Выбери любимый жанр

Кровавое пробуждение (ЛП) - Доун Тесса - Страница 45


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

45

— После того как Накари уйдет, Зарек разрежет свою сонную артерию и истечет кровью, — он глубоко вздохнул, — пока не умрет.

— Ты спятил, сын Джейдона! — Ругательства Сальваторе потрясли то, что осталось от стен комнаты. Он дико жестикулировал руками, и из кончиков его пальцев лился огонь.

Маркус пытался оставаться спокойным. Все жизни зависели от этого обмена.

— Как еще я могу застраховать наш безопасный выход, Сальваторе? Будь благоразумен. Ты знаешь так же хорошо, как и я, что у Зарека нет самообладания. Он не способен соблюсти наше соглашение или удержаться от преследования Принцессы, как только мы выберемся. И когда племянник окажется у вас, не останется никаких причин оставлять нашу сделку в силе. — Он поднял руки. — Обдумай следующее: У тебя есть двухминутное окно, чтобы вернуть Зарека к жизни, как только его сердце перестанет биться. Требуется всего лишь достаточное количество твоего яда и много крови. — Маркус поднял брови. — Вряд ли ты сможешь одновременно преследовать нас и спасти Зарека: я совершенно уверен, что ты выберешь брата. И у нас будет две минуты, чтобы покинуть колонию.

Сальваторе зарычал и начал расхаживать по кругу, его дыхание вырывалось жесткими, гневными выдохами.

— Что, если ты не совершишь обмен, а? Что тогда, Воин? Что, если вместо этого ты убьешь ребенка или попытаешься обезглавить Зарека, пока он будет беспомощным? Я не смогу защитить их обоих одновременно. Что делать, если ты заставишь меня выбирать между жизнями Дерриана и Зарека?

Маркус покачал головой.

— Все еще существует важный фактор — Киопори, Темный. Ты думаешь, я бы прошел через все это и позволил ей умереть от твоих рук только для того, чтобы тебя обмануть? Если я атакую твоего племянника или брата, я потеряю Принцессу, и я совершенно уверен, что мне придется сражаться с тобой насмерть. — Он обвел рукой комнату. — Однако, в случае, если ты решишь меня обмануть — с учетом того, где мы находимся, — остаться без моих воинов будет самоубийством. Не только ты один рискуешь, Сальваторе. Это разумное решение сложной проблемы. Не будь глупцом. Мы все хотим выбраться отсюда живыми. — Маркус вздохнул. — Опять же, исследуй мой разум, если это необходимо, но давай уже покончим с этим.

Сальваторе махнул рукой и низко недовольно прорычал.

— Дай мне слово Воина — поклянись жизнью своего Короля, — что ты не отменишь обмен. Как только Зарек умрет, ты безопасно положишь Дерриана в его кроватку и уйдешь с Принцессой.

— Клянусь жизнью моего Короля, я сделаю это.

Сальваторе яростно дернул себя за волосы, вырывая целый клок, а затем развернулся, чтобы приготовиться к битве с Маркусом.

— Запомни, сын Джейдона: если ты не сдержишь слово, я не позволю тебе умереть легкой смертью. Тебя поймают, и ты станешь пленником в колонии. И тебя заставят смотреть, как каждый мужчина этого дома займет свою очередь к Принцессе. Ты станешь свидетелем ее смерти, когда она родит моего отпрыска. Я ясно выразился?

Маркус прокусил язык, сосредоточившись на боли, и изо всех сил старался себя сдержать. Сальваторе Нистор был ходячим покойником. Он заколотил собственный гроб этой угрозой.

«Завтра, — напомнил себе Маркус. — Сегодня — просто вытащить отсюда Принцессу». С яростью, о которой и не догадывался, он прорычал: «Да».

— Очень хорошо, — выплюнул Сальваторе. — Отправляй своих воинов на выход, и давайте сделаем это. Мой племянник ранен. — Он повернулся к трем разгневанным Темным, который стояли, прислонившись к стене, их суровые лица исказились от отвращения. — Разрежьте запястья, братья. И не запечатывайте раны, пока я не скажу.

Мужчины с опаской посмотрели друг друга, а затем взглянули на члена совета с яростью.

— Сделайте это! — рявкнул Сальваторе. — И не залейте мою постель кровью.

С явным нежеланием ближайший мужчина вытащил из джинсов кинжал и разрезал запястье до кости, сердито глядя на Сальваторе. Брызнула кровь. Двое оставшихся открыли клыкастые рты и порвали вены зубами.

