Выбери любимый жанр

Жена навеки (...и смерть не разлучит нас) (СИ) - Волкова Светлана - Страница 43


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

43

Все маги, кроме Кадмара, подскочили к узору, один за другим взорвали камни. Нолгар бок о бок с ними. Смертоносные лучи вокруг узора погасли. Релан схватил Нальдани за ноги, не церемонясь, вытащил за пределы очертаний потухшей Люльки. Нолгар проделал то же самое с Дераном.

Тибальд выпустил Эрени, подбежал к сестре, схватил ее за плечи.

- Нальда! Нальда, очнись! Не умирай, сестренка... Релан, что с ней?!

Маг взял запястье девушки, пощупал пульс - долго и напряженно.

- Сердце бьется. Очень и очень медленно. Гримуар не успел отнять жизнь, но высосал много сил. Жизненные процессы замедлились. Ксара Нальдани в коме.

Тибальд запустил пятерню в свои волосы. Его взгляд был безумным. Он повернулся к Эрени.

- Как она упала? Почему вы обе вышли из своих комнат?

- Я вышла на шум, - тихо ответила Эрени. - Нальдани встретила меня, начала оскорблять... потом толкнула. Я ухватилась за перила, а она потеряла равновесие и полетела вниз.

- Как ты докажешь, что не врешь? Что она толкнула тебя, а не ты ее?!

Эрени прямо встретила взгляд мужа.

- Зачем мне толкать твою сестру, Тибальд? Она не сделала мне ничего плохого. Я не отвечаю ударом на оскорбления. Ты знаешь ее и знаешь меня. Подумай сам, кто скорее ударил бы человека - она или я.

- Как ты вышла? Я запер тебя... - он осекся. - Нет. Я забыл запереть дверь. Будь я проклят. Это я виноват. Будь я проклят, - повторил он яростно.

- Да, ты виноват, - промолвил Нолгар. - Если бы не твои интриги, твоя сестра была бы жива и здорова. Я обвиняю тебя в убийстве Лимара и его домочадцев. В покушении на мою семью, похищении моей жены и внука. Во лжи перед Советом Лудара. И в убийстве хевья Крама. Ты арестован, Диктатор Тибальд.

Светловолосый хмыкнул.

- И кто же меня арестует? Ты, Нолгар? Изменник и изгой? Это я арестую тебя. За пособничество налетчикам, за те преступления, в которых ты обвинил меня. И за наглую ложь в адрес Диктатора. Взять его!

Никто из магов не шелохнулся. Тибальд повысил голос:

- Кадмар! Исполнить приказ!

Предводитель МагООН скривился.

- Простите, Диктатор. Кристаллы для Гримуара Испития принадлежали мне. Я потратил на них целое состояние и четыре года, чтобы зарядить энергией. Глупость вашей сестры разорила меня. Именем Совета Лудара вы арестованы. Я лично посажу вас в темницу.

Кадмар шагнул к Тибальду. Тот стремительно размахнулся и ударил мага в челюсть - так, что Кадмар не успел закрыться или среагировать магией. В следующее мгновение Тибальд отлетел к стене, с размаху ударившись спиной. Кадмар подскочил к нему, схватил за шиворот, встряхнул.

- Никогда не поднимай руку на мага, щенок. Я могу выпустить тебе кишки, не притрагиваясь пальцем. Сам пойдешь или в бараний рог тебя скрутить?

Тибальд поднял руки ладонями вперед, криво ухмыляясь.

- Спокойно, Кадмар. Сдаюсь тебе на милость. Только идиот на моем месте не поймет, что его песенка спета. Веди меня куда хочешь. Но я должен убедиться, что о Нальдани позаботятся. Слышишь, Нолгар? Поклянись, что исцелишь ее. Ради своего внука Марела, который убьет себя, если она умрет.

Нолгар сказал:

- Твою сестру отправят к целителям. Ей окажут надлежащий уход и лечение. В том числе магическое. Она не виновата в твоих кознях и не должна пострадать. Релан, доставь Дерана и Нальдани в Палаты Лекарей.

Кадмар схватил низвергнутого Диктатора за руку и поволок к выходу. Тибальд вырвал руку.

- Убери лапы, скряга. Сам пойду.

Когда они ступили на крыльцо, заваленное камнями обрушенного фасада, вдруг раздался женский крик:

- Стойте! Я с ним.

Нолгар недоуменно посмотрел на внучку.

- Эрени, в чем дело?

- Я его жена. Я должна быть рядом и разделить участь мужа.

- Он взял тебя насильно, девочка. Ты не обязана следовать за ним. Совет может приговорить его к изгнанию или казни.

- Значит, придется изгнать или казнить меня. "Пока корни наши в земле и не опала листва, смерть не разлучит нас". Я сама сказала слова клятвы. По собственной воле. Никто не имеет права разлучать жену с мужем.

Тибальд обернулся. Его лицо приняло землистый оттенок, глаза потухли.

- Не надо, Эрени. Я освобождаю тебя от клятвы. Вернись в дом деда и будь счастлива. Я принудил тебя.

Девушка смотрела на мужчину, который прошлой ночью грозил убить ее, но вместо этого схватил и держал, чтобы не пустить к убийственному чародейству. Который кричал от ужаса над погибающей сестрой.

- Клятва расторгается по согласию двоих, Тибальд. Я не даю согласия. Я остаюсь твоей женой и разделю твою участь. Как ты хотел того вчера.

Нолгар с болью смотрел на внучку. У него было достаточно силы удержать ее. Запереть в собственном доме, как до этого запирал Тибальд. Но так мог поступить кто угодно - только не чтящий правила и обычаи Нолгар.

- Ты в своем праве, Эрени, - горько промолвил он. - Уведи обоих в темницу, Кадмар. Я созову суд завтра на рассвете. Каким бы ни был приговор, жена разделит его с мужем.

Глава 21. В мучительном ожидании

Мы с Морани сидели в том самом овражке, где несколько дней назад укрывались вместе с мелким Далраном. Сейчас, как и тогда, мы ждали возвращения Нолгара. Вот только на этот раз имели все шансы не дождаться.

Супружник прямо предупредил нас,  что он и тот маг из города, Деран, могут не вернуться. Он посадил меня и Морани в расщелину под переплетенными корнями дуба. Отдал жареные крылышки куропаток, которые забрал из лагеря прачечника Андра. Запечатал овраг магическим барьером и сказал, что барьер рассеется сам по себе шестнадцать часов спустя.

Если до того времени Нолгар не придет за нами, значит, он погиб. Нам придется вылезать и оставаться в лесу одним. Рассчитывать только на себя. Бежать, прятаться от ищеек Диктатора и товарищей Андра. Да и от прочего лихого люда, что может подкарауливать двух беззащитных женщин в дикой местности.

Нолгар мысленно связался с Борасом, своим учеником. Предупредил нас, что передал Борасу наши энергетические слепки - меня и Морани. По ним хевья-ученик будет чуять нас, где мы идем. Сможет встретить, когда доберется до озера Фросах. По словам Нолгара, не раньше чем через две недели. А это время мы должны будем продержаться сами по себе.

Это если Нолгар падет в сражении и не вернется сам. Ни я, ни Морани и думать о том не хотели. Но муж твердо собрался рискнуть собой - и этим Дераном - чтобы свалить мерзавца Тибальда, который заварил всю кашу.

Теперь мы сидели и ждали их возвращения. Я исподтишка разглядывала женщину, влюбленную в моего постылого супружника. Она была уже немолода. После ночи в лесу это было особо заметно. Лет тридцать пять, а то и все сорок. Русые волосы обрамляли удлиненное лицо. Глаза - добрые и слегка грустные. Подбородок жестковат, но его жесткость сглаживалась тонкими очертаниями губ и теплой улыбкой - когда Морани улыбалась.

Я видела это лишь раз - когда Нолгар впервые обратился к ней за минувшую ночь. Ее глаза и губы так и лучились теплом. Муженек заговорил, что мы обе должны делать, если он не вернется, и взгляд Морани потух. Больше улыбка ни разу не заискрила на ее миловидном, печальном лице.

- Давно любишь Нолгара? - спросила я в лобешник.

В деревне я любила так делать - спрашивать людей прямо о том, что они мнили тайной за семью печатями. Как бы не так. Любую тайну можно разглядеть, если присматриваться.

Морани отреагировала так, как я и ждала: вспыхнула и опустила взгляд.

- Не понимаю, о чем ты.

- Я вижу, что ты любишь его. Он знает?

- Нет, - отрезала она холодно. - Не о чем знать.

- Ну и дура. Знал бы, глядишь не полез бы ко мне. Глядишь, по-другому бы кончилась вся эта заварушка с вашим Тибальдом, прачечником и его друзьями.

- Ты не понимаешь. Любовь не влияет на политику. Тибальд хотел получить власть, и получил бы ее любым способом. Не через прачечника - так через других людей. Всегда найдутся недовольные, алчущие больше. Те, кто считают себя не на своем месте и хватаются за любую возможность исправить это. Даже иллюзорную.

43
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело