Наша непостижимая бесконечность (ЛП) - Янг Саманта - Страница 9
- Предыдущая
- 9/67
- Следующая
Я начала переживать, что чем дольше он будет смотреть в мои глаза, тем больше увидит, потому что чем дольше я смотрела в его, тем отчетливей понимала, что Хейли, как ни странно, была права. В глазах Финна стояла печаль. Еще сильнее меня удивило свое желание узнать причину этой печали. Такого я от себя точно не ожидала. Из-за чего такой везунчик, как Финн, мог грустить?
Наконец он сузил глаза — я была готова поклясться, что на долю секунды в них промелькнула настороженность, — а затем отвернулся.
Ощутив непонятную нестабильность, я решила выбросить Финна из головы и притвориться, что его не существует.
Когда урок закончился, Финн выскочил из кабинета, прежде чем я успела набраться смелости сказать ему хоть одно слово. Меня это устраивало. На самом деле я ждала, когда все выйдут, чтобы подойти к Франклину.
— Индия, ты сегодня отлично поработала. Я рад, что ты прочла материал, прежде чем присоединиться к нам. В школе Тобиаса Рочестера высокая конкуренция. Иногда новым ученикам тяжело не отставать после менее конкурентной среды.
Я подумала, что он выразился максимально дипломатично, и знала, что по моей улыбке это заметно.
Я вытащила из конверта один из буклетов мисс Льюэлин.
— Здесь говорится, что вы курируете школьную газету.
— Да. Обычно этим занимаются преподаватели английского, но у меня степень по журналистике, так что… — Он скромно пожал плечами, как бы говоря «вот он я».
— Здорово. Я была соредактором нашей газеты в Арройо Гранде. Я надеялась, что, может, для меня и у вас будет место.
— О. Что ж, по большей части команда уже укомплектована, ведь учебный год начался две недели назад… Однако мы еще не нашли литературного обозревателя. Знаю, критик — не журналист, но, может, тебе будет интересно попробовать?
— Да. — Я с энтузиазмом кивнула. — Я люблю книги. И, если честно, мне просто хочется стать частью команды. Это начало, верно?
— Несомненно. У нас есть еще пара учеников-кандидатов, но я всегда выбираю тех, кто обладает наибольшим потенциалом. Может, пришлешь мне работы, выполненные тобой в прежней газете?
— Конечно!
В ответ на мое рвение он усмехнулся.
— Отлично. Мой емейл есть в локальной сети. Пришли как можно скорее.
— Обязательно. Спасибо, мистер Франклин.
— Не за что, Индия.
Мой шаг пружинил, когда я, окрыленная надеждой на то, что все наладится, выходила из кабинета.
***
В столовой, куда я пришла пообедать, эта надежда быстро развеялась.
Школа Тобиаса Рочестера была намного меньше моей старой школы, поэтому драмы, разворачивающиеся в столовой, были гораздо заметней, чем там. Кто стал причиной сегодняшней драмы? Новенькая. То есть, я.
Со мной еще никто не захотел подружиться, и на меня по-прежнему бросали странные взгляды. Одни таращились с отвращением, другие с любопытством.
Отвращение напрягало меня.
Стоя в очереди за обедом, я поискала взглядом Элоизу. В итоге я нашла ее за столом в самом центре столовой. Конечно, она хотела бы быть в центре всего.
С двух сторон от нее сидели Брайс и Шарлотта, а напротив них — Финн, Гейб и Джошуа. Увидев меня, девочки сразу же отвели глаза. Брайс что-то проговорила, и парни оглянулись на меня. Финн с Джошуа быстро отвернулись, а Гейб улыбнулся и начал вставать.
Брайс что-то резко сказала ему. Он со смешком бросил в нее кусочек картошки-фри, и ее мрачное лицо стало настолько красным, что я испугалась, как бы из-за притока крови у нее не взорвалась голова.
Пока Гейб шел ко мне, я, не зная, какого приветствия ожидать, готовилась к худшему.
— Вот ты и в школе, — весело сказал он.
Подвоха в его словах вроде бы не было.
— Ага.
— Отлично выглядишь.
— Разве тебе можно делать мне комплименты?
— Намекаешь на Брайс? — Он усмехнулся. — Ей пора бы понять, что я не один из ее подпевал. Я разговариваю, с кем хочу. К тому же, Эль не говорила, что ты под запретом, а все мы знаем, что по-настоящему главная здесь именно Эль.
Ха. Интересно. Я была уверена, что Элоиза приказала своей компании не замечать меня.
Гейб, будто прочитав мои мысли, покачал головой.
— Эль хорошая.
Хм-м, я сомневалась, что этому можно верить.
— То есть, ты относишься ко мне нормально?
Подозрительность в моем тоне рассмешила его.
— Хочешь верь, хочешь нет, но да.
— Ладно. — Еще сомневаясь в его мотивах, я пожала плечом. Хотя, справедливости ради надо было отметить, что при первой встрече он тоже отнесся ко мне хорошо.
— Что ж… тогда, может, скажешь, почему все так странно пялятся на меня?
— А. — Вид у него стал смущенным. И даже пристыженным. — В общем… — Он шагнул ко мне и понизил голос. — Когда твоя мама и Тео стали встречаться, Хейли не особенно понравилась Элоизе. Ей показалось странным, что Хейли за все время ни разу не привезла тебя и не разрешила ее отцу приехать к тебе. Она сказала, что боится, как бы ты не оказалась наркоманкой на реабилитации или типа того. — Он с неловкостью на лице потер шею. — Возможно, я сболтнул кому-то из ребят, что ты на реабилитации, и в мгновение ока об этом узнала вся школа. Но это было несколько недель назад, — оправдываясь, заявил он. — Я думал, все уже забыли.
Я, мгновенно вскипев, вытаращила глаза.
— Все думают, будто я была на реабилитации?
— Да. Извини. Мне правда ужасно жаль.
Я недоверчиво фыркнула, стараясь оценить степень его искренности. Похоже, ему действительно было неловко из-за слухов, которые он распустил.
— Ты расскажешь всем, что это вранье?
— Утром Элоиза услышала, как об этом болтают, и сказала, что это неправда.
Хм-м, наверно не хотела, чтобы слухи навредили ее репутации.
— Тогда почему на меня по-прежнему так смотрят?
— Понадобится время, чтобы все утихло. Если ты сядешь с нами, это случится быстрей.
Он что, псих? Я с сомнением посмотрела на него, и он рассмеялся.
— Я тебя приглашаю.
— Мне там не рады.
— Ладно, как хочешь. Ты знаешь, где меня найти, если передумаешь. — Он подмигнул мне и отошел.
В ответ на его флирт я лишь покачала головой. Мое настроение чуть-чуть поднялось благодаря тому, что в этой школе был ученик, который не ненавидел меня — хоть он и случайно пустил обо мне глупый слух. Потянувшись за подносом с едой, я услышала, как Гейб громко произнес мое имя.
Я развернулась и увидела его на полпути между мной и столом Элоизы. Все смотрели на нас.
— Для наркоманки на реабилитации ты выглядишь на удивление хорошо.
Вместо того, чтобы привести меня в ужас, это лишь укрепило мою решимость не позволять им думать, что меня можно смутить или вынудить поджать хвост и начать прятаться от их любопытства и осуждения. В ответ на насмешку Гейба над теми, кто поверил в его дурацкую ложь, я усмехнулась и крикнула:
— Спасибо, говнюк.
По столовой прокатился его смех, и я обнаружила, что хихикаю. Взглянув на Элоизу, я увидела, что она встревоженно наблюдает за мной, пока Гейб, не обращая ни на кого внимания, возвращался к столу. Я нашла пустой столик, и мое настроение резко упало, когда я осознала, что буду сидеть одна.
Я не обедала в одиночестве со времен жизни с отцом.
И тогда я сделала то, чему научилась, как только приехала в Массачусетс, — притворилась, что мой одинокий статус не волнует меня. Я вытащила книгу, которую читала в настоящий момент, и, погрузившись в чтение, принялась за салат с макаронами.
Всего через несколько минут к моим щекам прилил жар, а волоски на шее встали дыбом. Не двигая книгу, которая прикрывала мое лицо, я украдкой посмотрела поверх нее в поисках причины своих загадочных ощущений.
На меня смотрел Финн Рочестер.
В животе вновь возник трепет, и я покраснела.
Финн отвел взгляд и, нахмурившись, уткнулся в тарелку. За его столом, кажется, никто не заметил, что он смотрел на меня.
Я уставилась в книгу, но слова сливались перед глазами.
- Предыдущая
- 9/67
- Следующая