Выбери любимый жанр

Бесконечная дорога (СИ) - Ольховская Влада - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

— С чего бы мне оказываться вне закона?

— Потому что магические формы жизни давно уже запрещены в нашем королевстве.

Теперь все становилось на свои места: долгая подготовка к ритуалу, энергия, которая чувствовалась вокруг колдуньи. Санрия определенно готовилась к чему-то грандиозному. Но Марана до сих пор не могла поверить, что она решится на такое наглое и жестокое нарушение всех существующих законов — и королевства, и природы.

— Нет! — крикнула Марана, чувствуя, как на глазах закипают слезы.

— А похоже, будто я сомневаюсь или нуждаюсь в твоем мнении?

Маране не хотелось плакать и унижаться перед ней, но сдержаться она просто не могла. Она видела, что Санрия достаточно безумна, чтобы пойти на такое. А она не хотела становиться чудовищем! Она ясновидящая, она родилась, чтобы помогать людям. Уж лучше умереть, чем пройти через такое!

Санрия, должно быть, и сама знала, что Марана предпочла бы умереть. Поэтому она выбрала ритуал перевоплощения.

— Пожалуйста, не надо! — не выдержала девушка. — Я не хочу!

— Не нужно было соблазнять чужого мужа.

— Если хочешь наказать, просто убей!

— В том-то и дело, что это просто, — усмехнулась Санрия. — А ты ведь великая ясновидящая, ты достойна большего.

Марана не могла смириться. Она кричала, плакала, задыхалась от рыданий, она даже нашла в себе силы снова биться в цепях. Только все это было бесполезно. Санрия, безразличная к ее мучениям, призывала силу для заклинания.

Под конец Марана выдохлась. Она вдруг со всей четкостью поняла: выхода нет. Не важно, чего она хочет, чего заслуживает, Санрия все равно сделает это. Она отнимет даже не ее жизнь, а ее человечность, уничтожит все, чем Марана была раньше.

Когда она перестала кричать, в пещере стало очень тихо, и эта тишина давила. Не в силах выносить ее, Марана спросила:

— Кем… кем я стану?

— Тем, кого в этом мире раньше не было. Я ведь не совсем бессердечное чудовище! Ты привыкла быть уникальной, и я позволю тебе остаться уникальной. Честный обмен, ты не находишь?

— Я не знаю, что это значит…

— Ты слышала легенду об этом городе? — вдруг поинтересовалась Санрия. — О том, почему Синх-Атэ так важен, откуда взялась эта пустыня.

— Ты и так знаешь, что Нэвил все рассказал мне.

— Да, ему всегда нравились нелепые байки. Но в этом случае, легенда верна: морские чудовища действительно были. Мерзкие твари, скажу я тебе… Хотя зачем говорить? Смотри сама!

Она наконец призвала магическое пламя, которое вспыхнуло у нее над головой и озарило комнату холодным белым светом. Он разлетелся по всему залу, показывая, что огромное пространство пещеры не пустует — оно стало общей могилой для десятков скелетов.

Марана не сдержалась, закричала снова, хотя существа, очевидно, древние, давно уже были мертвы.

Больше всего они были похожи на ящеров, но огромных — каждый не меньше дома на улицах Синх-Атэ. Вытянутые тела, четыре короткие изогнутые лапы, длинный хвост. Шеи почти не было, а широкая массивная голова напоминала рыбью, но с развитым крепким черепом. От некоторых тварей остались одни кости, другие еще были покрыты иссохшей от времени шкурой, тонкой, с серебристой чешуей. Их морды выглядели особенно жутко: с распахнутыми пастями и пустыми глазницами.

Нэвил, кажется, упоминал, что они были разумны. Но Марана не представляла, откуда может взяться разум в таких уродливых созданиях.

— Это были правители народа, вышедшего из моря, — пояснила Санрия. — Когда началась магическая атака, они уже научились дышать воздухом и не могли вернуться в воду. С неба на них лился огонь, они видели, как погибают их братья и сестры. Печальная судьба, ты не находишь?

— Они были монстрами!

— Разве монстры обязательно заслуживают смерти? Не спеши с выводами, ведь ты скоро станешь одним из них. Эти существа спрятались в единственной прибрежной пещере, пытаясь спастись. Как видишь, не помогло. Об этом зале знают немногие — только маги, которые работают в Синх-Атэ.

— Зачем хранить эти тела?

— Да никто их и не хранит, мы просто не знаем, как их уничтожить. Те существа были почти бессмертны, их было непередаваемо сложно убить. Только одно заклинание и справилось! А эти тела лежат здесь уже много-много лет. Думаю, пролежат еще дольше — ты исчезнешь, я исчезну, а они будут здесь, последние из своего рода. Их кости практически неразрушимы, и мне потребовалось немало сил, чтобы измельчить их.

Проследив за ее взглядом, Марана поняла, что она смотрит на белый порошок на полу.

— Нет!

— Да, леди Марана. Я не убью тебя, я сделаю тебе подарок: в твоих жилах отныне будет течь кровь давно исчезнувшего народа.

Она подняла руки, призывая магию, и в пещере закружил ветер, с каждым мгновением становившийся лишь сильнее. Он поднял в воздух белый порошок, превращая его в единое облако, и Марана почувствовала: это конец. Ритуал начался, обратной дороги нет. Санрия уже не остановится, это не попытка запугать молоденькую девушку, это месть, жестокая и беспощадная.

Порошок налетел на нее, окружил — и поглотил. Он покрывал ее кожу, обжигал глаза, врывался в легкие через рот и нос. Марана, связанная и беспомощная, не могла защититься от него. То, что давно уже принадлежало смерти, теперь проникало в ее живое тело, сливаясь с ним.

Она почувствовала, как меняется, и это было больно. Но до того, как боль поглотила ее, она успела крикнуть:

— Отомсти мне и остановись, не трогай Нэвила!

Марана и сама была поражена тем, что в последние мгновения своей человеческой жизни она могла думать лишь о нем, но иначе не получалось.

Санрия лишь рассмеялась:

— Как это мило! Не переживай за него. Нэвил много лет был моим мужем, и хорошим мужем. Поэтому я подарю ему быструю, легкую смерть. Тебе будет сложнее, чем ему: я оставлю тебя в живых, но сделаю так, что ты сама себя возненавидишь.

Марана не смогла ответить. В этот миг, сдаваясь темноте, она уже знала, что колдунья сказала ей правду.

* * *

Она проснулась от того, что кто-то осторожно тряс ее за плечи.

— Айви, очнись, ну же! Проклятье, ты пугаешь меня!

Открыв глаза, она обнаружила над собой Каридана, действительно испуганного. Чуть поодаль, у него за спиной, маячила Анэко, хмурая, зато живая и здоровая. Похоже, водоросли с пляжа все-таки помогли. Вот только Айви никак не могла понять, почему Каридан, Анэко, а заодно и Эсме собрались у нее в комнате.

Оказалось, что беседа с Антарой далась ей немалой ценой. Айви прилегла отдохнуть, она даже спать не собиралась, но заснула на несколько часов — и так крепко, что ее никак не могли разбудить. Ее друзья не понимали, что происходит: они не чувствовали магии, да ее и не могло быть в Синх-Атэ. Получается, это было не проклятье — а что тогда? Яд? Болезнь? Словом, она успела напугать их до того, как пришла в себя.

Такого Айви не ожидала. Но стоило ли удивляться? Все, что было связано с Антарой, обычно ничем хорошим не заканчивалось, ей оставалось лишь смириться с этим.

Она рассказала им все, что узнала о Маране. Айви видела, что ее спутники уже пришли в себя, и они могли бы продолжить путь, покинуть негостеприимный город, а из-за пропавшей ясновидящей они вынуждены были остаться. Хотя это глупо: как она могла скрываться здесь столько лет? Да и зачем? Ее сила и свобода в магии, которая в Синх-Атэ запрещена!

Закончив рассказ, Айви повернулась к Итерниалу и спросила:

— Ты не чувствуешь здесь никого такого? Ну, со способностями.

— Чтобы проверить, мне нужно колдовать, а колдовать нельзя. Тупик.

— Когда мы с тобой ходили по городу, женщин было очень мало, — напомнила Эсме. — А по одному вообще никто не ходил.

— Она может быть и не одна, мы не знаем, где и с кем Марана жила все эти годы. Если вообще жила!

— Так что ты предлагаешь?

— Не знаю, — вздохнула Айви. — Единственная зацепка, которую я вижу, — это магическая катастрофа. Она совпала по времени с визитом и исчезновением Мараны, возможно, это важно.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело