Наша непостижимая бесконечность (ЛП) - Янг Саманта - Страница 24
- Предыдущая
- 24/67
- Следующая
Спрятав удивление, я из-под ресниц взглянула на Финна. Я буквально чувствовала, каким жестким было все его тело, и у меня сложилось четкое впечатление, что его неожиданный заботливый жест был вызван стремлением защитить меня.
Я осторожно посмотрела на его отца.
— Надеюсь, вы хорошо устроились.
— Да, спасибо.
— И что вы сегодня здесь делаете?
Я знала: на самом деле мистеру Рочестеру все равно, что я делаю в его доме. Его волновало лишь то, что ему это не нравилось. Вежливые манеры не могли скрыть его неприязнь.
— Нам с Финном задали сделать презентацию по истории.
— И нам пора к ней приступать. Извини нас. — Финн надавил на мою спину, подталкивая меня вперед. Я послушно двинулась мимо его отца.
— Где вы будете заниматься? — сказал он нам вслед.
Финн остановился.
— В комнате отдыха. Мы не помешаем тебе.
— Оставь дверь открытой, — распорядился его отец.
Он явно намекал, что если дверь будет закрыта, то мы начнем вытворять что-то неприличное. Моя кровь закипела. Вряд ли он допускал подобное поведение с девушками голубых кровей.
Рочестер был развешивающим ярлыки говнюком.
— Да, сэр, — с раздражением в голосе ответил Финн.
Мы пошли к той же комнате, в которой занимались во вторник. Финн не стал объяснять ни поведение своего отца, ни свое поведение с ним. В присутствии мистера Рочестера он заметно занервничал, но как только мы отошли, все тело Финна расслабилось.
У меня же сводило желудок. В атмосфере чувствовалось нечто такое… отчего мне стало очень тревожно.
— Хочешь перекусить? — спросил Финн, когда мы вошли в комнату отдыха.
— Давай, — пробормотала я, пока мой мозг трещал от попыток понять, какого черта со мной происходит.
— Сейчас вернусь.
Довольно скоро он принес газировку и штрудели и поставил все это на стол. Мои глаза метнулись к двери. Он не оставил ее открытой.
Повернувшись, я увидела, что Финн наблюдает за мной. Он улыбнулся мне эдакой немного печальной, но дерзкой улыбкой.
Она заставила меня улыбнуться в ответ, и, к моему удивлению, все его лицо на долю секунды смягчилось.
— Твой отец… — проговорила я, когда он сел рядом. — Он…
— Мудак, — подсказал Финн. — Самый настоящий мудак.
От неожиданности я издала удивленный смешок, и Финн, подняв глаза, улыбнулся. Я тоже улыбнулась в ответ.
— Да, есть немного.
Он хмыкнул и положил на стол ноутбук.
— Твой отец не такой?
Пока я не разрешу, маленькая сучка не получит ни крошки.
Открой глаза, отребье.
Я вытолкнула из головы голос отца и достала из рюкзака свои записи.
— Извини, — сказал в ответ на мое молчание Финн. — Я не хотел лезть не в свое дело.
— Все в порядке. — Я ободряюще улыбнулась ему.
Мгновение мы молчали, а затем я обнаружила, что говорю:
— Мой отец тоже был мудаком.
Наши глаза встретились, и на крошечный миг я перестала ощущать себя такой одинокой.
Финн, первым отведя взгляд, прочистил горло.
— Нам пора начинать.
Да, пора, подумала я и решительно сосредоточилась на своих записях.
Как и в прошлый раз нам отлично работалось вместе, и мы, не замечая, как летит время, доделали первую половину презентации. Через час Финн откинулся на стуле и покрутил шеей.
— Перерыв? — предложила я.
Он кивнул.
— Было бы здорово хотя бы пять минут не смотреть на экран.
— Конечно.
Мы помолчали.
— Знаешь… — заговорил Финн, когда тишина стала неловкой. — Я хочу извиниться перед тобой.
— За что?
— За… свое поведение.
Изучая его профиль, я ждала, когда он повернется.
Наконец он посмотрел на меня.
Извиняющееся выражение его лица было искренним, а еще он выглядел немного потерянным. Я не знала, почему. Но мне не понравилось, что по какой-то причине он чувствует себя так. И потому я ответила:
— Ты прощен.
Он, казалось, немного расслабился.
— И я знаю, что ты не флиртовала с Джаспером на моей гонке. Да и вообще никогда.
— Определенно.
Он оглядел комнату и, поерзав на стуле, снова откашлялся.
— А… у тебя в Калифорнии остался бойфренд?
Мой пульс участился.
— Джей… Но я бы не назвала его своим парнем.
— Но вы с ним встречались? — Его взгляд снова переметнулся к моему лицу.
— Зависали вместе. — Я невесело улыбнулась. — Я не встречаюсь. Не очень люблю обязательства. В том смысле, что вы с Элоизой… два года вместе… Это немного пугает.
Брови Финна приподнялись.
— А Джей знал, что вы не встречаетесь?
Я фыркнула.
— Да.
— И его все устраивало?
— Угу.
Он покачал головой и окинул мое лицо таким взглядом, что мой пульс застучал еще чаще.
— Не верю.
Я хотела спросить, что он имеет в виду, но он сразу закрылся, словно и без того сказал слишком много.
— Нам нужно вернуться к работе, — произнес он и, противореча своему предложению, выдвинул стул. — Только принесу еще содовой.
Не успела я и слова сказать, как за ним захлопнулась дверь. Оставшись одна, я вдруг поняла, что хочу в туалет.
В доме такого размера где-то поблизости должна быть уборная.
Я как можно тише вышла из комнаты и, не желая казаться шпионкой, немедленно приступила к поискам туалета.
Услышав голос Финна, донесшийся из комнаты впереди, я замерла.
Затем раздался голос его отца. Он говорил на повышенных тонах, и хорошие манеры стали настоятельно призывать меня развернуться и уйти. Но тут Финн сказал:
— В третий раз повторяю, мы просто работаем над школьным проектом.
Осознав, что они говорят обо мне, я напряглась и задержала дыхание. Подкравшись поближе, я заглянула в щель приоткрытой двери. Похоже, комната, в которой они находились, была кабинетом его отца. Я увидела, как мистер Рочестер обошел вокруг стола и встал лицом к сыну. Почему я продолжаю попадать в подобные ситуации? Подслушивать уже вошло у меня в привычку!
Финн напрягся, однако не отошел, даже когда его отец вплотную приблизился к его лицу. В языке тела мистера Рочестера чувствовалось нечто враждебное, что ни капли не нравилось мне. Все мысли о том, чтобы уйти, испарились.
— Я хочу, чтобы она больше не приходила в наш дом, ты понял меня?
— Она мой друг, — огрызнулся Финн.
Его ответ поразил меня. Финн считает меня своим другом?
От радости мой живот сжался.
— Как же, друг, — с издевкой сказал мистер Рочестер. — Можно подумать, твои чувства к такой девушке исключительно платонические. Я видел, как ты касался ее. — Он сделал еще шаг вперед, оказавшись почти нос к носу с сыном. — Мнишь себя ее защитничком, да? Используй ее, если хочешь, но осторожно, чтобы не узнала Элоиза. А когда покончишь с ней, убедись, что не будет никаких осложнений. Мой сын не встречается с отребьем.
Я дернулась от боли, после чего в негодовании ощетинилась.
Лицо Финна вспыхнуло.
— Индия не отребье. Не говори о ней так.
Покраснев от ярости, отец Финна быстрым движением схватил сына за воротник. Мое сердце бешено заколотилось.
Финн сбросил с себя его руки, оттолкнул отца от себя и, с ненавистью глядя на него, поправил рубашку.
— Давай не забывать, что я больше не маленький мальчик. Теперь я могу ударить в ответ.
Ноздри Рочестера в бессильной злобе раздулись, и он наставил на сына трясущийся палец.
— Осторожнее, молодой человек, ведь в моих руках твое будущее. Твое наследство, колледж — да все! Если не хочешь лишиться этого будущего, слушай меня. Элоиза — Фейвезер. Ты не поставишь под угрозу свои отношения с ней ради девицы с сомнительным прошлым.
Я на цыпочках отошла и с кровью, ревущей в ушах, бесшумно побежала по коридору в противоположную сторону. Найдя туалет, я поскорее там заперлась.
Я никак не могла отдышаться.
Давай не забывать, что я больше не маленький мальчик. Теперь я могу ударить в ответ.
Давление в груди возросло, и я зажмурилась.
- Предыдущая
- 24/67
- Следующая