Выбери любимый жанр

Отбор в империи драконов. Книга 2 (СИ) - Анжело Алекс - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

Меня учили правильно дышать! Расслаблять тело и чувствовать даже те крупицы магии, что во мне имелись.

С дыханием я быстро справилась, с расслаблением тоже. Меня этому еще бабушка учила. А вот с силой оказалось гораздо сложнее…

— Ладно, продолжим завтра. На сегодня достаточно, — наконец-таки произнес магистр Динар и, будто мгновенно обо мне забыв, сел за свой стол и вновь уткнулся в бумажки.

Я некоторое время недоуменно глядела на преподавателя, а потом, вспомнив слова мнительного Линидара, встала и направилась к выходу из аудитории.

Надо же, а парень оказался прав. Меня действительно никто не собирался сразу отправлять в особняк. Как бы пешком не пришлось идти.

Глава 15

Покинув аудиторию, я побрела по пустому коридору. Буквально на минутку остановилась у стеклянной коробки с жучками, а потом решила изучить замок академиив

Меня до сих преследовало чувство, что магистр просто забылся и совсем скоро оторвется от бумажек и начнет меня искать, чтобы отправить в особняк.

— Пс-с-с-с, пс-с-с-с! — звонко раздалось из-за ближайшей колонны.

Это мне? Я с недоумением подошла ближе.

— Ты Тесса? — будто скрываясь от кого-то, спросил низенький паренек. Он был щуплым и рыжим, а лицо усыпали веснушки.

— После твоего «пс-с-с» мне безумно хочется ответить, что нет, — изрекла я, посматривая на дракона.

— Шалихар попросил провести тебя в башню, — словно передавая секретный код, сообщил парень.

В первые секунды я не сообразила в чём дело, пока наконец-то не вспомнила о договоре с адептами.

Точно! Шалихар — именно так, кажется, звали того парня-именинника. Из-за новых проблем с магией у меня совсем вылетело из головы обещание сварить зелье.

— Хорошо. Веди, — бросила я дракону, который сразу же припустил по коридору к виднеющейся впереди лестнице.

Когда мы поднялись на несколько этажей вверх, мой провожатый пошел медленнее, чаще оглядываясь. Вскоре лестница сделала поворот и стала стремительно сужаться. Дыхание сбилось, не каждый день мне приходилось подниматься на такую высоту. Неожиданно ступеньки закончились, приведя нас к потертой деревянной двери.

Я рискнула глянуть в пустоту между пролетов, и у меня закружилась голова.

Тем временем паренек аккуратно постучал в дверь, отбивая веселенький мотивчик. По ту сторону послышались шаги и треск дерева, а спустя минуту нам открыли.

— Мы уже заждались, проходи, — стоило дракону-имениннику увидеть меня, как его лицо просветлело. — Спасибо, что привел ее, — обратился он к пареньку.

Мой провожатый попрощался и покинул нас, улепетывая вниз по лестнице.

Интересно, Шалихар, говоря «мы», кого имел в виду?

Конечно, девушке не стоит оставаться наедине с парнями, но мне показалось, что в академии безопасно. Правда, и в родном городе я никогда не боялась мужского общества, почти всегда со мной рядом был Рич — ну или очередная порция чихательного порошка в кармане.

Внутри, в маленьком коридорчике, оказалась еще одна лестница, только более крутая, но зато совсем короткая.

— Думали, ты уже не придешь, — сообщил Шалихар, когда мы стали взбираться вверх.

— Я же обещала.

Хотя и почти забыла…

Мы на чердаке!

А он почему здесь?

Прямо возле узенького чердачного окна сидел Линидар и смотрел на улицу. Вид у него при этом был обособленный, будто все находящиеся здесь, не существовали, а он просто пришел полюбоваться видом. Также здесь присутствовал адепт, что первый заговорил со мной в аудитории магистра Дарина. У его ног на низеньком столике на белой ткани были разложены предметы и ингредиенты, которые я назвала.

Помещение было круглым и просторным, но почти не обжитым, в углах виднелась паутина, а балки над головой иногда издавали треск.

— Так, проверь все. Нет лишь парочки наименований. Это не помешает? — меня подвели к столу и передали список. Только он был написан на драконьем, парни до сих пор не знали моего происхождения. Чтобы не выдавать себя, я некоторое время с самым умным видом вглядывалась в неизвестные знаки, иногда переводя взгляд на ингредиенты и сравнивая их со своим списком.

— Не должно. Постараюсь использовать то, что имеется, — вымолвила я, возвращая список, и приступая к проверке трав на качество. — Пока создайте мне огонь, но не слишком большой, и поставьте греться сок с водой, налить один к одному, — естественным образом мой голос изменился, став приказным.

Уже ничего вокруг не замечая, я поднимала каждый пучок травы и придирчиво осматривала, а потом нюхала. На удивление, растения были хорошего качества, будто недавно сорванные.

К травам из драконьего справочника у меня был особый подход. Вживую я видела их впервые, но, к счастью, описанные свойства были совсем неопасны. Одно из растений могло вызвать легкое головокружение, но и алкоголь тоже подобным грешит.

Ладно, все должно получиться. Если первая попытка окажется неудачной, у меня достаточно ингредиентов, чтобы сварить напиток заново.

— Где же ты этому научилась? Выглядишь так, будто делала это сотни раз… — спросил Шалихар. Небольшой огонек, повисший прямо в воздухе, горел в центре комнаты, а над ним парил средних размеров черный котелок.

— Если расскажу, не поверишь, — отозвалась я, закатывая рукава платья. — А теперь прошу мне не мешать, — возможно, это звучало грубо, но я больше всего не любила, когда меня отвлекают во время работы. Любое варево требовало внимания, а если относиться к нему недостаточно серьезно, оно отплатит тебе тем же. Вот такая философия зельевара.

Я схватила ножик со стола, его отточенное лезвие грозно заблестело. Взяв корни медалита, принялась их быстро нарезать. Это был самый главный ингредиент, благодаря которому напиток обретет свою крепость. Медалит рос везде, как сорняк, и я совсем не удивилась, что на драконьем материке он тоже нашелся. Его корни чаще всего использовались в лекарственных целях, при обычной простуде, когда заболевало горло.

Жидкость в котелке закипела, и я закинула туда нарезанный медалит. Вскоре варево окрасилось в красный цвет, а в воздухе запахло ягодами. Взяв заготовленную деревянную поварешку, я начала медленно помешивать напиток.

Когда я занималась зельями, весь остальной мир для меня исчезал. Никаких посторонних звуков, лишь бурление жидкости в котле. Прошло уже несколько минут, и постепенно цвет варева менялся, приобретая сиреневатый оттенок, а идущий от котла запах становился горьковатым.

— Меньше огня, должно перестать кипеть, — бросила я, кидаясь обратно к столу.

Я принялась быстро нарезать остальные травы, некоторые надо было просто порвать. На мгновение оторвавшись от своего занятия, оглянулась, чтобы проверить, как парни исполнили мою просьбу.

— Сделайте огонь еще меньше!

Я успела разобраться с основными ингредиентами, но как быть с драконьей травой, которая должна нейтрализовать горечь напитка?

Сколько добавить? Будет ли этого достаточно? Запах очень схож с тем, что я обычно использую… Хм, пока не попробую, не узнаю.

Я подбежала к котлу и, помяв пальцами первую щепотку трав, закинула их в варево. Стоило листикам соприкоснуться с содержимым котелка, как сиреневый оттенок стал стремительно исчезать, пока жидкость не стала полностью прозрачной. Закинув еще несколько трав, я вновь начала помешивать, и приготовилась бросать растение, о котором узнала из драконьего справочника.

Главное, не переборщить. Жалко будет, если все испорчу.

Надо мной повисла тень, и я невольно оглянулась, ощутив что-то необычное. Показалось, будто за моей спиной стоял Элджернар, но это оказался всего лишь Линидар.

Мой локоть задел адепта, и половина трав из руки рассыпалась прямо на пол.

— Харкл! Это нехорошо… — произнесла я, глядя на то, что осталось. Мне повезло, что заготовила с избытком. — Отойди, пожалуйста, — стрельнув глазами на парня, попросила я.

Линидар безмолвно сделал шаг назад. Послышались смешки других адептов. Наверное, сейчас я напоминала одержимую, но меня действительно нельзя было отвлекать.

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело