Магические врата Иного мира - Ренье Сандра - Страница 28
- Предыдущая
- 28/36
- Следующая
Я уже видела этот символ. Может, еще в каком-нибудь тоннеле? Нет, где-то в другом месте. Это как-то связано с моими родителями. В одной из пещер, куда они меня брали с собой в раннем детстве? Я перевидала великое множество наскальных рисунков, отпечатков рук, изображений охотников, зверей, и все — в поисках какой-нибудь гадкой змеи или редкого паука. Но этот символ нетипичен для наскальной живописи. Как же его?.. Я же знала!.. Слово вертится на языке! Ну же!
— Эллисон, ты здесь?
Голос Финна прервал мои размышления. Теперь я точно не вспомню, что это за символ! Тьфу ты!
— Да, я здесь! — сердито отозвалась я и поставила книгу на место.
Финн сидел над старинным столом, отполированным ладонями и локтями учеников. Здесь все выглядело как в Итоне или Оксфорде.
— Узнал что-нибудь о гномах, Финн?
— Трилогия Толкина стоит вон там, — сухо ответил он.
— Очень смешно!
«Властелин колец», книги Терри Пратчетта и собрание сочинений черных магов стояли в особом шкафу вместе с «Сагами и легендами Британии».
— А как становятся учениками Авалона, Финн?
Я бы тут поучилась. Я бы читала, гуляла, собирала травы, изучала остров…
— Сюда призывают, — объяснил эльф. — Здесь, на Авалоне, знают, у каких детей есть эльфийская кровь. В зависимости от того, насколько велика доля эльфийской крови, в семнадцать или восемнадцать лет, обычно после окончания средней школы, присылают письмо.
Мне осталось совсем немного до окончания колледжа! Может быть, тогда… Я ведь все еще не решила, в какой университет хочу поступить и что изучать. Авалон был бы кстати…
— Тебе письмо не придет, — отрезал Финн.
Вот тебе раз!
— Почему нет? Вот этот знак у меня на руке — не достаточное основание?
Финн даже не ответил, только улыбнулся.
— Вот, смотри, — он развернул старинный свиток из кожи.
На свитке я увидела тот самый знак Пана, который якобы носила на пальце, — три вершины перевернутого треугольника. Было и еще два знака. Один напоминал треугольную стрелу с зазубринами. Этот рисунок был нанесен на кожу красным цветом и уже порядком выцвел. Третий рисунок изображал круг из спиралей, сходящихся в середине, — трискелион.
— Это знаки Пана, вот твой. Они означают некоторые качества, которыми обладал только Пан. Ты сделала так, что дождевой источник иссяк, а под рукой Пана родники начинали бить из земли. У тебя обратная способность, и этого точно недостаточно, чтобы тебя пригласили учиться на Авалоне. Эльфийской крови у тебя маловато, если вообще есть. Да и Мерлин, как ты помнишь, сказал, что в ближайшие два года набора не будет.
— Но я же открыла дождливые Врата!
— Дождевые, — поправил он. — Даже если у тебя и есть капля эльфийской крови, Врата открылись точно не из-за этого. Иначе это случилось бы много лет назад. Я уже… — он запнулся, — я уже целую вечность охраняю Врата, а у меня родители эльфы. В тебе есть что-то иное, отчего Врата открылись.
Что-то иное… Это хорошо или плохо? Как бы то ни было, на Авалон меня за это не пригласят. А жаль!
Анналы Пана
Финн снова погрузился в чтение.
— Что это за отдел, Финн? Шедевры авалонских плотников?
— Триас, — бросил он, не отрываясь от чтения.
— Что это значит?
— Книги отцов-основателей. Я надеялся найти здесь Анналы Пана.
Я заглянула через его плечо. Страница выглядела как деревянная. Текста на ней не было, только какая-то текстура. Но Финн не отрывался от нее, словно читал триллер Дэна Брауна. Он водил пальцем по строчкам, как Джордж, когда читает, я же не могла разобрать ничего.
— Разве тут что-то написано? — полюбопытствовала я.
— А что я, по-твоему, читаю?
Ладно, допустим. Пару минут помолчали.
— И что написано?
Финн вздохнул и посмотрел на меня:
— Ничего для нас полезного. Пишут про сердце Иного мира, но, честно говоря, эти фолианты из триаса иногда толком не растолкуешь. Вот смотри, — он указал на целый ряд каких-то знаков, — здесь речь о сердце. Но лишь о его происхождении и сохранении. В этой библиотеке чего только нет. Правда, с переводами туго.
— Тогда с чего ты взял, что здесь речь идет о сердце? Может, тут просто о происхождении Иного мира?
— Возможно, — Финн пожал плечами, — мне так кажется. Другие тексты повествуют о конце и умирании. Но о сердце за двадцать лет, что я здесь учился, никто не рассказал ни слова.
— Это Пан выстроил школу на Авалоне?
— Пан создал мир эльфов и был первым королем. Если у Иного мира есть сердце, то Пан должен был записать это в своих Анналах. Или в Книге пророчеств. — Он кивнул на соседний стол, где лежала раскрытая книга. — Там я уже смотрел. Ничего. О нападении ни слова. Только коротко об увядании природы. — Финн взял другой древний труд в обложке из резного дерева. — Вот это точно из истории Пана. Но что из этих сотен рукописей на самом деле Анналы, ни один эльф уже не знает.
Он стал аккуратно листать пожелтевшие страницы. Эти письмена мне также были неведомы. Это был не арабский, не латынь, не средневековый английский, не руническое письмо.
— Вот этот знак напоминает сердце, — я ткнула в страницу.
— Угадала. Сердце Иного мира. Почему никто о нем не знает? Сердце — это некий сосуд, который заставляет увядать цветы и деревья. Ерунда какая-то!
— Нет, не ерунда, Финн.
— Что? — переспросил он. — Вот этот знак может означать стрелу. А может быть, это чье-то имя — древнее, какими теперь уже не называют. Кажется, первая буква «П».
— Пуйл! — выпалила я наугад.
Финн удивленно уставился на меня:
— А ведь это очень может быть! Как ты догадалась?
Ну вот, и я на что-то сгодилась.
— Есть старая валлийская легенда о князе по имени Пуйл,[25] который помешал королю эльфов охотиться. Откуда ты это знаешь?
— Читала, пока лежала в больнице в Карнарвоне. Когда пришла в сознание, стало ужасно скучно, и я перечитала все, что только мне приносили, все книги, какие нашлись у персонала. Среди них была книга про этого князя и исчезнувшее королевство.
— Ты упала в ущелье в Уэльсе? — насторожился Финн, как будто я выболтала государственную тайну.
— Ага. Родители поехали в горы на северо-востоке Уэльса снимать мерлинов. Это такая порода соколов.
— Знаю. Значит, говоришь, в Уэльсе, — повторил Финн.
— Это важно?
— Не знаю. Может быть…
И он снова умолк и склонился над книгой.
— Этого мне тоже знать не положено? — рассердилась я.
Ненавижу Уэльс и его горы!
— Так будет лучше. Поверь мне, — заверил Финн. — Но Пуйл… это имеет смысл. Знать бы, где искать…
Если бы эти книги могли рассказать обо всех, кто их писал, печатал, читал, держал в руках… вот это была бы библиотека! Что все-таки особенного в этих Анналах? Повернуть бы время вспять! Мы бы все узнали! А эти тома в деревянных обложках? Триас, как сказал Финн. Неужели это книги из эпохи динозавров?
— А тебе не хотелось бы путешествовать во времени, Финн?
Финн улыбнулся, но совсем не той улыбкой, какая досталась Фелисити.
— Эй вы, вы что здесь делаете?
У меня от страха замерло сердце.
Позади нас возник один из эльфов-солдат из сопровождения короля.
— Фионнгалл Лаогхейр, — зарычал воин, — ты все еще здесь! И она тоже! Да еще в библиотеке!
Финн встал.
Солдат схватился за меч:
— Вы арестованы за…
— Уймись, Медок, — произнес Финн, — нас уже нет.
— …за невыполнение приказов канцлера.
Эльф преградил нам путь. Неужели он меня убьет?!
— Медок, я просто хотел почитать, это же не запрещено, — продолжал Финн, немного нервничая, — почитать насчет знака у Эллисон на руке. Все, мы уходим.
— Я вас не пущу. Вы должны были покинуть Авалон немедленно, но ослушались приказа. Я вижу, что ты тут читаешь, Финн. Такие исследования разрешено вести только агентам. Остальных за это наказывают. Я вынужден тебя арестовать, а девушку передать палачам.
- Предыдущая
- 28/36
- Следующая