Они опустились на пол, упираясь руками в согнутые колени, кровь начала сливаться в общую лужу, и Маркус стал смертельно спокойным. Но он не доверял Сальваторе в такой важный момент, поэтому, призвав свой экстрасенсорный слух, проверил пульс каждого солдата, когда их кровяное давление упало.

Затем Маркус повернулся к Джульену и Рамзи.

— Двигайтесь очень быстро, друзья мои. И сообщите мне, как выберетесь на поверхность.

Джульен и Рамзи повернулись, чтобы уйти, и Маркус обратился к ним телепатически:

«И сразу же сообщите Наполеану. Оповестите его о сложившейся ситуации, объясните, что происходит. Скажите ему, чтобы подготовил засаду!»

Страж откашлялся. Следопыт почти незаметно кивнул. А потом они неторопливо вышли из комнаты.

Глава 17

— Ты ведь понимаешь, что я с тобой еще не закончил, — угрожающе прорычал Сальваторе на ухо Киопори и кивнул Зареку. — Отпусти её и займи своё место на другой стороне комнаты, чтобы Маг смог выйти невредимым.

Глаза Зарека горели ненавистью, он весь дрожал от презрения:

— Ты рискуешь моей жизнью ради этого ничтожного сына Джейдона?

Сальваторе влепил брату такую сильную затрещину, что шея последнего громко хрустнула, после чего схватил Зарека за волосы.

— Не смей говорить со мной о выборе, который мне пришлось сделать, зная, что Валентайн уже погиб от рук этого Воина. Если бы вы с Деррианом умерли в этот день, я бы с готовностью последовал за вами по Пути Мертвых. Как ты смеешь сомневаться в моей преданности?

Зарек высвободил свои волосы и пересёк комнату, всё еще кипя от негодования.

— Не тебе предстоит умереть на этом полу!

Когти Сальваторе впились в талию Киопори, и она с трудом сдержала крик. Не хватало только, чтобы Маркус потерял контроль и в одиночку начал драться с целой колонией Темных.

— Видишь, что случилось из-за тебя, — прошипел Сальваторе.

Киопори не ответила. Она только смотрела, как Маркус с Накари обменялись ребенком — этим маленьким дьявольским отродьем, — и затаила дыханье, когда Маг покидал логово, медленно пятясь в сторону выхода и неотрывно следя за Зареком и Сальваторе.

Минуты казались часами. Все молча ждали вестей от Накари. О боги, а что, если что-то пошло не так? Киопори поспешно отогнала эту мысль. Нет. Ничего не могло пойти неправильно. План обязан был сработать.

Одетая лишь в остатки кружева от лифчика и трусики (спасибо грязной выходке Зарека), Принцесса вся дрожала, сохраняя при этом спокойное лицо, хотя и чувствовала спиной подергивающуюся эрекцию вампира. Определенно не стоило обращать на это внимание Маркуса, но ее страшно тошнило. Киопори проглотила желчь и подняла подбородок. Она сможет вытерпеть эту мерзость еще немного. Матерь Эйрис, где же Накари?

Когда уже казалось, что время остановилось, и напряжение между мужчинами стало опасным, Маркус наконец махнул рукой в сторону Сальваторе.

— Он вернулся в долину.

— Покажи мне, — яростно бросил Темный.

Маркус, должно быть, спроецировал яркий образ в его разум, потому что Киопори почувствовала, как Сальваторе за ней напрягся и затем расслабился. Его взгляд вернулся к Зареку.

— Ты знаешь, что нужно делать, мой брат. Не теряй времени. Давай покончим с этим.

Зарек сжался, как раненое животное, а его взор метался между Маркусом, чьи клыки слегка касались шеи ребенка в смертельное угрозе, и Сальваторе, который теперь держал шею Киопори мощными руками, готовый сомкнуть их в любой момент.

— Спокойно, Зарек, — предупредил Сальваторе, кивком указывая на ребёнка. — Он — всё, что у нас осталось от брата.

Маркус заметно ощетинился, и сердце Киопори защемило от сострадания. У него ничего не осталось от Шелби, и теперь он вынужден будет отпустить ребёнка, рождённого от изнасилования Далии, и отдать его брату насильника. Душа Киопори разрывалась от ощущения, что Маркус делает это ради неё.

— Зарек, — повторил Сальваторе, его взгляд не отрывался от обеспокоенного вампира. — Просто сделай это.

45
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело