Выбери любимый жанр

Смерть и девушка из соседнего дома (ЛП) - Джонс Даринда - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

Длинные ресницы незаметно дрогнули, когда новенький снова посмотрел куда-то мне за спину.

— Ковач, сэр. Джаред Ковач.

Директор вздрогнул и глянул на меня, но его будто ни капельки не волновал тот факт, что я все еще не в классе. Странно. Мистер Дэвис живет ради того, чтобы разгонять опоздавших нарушителей по соответствующим камерам.

— Что ж, мистер Ковач, я директор Дэвис. — Он протянул руку.

Несколько секунд Джаред словно сомневался, но все же крепко пожал руку директора. Мистер Дэвис у нас высокий, но Джаред возвышался над ним. Директору даже пришлось слегка запрокинуть голову.

— Ты уже заполнил документы для регистрации?

— Да, сэр. Отдать их вам сейчас?

— Давай сейчас.

С правого плеча Джареда соскользнул рюкзак. Никакого рюкзака я в упор не помню. Видимо, была ослеплена мускулами и идеально сидящими джинсами. Джаред передал мистеру Дэвису папку, и тот достал из нее несколько страниц.

— Родители не могут сегодня прийти. Надеюсь, это не проблема.

— Вовсе нет. Значит, ты из Лос-Анджелеса?

Лос-Анджелес! Круто.

— Так точно, сэр.

— Надеюсь, жизнь в маленьком городке тебя не разочарует.

— Мне нравятся маленькие города.

О да, Бог существует.

— Вот и хорошо, — отозвался мистер Дэвис. — Тогда будем надеяться, что маленьким городам нравишься ты.

Лоб Джареда слегка нахмурился, голова склонилась набок.

— Будем надеяться, — согласился он.

— Видишь ту дверь? — указал директор в мою сторону, где в конце коридора находился кабинет методиста.

Джаред кивнул.

— Иди туда и отдай документы миссис Гири. Она поможет разобраться с расписанием, а мы пока внесем твои данные в систему.

— Спасибо.

Забрав папку, Джаред повесил рюкзак обратно на плечо. Когда он направился к кабинету миссис Гири, я чуть не упала. Каждое его движение было пропитано силой, мощью и опасной грациозностью.

— У тебя, случайно, нет родственников в наших местах? — крикнул ему вслед директор.

Джаред остановился и обернулся:

— Нет, сэр.

Явно не удовлетворившись ответом, мистер Дэвис все же кивнул и жестом отпустил Джареда.

А Джаред снова двинулся к кабинету методиста. То есть в мою сторону.

В отчаянной попытке спрятаться я прыгнула за шкафчики и изо всех сил постаралась слиться со стеной. Проходя мимо меня, Джаред замедлил шаг, быстро оглянулся и улыбнулся. Точнее даже не улыбнулся, а выдал намек на улыбку одними только уголками чувственных губ. Неужели он меня увидел? Я-то была уверена, что фокус со стеной удался на ура.

Не теряя времени даром, Джаред зашел в кабинет методиста, а я наконец отлипла от стены и лишь теперь заметила плакат у двери миссис Гири.

На плакате прямо под рычащей росомахой красовалось фото Джаредана Скотта — футболиста из Райли-Хай. Его имя как самого ценного игрока выделялось на общем фоне выпуклым красно-черным шрифтом. Особенно бросались в глаза первые буквы «Д-Ж-А-Р-Е-Д» и тот факт, что, судя по надписи внизу, спонсором Джаредана Скотта был «Магазин сантехники Ковача».

Джаред Ковач. Совпадение? В мыслях сразу же всплыли два вопроса. Во-первых, зачем ему врать по поводу имени? А во-вторых, как он умудрился прочесть издалека такой мелкий шрифт?

Я осмотрела коридор, чтобы узнать, стоит ли до сих пор на посту мистер Дэвис, но вместо него увидела Кэмерона Ласка. В класс он, значит, не пошел. Сквозь зеркальные передние окна школы я отчетливо видела его на улице у здания, причем смотрел он прямо на меня. На лице у него было странное выражение, распознать которое я так и не сумела.

Ничегошеньки не понимая, я смерила его в ответ сердитым взглядом. Никогда в жизни этот парень не выказывал ни намека на интерес в мой адрес, и вдруг, ни с того ни с сего, я обернуться не могу, чтобы не заметить его поблизости. А еще он так странно на меня смотрит, словно просчитывает в уме, сколько понадобится времени, чтобы выжать из меня всю жизнь. От одной только мысли по спине пополз холодок.

Что еще хуже — я понятия не имела, что с этим делать. Беспокоить бабушку с дедушкой не хотелось. Им и так есть о чем волноваться. В каждую годовщину исчезновения родителей они становятся… немного странными, как, собственно, и я. Звонить в полицию тоже не вариант. Копы сразу же все расскажут бабушке и дедушке. А притворяться, будто я могу справиться с Кэмероном в одиночку, мне не хватит глупости. Парни, даже долговязые, как правило, отличаются нешуточной силой.

— Я сильнее.

Услышав мужской голос, я подскочила от неожиданности, развернулась и вписалась физиономией в кирпичную стену. Блокнот выпал из рук, и в воздух взвилась целая стопка заметок по разным предметам. Покружив, бумажки с шелестом приземлились на пол.

Несколько секунд я тонула в панике, но кошмарное унижение взяло верх и потекло по венам жгучим варевом. Чувствуя, как горят щеки, я подняла голову, а потом еще и еще, пока не увидела глаза той самой стены.

И я застыла.

Передо мной стоял новенький. И глаза у него были поразительные. Темные, решительные, проникающие в самую…

Минуточку. Проникающие?

— С тобой все в порядке? — спросил новичок.

Причем тут вообще проникновения? Щеки разгорелись не на шутку.

— Конечно, — ответила я и опустила голову, чтобы спрятать лицо и уязвленную гордость.

Засунув локон за ухо, я наклонилась собирать пожитки. Взрыв Сверхновой присел, чтобы помочь.

— Ты не обязан мне помогать, — пробормотала я, вконец смутившись, когда он умудрился собрать мои корявые записки раньше меня. Ну почему, елки-палки, я даже не старалась писать аккуратным почерком?

— Мне не трудно, — отозвался новичок, подняв с пола мой утренний рисунок.

Ошалев, я вырвала листок из его пальцев раньше, чем он успел его рассмотреть.

Темные глаза остановились на мне, но не с удивлением из-за моего поступка, а скорее с любопытством. И все же взгляд казался поразительно тяжелым и пронзительным. В контрасте с глазами и волосами цвета черной патоки безупречная кожа выглядела почти прозрачной, и все вместе производило по-настоящему ошеломительный эффект.

Колоссальным усилием воли я вернула мысли в настоящее и все-таки выдавила:

— Меня зовут Лорелея.

Как и с мистером Дэвисом, новичок помедлил, быстренько оглянулся, а потом встал и протянул руку:

— А меня — Джаред.

Я чуть не покосилась на плакат, но вовремя зажмурилась. И все потому, что вспомнила. Вспомнила это лицо, ведь именно его рисовала сегодня утром и думала о нем три дня кряду. Это был он — тот самый парень из видения. Пазл собрался и оказался просто умопомрачительным!

Целую вечность спустя до меня дошло, как грубо я себя веду, и я торопливо сунула свою ладонь в ладонь Джареда. От прикосновения будто током ударило. Только что я корчилась на полу, а уже через секунду стояла перед новичком, словно время перемотали вперед.

Вновь почувствовав землю под ногами, я улыбнулась и убрала руку.

— Спасибо.

Несколько долгих секунд он смотрел на меня, задумчиво сдвинув брови. Потом моргнул, словно очнулся, и протянул мне стопку заметок.

— Надо быть осторожнее.

Глубокий, бархатистый и теплый, как горячий шоколад, голос согрел все мои внутренности. Трудно было не обращать внимания на то, как реагирует каждая клеточка моего тела на близость Джареда. После нескольких неудачных попыток заговорить я все-таки выдавила:

— Бабушка мне то же самое говорит.

От намека на улыбку, которая и близко не отразилась в глазах, приподнялся уголок красивых губ. Казалось, я не могу отвести взгляда. Ресницы тенями опустились на щеки, как будто Джаред вдруг застеснялся. И эти его ресницы действительно были густыми и длинными, прямо как в видении. Из-за них темные глаза словно сияли еще ярче. Внутри опять что-то перевернулось. Я смотрела на это лицо и узнавала каждую черточку. Прямо передо мной материализовалось мое видение.

Следить за разговором было нелегко, но я все-таки умудрилась прикинуться, будто не слышала беседы Джареда с мистером Дэвисом, и спросила:

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело