Выбери любимый жанр

Любовь в наказание (СИ) - Волгина Надежда - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

Скорее всего, у девочки бронхит и очень запущенный. Но для меня это точно не проблема. Вылечу, решила я для себя, хоть и противно было добавлять еще одно доброе дело в копилку грехов. Но почему-то эту женщину мне было жалко, а еще жальче ее ребенка.

— А ты разбираешься в этом, чоль?

Не успела я ответить, как ожила Лида.

— О да! — заголосила она, да так громко, что я аж подпрыгнула. — Она умеет! Она моих мамку с…

Продолжить она не смогла, потому что получила более чем ощутимый тычок под ребра.

— Просто у меня есть отличное средство от простуды, — постаралась мило улыбнуться я, давая понять обеим, что разговор окончен.

Откусив кусочек хлеба, я поняла, что он несъедобный. Во-первых, старый не знаю какой, а во-вторых сильно горчит. Чего они туда намешали, интересно? Кисель допила из вежливости, хоть и был он абсолютно безвкусный. Лида снова впала в прострацию и таращилась в пустоту перед собой, чем явно пугала Клавдию. Пришлось соврать ей, что подруга моя перенесла страшное потрясение и никак не отойдет от него. Для себя же решила, что устрою ей такую взбучку, мало не покажется.

— Скажите, а проживает ли в этой деревне Антип? — задала я интересующий вопрос.

— Может и есть, только я не знаю, — пожала плечами женщина. — Мы с дочей живем на отшибе, ни с кем не общаемся, почитай. Акромя купца, что земли мне кусок выделил, под овес… Это вам к Семеновне нужно. Она тут все и про всех знает, старожилка.

Клавдия объяснила, как найти эту самую Семеновну, и встала из-за стола со словами, что пойдет приготовит нам ночлег в сарае. А потом ее ждала работа, по ее же словам. По всей видимости, у того самого купца.

Пользуясь моментом, пока той нет в доме, я подошла к кровати девочки и спросила:

— Как тебя зовут?

— Маша, — едва прошелестела та и сразу же закашлялась.

С приступом я справилась быстро, приложив руку к худенькой и горячей груди и прочитав мысленно заклинание.

— У меня есть лекарство, которое вылечит тебя. Но оно горькое. Потерпишь?

Девочка легонько кивнула, и в глазах ее появилось доверие и заинтересованность. Найдя в своем многофункциональном рюкзаке зелье от сильной простуды, я дала чайную ложку его девочке и заставила выпить до дна весь кисель, что принесла ей мать и к которому та даже не притронулась.

— Вот молодец! — похвалила я. — Вечером еще примешь микстуры, а завтра уже будешь практически здорова.

Еще через полчаса мы с Лидой выходили из дома Клавдии, чтобы спуститься к озеру согласно инструкциям и двигаться вдоль берега, пока не набредем на первый же дом. Там мы и должны были найти Семеновну — старейшую жительницу деревни, которая по словам Клавдии знала все и про всех.

Солнце еще не поднялось высоко, но уже жарило прилично. До озера мы добрались быстро, и так захотелось мне посидеть в тени деревьев, росших по его берегу, полюбоваться, как искрится водная гладь, что я предложила передохнуть.

Вид не тронутой цивилизацией природы, кажется, и на Лиду подействовал волшебным образом. Наконец-то в глазах подруги я подметила заинтересованность.

— Рада, что ты вернулась, — приобняла я ту, когда устроились мы на большом камне, половина которого была в воде, а половина на суше.

— Том, я все равно не понимаю, что мы тут делаем, — печально произнесла она.

— Господи, ну что тут непонятного?! — невольно возмутилась я. Кажется, я уже раза три точно рассказала ей о цели нашего визита в прошлое. — Найдем этого горе-колдуна, заставим его наложить на кого-нибудь темное заклятье и свалим отсюда.

Вот только про то, что мне нужно кого-нибудь влюбить в себя и самой хоть на кого-то запасть, я в очередной раз промолчала. Да и как про такое расскажешь, если ничего более дикого я никогда не делала?

— Как можно заставить кого-то совершить зло? — задумчиво протянула Лида и немного сползла с камня, чтобы побултыхать ногами в воде. — Прохладная, но приятная, — улыбнулась она.

Ответить я не успела. Как так получилось, что Лида соскользнула с камня, сама не поняла. В ужасе смотрела только, как та от неожиданности наглоталась воды и стремительно ушла под нее с головой. И помочь я ей не могла, потому что ну совершенно не умела плавать и вообще боялась всяких водоемов. Этот страх преследовал меня с детства, хоть по словам матери я никогда не тонула. Значит, что-то такое случилось со мной в прошлой жизни.

— Помогите! — завопила я и принялась носиться вдоль берега.

Лидина голова вновь показалась на поверхности, но сразу же снова ушла под воду. В отличие от меня, плавать она хоть и плохо, но умела, и сейчас барахталась что есть силы.

Все же я рискнула зайти в воду, и она уже доходила мне почти до пояса, противно холодя кожу, когда неожиданно подоспела помощь. Он появился слева. Пара взмахов руками, и вот он уже хватает Лиду подмышки и вытаскивает на берег. На меня при этом даже не смотрит, хоть меня уже буквально трясет от ужаса и холода. Ну да ладно, чего это я? Утопающая у нас все же Лида, которой вон уже активно делают искусственное дыхание рот в рот, переворачивают на бок и хлопают по спине, заставляя активно отплевываться и кашлять.

К тому времени, как я выбралась из воды в прилипающей к ногам и тяжеленной юбке, Лида уже пришла в себя и с благодарностью смотрела на спасителя.

— Не умеете плавать, барышня, не стоит лезть в воду, — выговаривал ей он, стоя рядом голый по пояс и в мокрых штанах. И голос такой строгий, что Лида готова разрыдаться.

— Ну-ну, полегче! — приблизилась к ним я, стараясь вышагивать уверенно, что получалось плохо. — По-вашему, она специально надумала тонуть?!

— Ну уж точно по недомыслию, — повернулся ко мне он.

Только я собиралась ответить очередной колкостью, потому что терпеть не могу таких мужиков, которые уверены всегда и во всем, а больше всего в собственной правоте, как невольно прикусила язык и вгляделась в него повнимательнее.

— Кажется, нам не нужна Семеновна, — перевела я взгляд на подругу и усмехнулась невольно. — Рыбка сама попала в сети.

Глава 8

— Это он?! — во все глаза смотрела на своего спасителя Лида.

— Именно! Призрак собственной персоной.

Я тоже рассматривала Антипа. А при жизни то он был красавчиком! Высокий, стройный, мускулистый… И глаза такие, что вода в этом озере — ясные и прозрачные. Слишком ясные, я бы сказала. Нельзя колдуну иметь такие глаза. В них же доброта так и плещется, того и гляди хлынет через край. И выражение лица слишком бесхитростное, открытое. Да, милок, трудновато будет склонить тебя на пакость.

В то время, как мы рассматривали Антипа, он переводил недоуменный взгляд с меня на Лиду и обратно. Если бы я чего-то так не понимала, то уже бы злилась, как собака, что не можете поймать собственный хвост. А этот только моргает.

— Ладно, — тряхнул он головой. — Рыбу вы мне все равно всю распугали, поудить сегодня не получится. Айда ко мне, обсохните. Я тут рядом живу.

Ну вот опять! Ну кто приглашает к себе в дом совершенно незнакомых и с виду неадекватных девиц? Ничего удивительного, голубчик, что снесли тебе голову!

Впрочем, спорить я не стала. Помогла подняться с песка подруге, и потопали мы обе замерзшие бодро за Антипом. Благо, жил он, действительно, совсем рядом. Дом его стоял практически на берегу озера, в самом живописном его месте. Лишь благодаря густо растущим деревьям мы его раньше не заметили.

Дом как дом, ничего особенного. Срубовый, типично деревенский. Но к нему была пристроена просторная веранда и с убегающей к озеру деревянной дорожкой все это вместе смотрелось миленько до невозможного, как-то даже не по-мужски.

Оставив нас с Лидой в сенях, Антип метнулся куда-то за чистой простыней, в которую и велел закутаться подруге, пока не высохнет на дворе ее одежда. Ну конечно, я подобной милости не заслужила. Подумаешь, промокла по пояс! Ну и черт с тобой, колдун недоучка! Просить не стану, гордость не позволяет.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело