откинула назад до того, как он успел сообразить, что происходит.

Она все равно сдерживалась, не била в полную силу. Она просто не могла, не его! Но он, кажется, не понял этого, так что она особо не беспокоилась.

- Неплохо! - оценил Редрик, поднимаясь на ноги. - Но я еще не сдался.

- Мне все равно, сдаетесь вы или нет, господин, - усмехнулась Миори. - До дерева вы не доберетесь.

- А ты с характером!

- Не отрицаю.

Он сменил стратегию, и быстро. На этот раз он сделал своей целью Миори - если убрать телохранителя, добраться до жертвы не составит труда. Редрик был хорошим воином: обученным лучшими мастерами, опытным. Раньше Миори и предположить не могла, что справится с ним.

Но это "раньше" осталось далеко, в прошлой жизни. Теперь человека, пусть и мастера меча, было недостаточно, чтобы победить ее. Движения Редрика казались ей слишком медленными, легко угадывались, и парировать их не составляло труда. Орсория не обманула: ее когти были крепче любого лезвия.

Некоторое время Миори играла с ним - унизить не хотела, просто наслаждалась моментом, когда он так близко. Однако она не забывала, что это проверка, поэтому в решающий момент медлить не стала. Она зацепила меч когтями, резко рванула на себя, отбирая у правителя оружие. Редрик такого не ожидал, он замер в растерянности. Миори использовала этот момент, чтобы повалить его на землю и прижать сверху своим телом.

- Если бы вы были настоящим убийцей, вы уже были бы мертвы, господин, - с невинным видом сообщила она.

Вряд ли он когда-либо сталкивался с таким очевидным и быстрым поражением. Да еще и от женщины! Миори вдруг испугалась, что, несмотря на собственное задание, Редрик разозлится на нее.

А он вместо этого рассмеялся.

- Хороша, ведьмочка! Лучше дуболомов, что охраняют меня обычно. Ты мне нравишься. Ты останешься.

Она поднялась первой и протянула ему руку, которую Редрик с готовностью принял - хотя рука эта уже не была человеческой. Миори почувствовала, как в ее душе разгорается приятное тепло, переполняя солнечным светом изнутри.

- Спасибо за ваше доверие, господин. Я не подведу вас, клянусь!

***

Утром было не так страшно. Опасностей не стало меньше, но после отдыха и горячей еды Айви чувствовала себя лучше. К ее немалому сожалению, хозяйка дома не предложила ей остаться, но вызвалась проводить, а это уже было неплохо.

Оказалось, что домик Анэко находится на значительном расстоянии от единственной деревни острова. Дорожки к нему не было, но Анэко в этом и не нуждалась, она прекрасно ориентировалась в лесу.

- Похоже, тебе не слишком нравятся соседи, - заметила Айви.

- Я просто не люблю большие собрания живых существ, будь то люди или нелюди. Одной проще.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело