Выбери любимый жанр

Скала (СИ) - Филон Елена "Helena_fi" - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

— Где твой красавчик, ципа? — Брей толкнул меня в бок, одновременно с тем, как закидывал огромный рюкзак себе на плечи.

— Хватит звать меня ципой.

— А почему ты меня Сиропчиком называешь? — не упустил возможности возмутиться Тайлер, прикладывающий к носу большой комок снега. — Из-за цвета моих волос?!

— Нет. Потому что ты сколький и мерзкий.

— Разве сироп не сладкий?

— О, Боже, Тайлер, заткнись, а?

Чейз вёл нас в северном направлении, по лесу вдоль 39-ой автомагистрали — дороге без лишних поворотов, ведущей прямо в Скалу. На грузовике путь туда занял бы не больше часа. На двух своих, выковыривая ноги из толстого слоя снега для следующего шага, обступая поваленные деверья, да ещё и ежесекундно обследуя лес на наличие тварей, которые могли появиться в любую минуту, особенно учитывая кровавое месиво на лице Тайлера, думаю, что до бункера бы доберёмся не раньше чем через часа три.

Благодаря призовому фонду Дакира за выполненное задание, — часам Тайлера, все были в курсе, что времени половина четвёртого дня.

— Почему нельзя было просто поехать на грузовике? Какая к чёртям разница? — недовольно пыхтел Брей, не сводя глаз с доверенного ему участка леса по правую сторону.

— Разница в мозгах, — просветил его Сиропчик, единственный кому было разрешено уделить максимальное внимание своему носу и не озираться по сторонам. Даже винтовка свисала с плеча, так как руки были заняты снегом, завёрнутым в плотный кусок ткани.

— 39-ая магистраль патрулируется Скверной, — сухо произнёс Чейз. — Это подъездная дорога.

— А лес не патрулируется, что ли? — фыркнул Брей.

— Для этого и была дана команда смотреть по сторонам.

Твари и патрульные Скалы — единственная опасность этого леса. Правда все, не считая нас с Чейзом, ещё и высматривали хищников среди деревьев, и возможно, если бы они знали, что животные, во всяком случае, сейчас, для нас не представляют опасности, они бы уделяли больше внимания высматриванию человеческих очертаний.

Кристоф шёл последним, следя за тем, чтобы на хвосте никого не было. Левая сторона леса была на мне.

Снег хрустел под ногами, целиком проглатывая тяжёлые ботинки на шнуровке, которые мне были почти впору. Тяжёлая куртка на меховой подстёжке, едва прикрывала мою пятую точку, и к слову, она уже успела прилично подмёрзнуть. На мне ведь больше не было любимых штанов из термоткани. Понятия не имею где они теперь и кому достались. Выстирали их вообще от крови?.. Всё, что предложили мне — это чёрные штаны из тонкого эластичного материала, которые пришлось трижды подкатать и заправить в ботинки, чтобы они не волочились по земле. Перчатки у меня тоже были, обычные, вязаные, кое-где в дырках и затяжках, но пока что рукам, крепко сжимающим приклад винтовки, было вполне комфортно.

Не комфортно было внутри. Потому что чем ближе мы подбирались к бункеру, где должна состояться встреча со связными из Скалы, тем сильнее превращался в прозрачную дымку план моего побега.

Как мне его сейчас реализовать? Разве шансы есть? Единственное, что я ещё могу сделать это попытаться поговорить с Чейзом. Попытаться понять, что на уме у парня, вокруг которого кружится рой противоречий. Может у меня ещё есть шанс до него достучаться? Или я просто не хочу и не могу заставить себя поверить в то, что он марионетка Дакира?.. Верный боец. Бездушная машина.

Температура воздуха опускалась вместе бледным диском зимнего солнца. Северный ветер гнал по небу рваные облака цвета индиго, посылая в лицо удары колючей крупы из мелкого снега.

Спустя час лёгкие работали на пределе. Постоянное выдёргивание ног из снега жутко лишало сил. Но вокруг было спокойно. Я бы даже сказала — идеально спокойно! Никто не изъявлял желания составить компанию нашему и без того малоприятному обществу. Это и было странным. Где все твари?..

Я позволила себе сойти с поста и поравнялась с нашим молчаливым командиром:

— Сколько осталось до бункера?

— Иди на место.

За последний час Чейз несколько раз сверялся с картой, многозначительно молчал, прятал во внутренний карман куртки, и продолжал путь.

Брей, пытался это комментировать, за что получал всё новые и новые подзатыльники от Кристофа. Брей мужик здоровый, а Кристоф так ещё больше, пожалуй, всё закономерно.

— А ты не мог бы поделиться информацией с остальной группой идущих на смерть идиотов? — язвительно прошипела я, сверля дыру глазами в безупречном профиле Чейза.

— До заката успеем.

— Информативно.

— Иди на место.

— Ты просто душка.

Разговор не удался.

Закат был близко. Медленно, но верно на зимний лес опускались лиловые сумерки. Мелкий снег и без того портил видимость, а с наступлением сумерек любая тень от деревьев вынуждала вздёргивать дуло винтовки.

Дырявые перчатки из тонкой вязки больше не спасали пальцы от холода. Матерчатые штаны по колено промокли, кожу под ними жгло и покалывало.

— Я жрать хочу.

— Заткнись, Брей. — Тайлер был тем, кто нёс еду.

— Дай что-нибудь, не жмись.

— Замолкните оба, — осадил их Кристоф.

Чейз резко остановился. Замерла и наша процессия.

Брей не мог не промолчать:

— Какого ч…

— Тихо, — зашипел Чейз. Он вглядывался вглубь леса в той стороне, что была доверена под моё наблюдение.

Чейз будто бы выискивал что-то глазами. Что-то, или кого-то… Лицо напряжённо. Брови нахмурены. Что он там видит? И видит только он. Потому что в лесу тихо, ни одного подозрительного движения. Деревья размахивают оголённые ветками, отбрасывая на снег жуткие тени — сплетения паутины. Это всё, что способно заострить внимание.

Тело не на шутку прошибало холодом, кожа под штанами уже не просто покалывала, она вопила от боли при малейшем трении о мокрую студёную ткань.

— Идём дальше. — Чейз двинулся с места, заметно прибавив ходу.

Не знаю, как остальные, но я не пожалела оставшихся сил на то, чтобы ускориться и не отставать от Чейза, потому что встреча с хищниками была самым нежелательным из всего, что я могла себе представить. Хищники быстрее тварей, проворней, а значит опасней.

Я потеряла счёт времени, когда Чейз, наконец, остановился в самом обычном на первый взгляд месте. Среди точно таких же разлапистых деревьев и толстого, ни кем не вытоптанного пласта снега.

Бункер здесь?

Чейз провёл рукой по коре ближайшего дерева и отмерял от него несколько шагов. Я не считала, я судорожно оборачивалась по сторонам, во-первых, потому что дико замёрзла, во-вторых, потому что было слишком тихо. Это была неправильная тишина. Угнетающая. И я почти уверена, что Чейз это знает. Знает, что что-то не так.

Чейз принялся аккуратно разгребать руками снег, уверено копая глубже. Значит вход в бункер где-то здесь.

Чёрное круглое пятно прикрытое толстой металлической решеткой, вскоре показалось на одинаковом расстоянии от четырёх деревьев по бокам — ровно по центру. Это не могло не породить ассоциаций с Крестом: центральная площадь, четыре сектора… Большая крышка люка по центру от четырёх деревьев.

— Где связные? — пропыхтел Брей, топая по снегу огромными ботинками. Даже этого толстокожего холод не обошёл стороной.

— Будут позже, — не глядя на него ответил Чейз, поднимая металлическую решётку.

Брей не собирался довольствоваться таким ответом:

— Разве они не должны уже быть здесь? Сколько времени? Эй, калека! — Он присвистнул Тайлеру, состояние которого и вовсе казалось предобморочным.

— Отвали от него, — как всегда спокойно, вступился Кристоф.

— Тебя вообще не спрашивали! Ты давай, следи за периметром. — Брей присел на корточки рядом с Чейзом. — Чего копаешься? Давай ключ! Я замёрз, как бродячий пёс.

Чейз бросил на него мрачный взгляд:

— Отвали отсюда.

— Чего?! — высоко протянул Брей.

— Отвали, тебе сказали. — Большая массивная рука Кристофа с громким хлопком упала Брею на плечо. — Здесь многоуровневый электромеханический кодовый замок и как ты понял, код тебе знать не положено.

25

Вы читаете книгу


Филон Елена Скала (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело