Выбери любимый жанр

Маг Азидал. Лорд Альсаса (СИ) - "Дракмир" - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

Гилан фыркнул, пренебрежительно окинул взглядом нищую одежду. Диглад внешне спокоен, но я чую, как вопит его гордость.

– От ответа зависит, – бокал отставлен в сторону, – Давай без утайки, с самого начала. Кто ты такой, как жил, почему хочешь служить Альсасу.

– Не Альсасу, – поправляет он, – А вам.

Молча жду ответов на вопросы. Диглад вздохнул, собрался с мыслями.

– Хорошо. Доверие требует ответного доверия. Дафгаард, единственная страна людей, где процветает рабство. У вас это слуги, что прислуживают властителям или знатным семьям. У нас же, рабы. Я был таким с самого рождения. Жил я в приюте, с такими же детьми. А сам приют пренадлежит Ложе Чародеек.

Интересные дела. Таких историй я от Нигильды не слыхал.

– Когда мне исполнилось пять, меня и других детей просто забрали. На опыты чародейкам привели. Они хотели избавиться от проклятья богини Мэлиас. Хотели узнать, сможет ли пробужденная кровь человека перебороть проклятье.

– По-этому ты так выглядишь? Ты проклят?

– Нет, нет! – махает руками Диглад, – Тут другое. У Ложи в руках оказался один из Хэнье. Обычный, даже не маг. Он им к демонам не сдался, вот и пустили на опыты. Нам вводили его кровь. Пытались таким способом привить нам черты Хэнье. А потом попробовать убрать их.

– Подозреваю, выжило вас маловато.

– Я один, – резко кивнул воин, – И то, долго болел. Мы держала в живых магия чародеек. А потом они попытались пробудь во мне наследие Первых.

Я на секунду прикрыл глаза, стараюсь прочувствовать его. Оп-па! У него энергетика элитного воина! Прям как в Кирне! Открываю глаза. Видать, что-то у меня там блеснуло, Диглад в лице переменился. Но рассказ продолжает:

– Частично у них вышло. Я стал сильнее, ловчее, мог бегать днями напролет и не уставать. Но черты Хэнье не ушли, так что меня просто преподнесли королю Дафгаарда. Как подарок. Так я стал рабом самого короля Шадгаара Второго. Когда мне исполнилось пятнадцать, мне просто дали меч и кинули на границу с Хэнье. Как забаву, выживу или нет.

– Раз ты сидишь тут...

– Выжил. Я стал настоящим бедствием для Хэнье. Выбрался обратно, к одной из застав. Всем было плевать кто я, раб или нет. Швыряли как котенка во все битвы. Я учился в бою, выживал, сражался.

До боли похожая история. Как Первые на заре времен.

– И вот я сам не заметил, как меня прозвали Героем. Дали титул рыцаря, земли, сосватали невесту. Я уж подумал, настала светлая полоса в жизни.

– Погоди, – встревает Гилан, – Тебе ж около сорока лет? Ты все это время мечом махал? Молодо выглядишь.

Диглад вздрогнул. Сжал зубы.

– После таких вопросов моя жизнь полетела к демонам на рога. Кто-то додумался спросить об этом короля. Он чародеек. Одна из них посчитала это забавным, назвала меня выродком, наполовину Хэнье. Все. Я в одночасье потерял все. Семья невесты послала меня к демонам. Боевые товарищи, которых спасал сотни раз, плевались при виде меня. Титул рыцаря? Лишен. Земли? Лишен. Даже статуса раба не дали. Отобрали доспехи, оружие, дом. Просто выродок. Осталось лишь пара верных друзей, что подкинули денег на первое время.

– Я ни о чем таком не слышал.

– До Альсаса долетают слухи, раз вы обо мне слышали. Но похоже, с сильным запозданием. Я ничего не умею, кроме сражений. Пытался ходить к знатным лордам Дафгаарда, что раньше привечали меня. На порог не пускали! Обычные люди легко узнавали. Для них я тоже перестал быть Героем. Только Выродок, никак иначе.

– Печальная история.

– Не то слово, – Диглад махом опрокинул бокал вина в рот, – Так вот и жил. Больше года. А потом плюнул на страну, на людей, что так со мной обошлись. Отправился в Гондарию.

– Что, сразу в Альсас?

