Пляж, вояж и желтый саквояж (СИ) - Волкова Светлана - Страница 39
- Предыдущая
- 39/59
- Следующая
На полу он замер в покое на несколько минут, оценивая обстановку. Все было спокойно.
Для начала требовалось восполнить затрату энергии. Создатель заклинания предусмотрел такие ситуации, и чемодан подкатился к ближайшему источнику магии — стационарному линофону. Вложенная в него энергия была лишь крохой в сравнении с необходимой дозой, и чемодан покатился дальше. Колесики шуршали и постукивали, когда он скатился с мягкой поверхности ковра на голый пол.
В ход пошла система кондиционирования, визор в гостиной, а потом чемодан нашел настоящую кладезь магической энергии — сейф с артефактами. Прежде чем поглотить питающие их цепочки заклинаний, он зафиксировал их вид и назначение. Боевые заклинания были наиболее питательными, поэтому сразу после этого защита чемодана пришла в исходную форму.
Требовалось вернуться к хозяйке.
В коридоре послышались человеческие голоса, один женский, два мужских. Ни один из них не принадлежал хозяйке.
— Сигнал поступил отсюда? — спросил первый мужчина.
— Да. Разберитесь, пожалуйста, пока постоялец не вернулся, — ответила женщина.
— Не беспокойся, Саманта, все исправим в два счета, — добавил второй мужчина, и первый подтвердил:
— Просто где-то оборвался энергетический рисунок. Сейчас подлатаем, и все заработает.
Чемодан начал медленно катиться задом вон из прихожей, где только что “пировал” возле сейфа. Щелкнул замок, и два человека пересекли порог.
— Эй, ты это чувствуешь?
— Ага. Ни одного целого заклинания. Шеф нам голову оторвет, если узнает.
— Давай быстренько все восстановим. Не пойму только, как так вообще вышло?
— Не забивай себе голову. Просто не до конца замкнули энергетические цепочки или узлы со временем ослабли. Ты же знаешь, ни одно заклинание не будет работать вечно.
— Ты прав. Ладно, ты начни отсюда, а я пройду дальше.
Чемодан успел добраться до балконной двери и потратил часть свеженакопленной энергии, чтобы вскрыть замок и выбраться из комнаты. Прежний путь был единственным возможным, и чемодан подобрался к перегородке между балконами, лег и попытался сложиться для того, чтобы проскользнуть под ней.
Не вышло.
Опасность обнаружения приближалась. Чемодан вернул себе вертикальное положение и оценил высоту преграды. Для ее преодоления необходимо было подняться в воздух, и заклинание внутри чемодана начало перестраиваться для выполнения новой задачи. Колесики вжались внутрь, как шасси, воздушная магия подняла желтый короб на несколько сантиметров, потом выше, пока верх чемодана не возвысился над балконными перилами. А потом что-то пошло не так.
Когда оба маготехника вышли на балкон, далеко под ними на голубой глади воды расходились круги. На дне бассейна лежал ярко-желтый чемодан, но люди не догадались посмотреть вниз. Выждав время, он подъехал к борту, бросил воздушный щуп и подтянул себя вверх. Когда к нему подошла женщина в форме работника отеля, то была очень удивлена.
— Откуда ты здесь взялся, такой красивый? — спросила она и, присев перед ним на корточки, провела ладонью по его круглому розовому боку. — Не помню, чтобы у кого-то из прибывших гостей был такой чемодан. Надо отнести тебя в камеру хранения. Хозяйка наверняка уже хватилась пропажи.
Она взяла его за ручку и покатила в сторону служебного корпуса.
Маскировка была проведена успешно.
Глава 13
Оседлать удачу
— Итак, мы начинаем наш ежегодный забег на павиканах! Но сегодня мы припасли для вас один необычный сюрприз! Двое достойнейших мужчин сошлись в схватке за любовь одной прекрасной девушки! Победитель в сегодняшнем состязании получит ее благосклонность, а организаторы в нашем лице оплатят романтическую ночь для этой пары в самом дорогом и шикарном отеле во всем Пуанге! Давайте похлопаем столь смелым людям и пожелаем удачи сильнейшему из них!
Прозвучал первый из трех сигналов, призывающий участников забега собраться у загона и в последний раз осмотреть выделенное им животное.
— Если эти придурки назвали мое имя, я сверну им шею, — мстительно пробормотала Одри, высматривая в толпе этих двух идиотов. — Будет им романтическая ночь, обязательно. Такая романтическая…
Она размяла плечи и, высоко вскинув подбородок, чтобы не дрожал от волнения, пошла вперед. Надо было быть последней дурой, чтобы в последний момент записаться в участники, но результат оправдал все. Зак заметил ее первым и замер с тросточкой в руке, как памятник немому изумлению. Потом повернулся Сильвер, и его брови поползли вверх, как будто решили сбежать с лица. Виола быстро справилась с удивлением и показала большой палец. Одри помахала ей и, отвернувшись, быстро перевела дух. Самое страшное — решиться и прийти сюда — осталось позади. Теперь самое трудное — начать и закончить гонку. Зрители гудели и кричали — одобрительно и нетерпеливо. Одри никогда не выступала на публике, тем более на такой, а защита диплома не в счет. Она тогда уже знала, что это лишь необходимая формальность, и карьера мага ей не светит, даже несмотря на неплохие результаты экзаменов. Просто это было не ее. Поэтому и особого волнения не было. А тут все смотрели на нее в ожидании шоу, и это заставляло желудок болезненно сжиматься.
— Выведите павиканов!
Одри затаила дыхание, обернувшись на загон в ожидании. И увидела, как парень в форменном жакеты выводит… черепаху.
Одри застонала.
Черепаха! Перед ней стояла просто огромная, страшная, неповоротливая черепаха! Она была размером со слона, панцирь весь покрыт шишковатыми наростами, а посреди всего этого установлено пластиковое седло, закрепленное широкими ремнями под пузом у этого зеленого монстра. Она лениво перебирала лапами, загребая пыль, пока добралась до Одри. Вздохнула тяжко и закрыла большие сонные глаза тяжелыми морщинистыми веками.
— Она что, уснула? — ужаснулась Одри. — А как ей управлять?
Она беспомощно оглянулась на своих конкурентов. Виола сама полезла в седло, ловко хватаясь за ремни, и грациозно опустилась в кресло погонщика. У Одри от перспективы повторить этот трюк вспотели ладони.
К счастью, обошлось без этого. К ней подошли два инструктора, проверили упряжь и помогли Одри забраться в кресло. Наверху было страшно, сидение чуть покачивалось под ней. Одри опустила взгляд и увидела, как далеко от нее спасительная земля. К неприятным ощущениям добавилась вязкая слюна во рту и учащенное сердцебиение.
— Просто машете вот этой палочкой у нее перед глазами, и она бежит, — сказал ей инструктор и протянул тросточку с привязанной к ней морковкой. — Удачи!
Одри сомневалась, что морковка заставит такую махину сдвинутся с места. Рядом на своей черепахе восседала Виола, и Одри повернулась к ней за поддержкой.
— Чувствую себя героиней третьесортной комедии.
— Зато весело!
— Это черепаха, — напомнила Одри и, потеряв бдительность, испуганно схватилась за выступающий впереди бугор панциря. — Она не будет бежать, хоть ты тресни. На то она и черепаха.
Она посмотрела вперед и заметила, что Зак сидит, повернувшись к ней. В его взгляде читалось неодобрение, и Одри плотно сжала губы. Если у черепахи есть морковка для ускорения, то у Одри есть Зак, как цель, которую нужно обогнать. Чем не пинок для скорости?
— На старт! Внимание! Марш! — прозвучал традиционный сигнал к началу. Организаторы выпустили в воздух энергетический импульс, и трасса наполнилась топотом и пылью.
Одри еле удержалась на рванувшей вперед черепахе. Обезумевшее от грохота животное взяло такой разгон, что Одри едва не сдуло с кресла ветром. Оно совершенно не обращало внимание на дурацкую морковку на веревочке и неслось по трассе, расталкивая менее удачливых ездоков.
— Простите! Извините! — пискнула Одри, когда черепаха врезалась в соседскую, и ее наездник чуть не упал. Сама Одри держалась изо всех сил, зажмурившись от страха и летящей в лицо пыли. Ее поднялось целое облако, и стало понятно, зачем участникам выдали платки, закрывающие рот и нос.
- Предыдущая
- 39/59
- Следующая