– Нет, в столицу. Озерный город меня поразил. Такая красота... Кгхм. В общем, мое имя пол мира слышало. Думал, примет кто. Стал собирать слухи. Обжечься с господином еще раз? Это пугало меня, только не пережить подобное снова. А потом я встретил торговца из Альсаса. Он то про вас и рассказал. Я сразу подумал, вот оно! Лорд из Первых, да такого веками не видали! А что лет маловато, так это ничего. Я старею медленно, мне без разницы. Могу и подождать.

Молчим. Диглад не мешает думать. Элитный воин в свите это опасно. Он успеет отрезать мне голову, даже если я буду готов. Эх, да пошло все к демонам! Спрошу пару тем, для очистки совести.

– Ты ведь понимаешь, что в будущем я возможно прикажу тебе убивать дафгаардцев? Умирая, они назовут тебя предателем.

– Я впервые сам выбираю свою судьбу, – грустно улыбается Диглад, – Моя рука не дрогнет, будь уверен. К тому же, я умею разбираться в людях, после всего дерьма, что повидал. У тебя добрые глаза, Азидал. Ты явно умеешь сражаться, наверняка уделаешь меня. Но я чую, ты никогда не забирал человеческую жизнь.

Удивил. Проницательный мужик. Мне скоро будет полтора века, если за обе жизни считать. Я вправду ни разу не отправлял на тот свет людей. Изгнилы, твари, искаженные, мифические монстры. Все бывало. Единственный раз, когда на меня напали люди, был в молодости, когда с Фресом путешествовали. Разбойники то были. Фрес свою часть прибил без сожалений. А я обездвижил и отрубил руки. Оставив им память, что значит нападать на мага.

Однако кое чего Диглад не видит. Я отправлял людей на верную смерть. Сотни раз. А они шли на нее с легким сердцем. Это гораздо тяжелее, на мой взгляд.

– Хорошо. Ты станешь моим вассалом. Но! – останавливаю привставшего Диглада, – Сделаем все как положено. В усадьбе, при отце. К тому же надо привести тебя в нормальный вид.

– Надеюсь, это не попытка поглумиться, – осторожность во взгляде вперемешку с надеждой.

Каких же властителей ты встречал, раз даже Первому не в силах довериться? Встаю, впервые смотрю в его глаза сверху вниз.

– Вот тебе мое Слово. Даже если весь Альсас будет против, я приму тебя.

Я намеренно не смотрю на него, когда идем по коридору, спускаемся по лестнице. Я четко улавливаю его чувства. Он до конца не верил, потрясен и ошарашен, счастлив и испуган, растерян и уверен. От такого урагана эмоций и камень расплачется. Внизу поджидает сюрприз. В сером.

– Ландик?

Командир серых сидит за столом, напротив один пустой стул, но накрыто на двоих.

– Ты на свидании? Или опять...

– Сопровождаю юную госпожу. Она отошла.

– О, удачи. Тут чудесные блюда.

– Да, госпожа Вельда говорила, что ваша матушка очень советовала сюда заглянуть.

Странно. Не могу уловить лукавит он или правду говорит. О! Глаза отвел! Что-то здесь не чисто. Следят за мной, что ли? Хотя, зачем?

– Советую куропаток в меду, – спокойно сказал, кивком попрощался.

***

– Азидал, – тяжело вздыхает отец, – Ты можешь хоть раз спокойно прогуляться в городе?

– Я уже дал ему слово.

– Первый личный вассал моего сына – дафгаардец. Я иногда жалею, что никогда не вразумлял вас розгами.

– Ты для этого нас слишком любишь, пап.

Отец тихо смеется.

– На самом деле, причина в другом. Когда мне в детстве в последний раз со свистом прилетело по заднице, я дал обещание. Своих детей я так наказывать никогда не буду. Пока обещание держу.

– За это мы тебя любим еще больше, – тоже тяну губы в улыбке, – Так что, проведем церемонию в тронном зале?

– Приводи его на закате. И да, дай ему достойный меч.

– О, об этом не волнуйся. Он получит нечто удивительное.

– Снова ваши магические штучки? – отец посмурнел, – Гилан едва не умер в прошлый раз!

– Диглад не Гилан. Ты просто не ощущал его энергетику. Он выдержит.

На том разговор и кончился. Спускаюсь по ступеням, ноги сами ведут меня к купальням. Хотя я сказал уверенно, но сомнения грызут. Мы с Фресом увлеклись созданием магических вещей. Я пошел пути создания мирных артефактов. Желаю вернуть себе привычный комфорт для мага. А вот брат все грезит о боевых артефактах. Пока у нас получилось лишь по одной вези. Магический светильник у меня. Жарящий меч у него.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело