Выбери любимый жанр

Пляж, вояж и желтый саквояж (СИ) - Волкова Светлана - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

— Если вас не устраивают мои услуги, я могу похлопотать, и вас распределят в другую туристическую группу.

— Нет уж, увольте. Я лучше добьюсь, чтобы нам заменили гида, думаю, многие из нашей группы меня поддержат.

— Да что вы говорите?

Ситуация накалилась как-то без ее участия, и Одри потянула Сильвера за локоть, привлекая внимание.

— Да ладно тебе. Такой хороший вечер, не будем омрачать его.

Одри и сама удивилась, поймав себя на откровенно кокетливом тоне. Видимо, коктейль оказался чуть более алкогольным, чем она того ожидала.

— Пойдем, — поманила она, — там, кажется, мясо на мангале.

Она отвела Сильвера туда, но мясо ещё не было готово, зато между шезлонгами то тут, то там стояли столики с напитками. Одри взяла себе один, чтобы не чувствовать себя лишней на этом празднике жизни.

— Он выводит меня из себя, — признался Сильвер, оглядываясь на оставшегося позади Зака. — Никогда прежде не встречал таких типов.

Одри вспомнила парочку особенно вредных клиентов их салона и сделала большой глоток обжигающего напитка. Точно слишком алкогольный! Даже в горле запершило. Сильвер заботливо похлопал ее по спине и посоветовал:

— Это стоит пить чуть медленнее. Кстати, советую попробовать зеленый. Он как раз подходит девушкам.

Одри приняла от него пузатый бокал с наколотой на край долькой лайма. Пахло вкусно, свежестью, мятой и кисловатыми ягодами и почти не пахло спиртным.

Второй раз пошло лучше, и Одри не заметила, как опустошила бокал. За это время успело окончательно стемнеть, и по периметру зажглись прожектора — обычные, имитирующие слабый дневной свет, и крутящиеся цветные. Яркие пятна света заплясали по полу, выхватывая из приятной полутьмы загорелые тела, пеструю ткань нарядов, улыбающиеся лица. Особенно красиво огни смотрелись на поверхности голубой воды. Как будто пролили краску. Ненавязчивая мелодия сменилась зажигательными танцевальными ритмами, и народ заметно оживился.

— Я не танцую, — отмахнулась Одри, но ее почти силой утащили в толпу.

Кто-то уже прыгал в бассейн, поднимая тучи брызг, все сверкало, шумело, волновалось. Одри, наконец, сумела выпутаться из рук незнакомого танцора и вернуться, но на месте Сильвера уже не оказалось. Одри завертела головой и почти столкнулась лбами с фиолетововолосой девицей.

— Прости!

Одри коротко взвизгнула, когда кубик льда скользнул ей в декольте. Освещения не хватало, но было итак ясно, что платье с чужого плеча требовало срочную стирку.

— Прости-прости! — запричитала девушка, смахивая с Одри листики мяты и дольки лайма. — Идем! Тебя нужно срочно переодеть!

Одри не очень поспевала за ходом ее мыслей, пробурчала только, что надеть ей больше совсем нечего, но девушка только отмахнулась. В тихом прохладном холле Одри смогла вдохнуть полной грудью и кое-как, в пролетающем мимо зеркале, оценить ущерб.

— Ты же Одри, да? — уточнила она, запихивая Одри в лифт. — Меня зовут Виола Монро.

— Приятно познакомиться, я Одри… Ой, ты же знаешь.

Язык вдруг показался каким-то вялым, и не успевал за мыслями. Одри тряхнула головой, а Виола вдруг расхохоталась.

— Ты извини. Не хотела тебя обливать. Но знаешь, мне кажется, это к лучшему. Я сейчас подберу тебе другое платье. В качестве извинения. И накрашу. Хочешь, я тебя накрашу?

Одри кивнула. Виола выглядела не только неформально из-за цвета волос, но очень ухоженно и стильно. Она явно умела подбирать одежду и владела навыками визажиста. Α еще немалыми деньгами, потому что Одри точно знала, сколько стоит такая качественная окраска волос. Как две ее зарплаты. Недаром после выпуска из университета она пять лет просидела в косметологической клинике. Такая хорошая магическая формула не могла стоить дешево.

В холле перед лифтом Одри немного отстала, и ее внимание привлек знакомый голос. Он раздавался из уголка с живыми растениями и принадлежал Заку Мэллори. Одри остановилась, пригляделась и увидела, что он общается с кем-то с помощью своего портативного коммуникатора. Одри больше привыкла к линофонам, поэтому широкий ремешок на руке Зака поначалу приняла за идентификационный браслет. Но, похоже, Зак магом не был. Одри стало неловко подслушивать чужие разговоры, и она поспешила дальше к лифту.

В комнате Виолы творился чисто женский хаос под названием "собраться на вечеринку". У Одри был бы такой, если бы в гардеробе нашлось больше одного пригодного платья.

Повсюду валялась одежда, в основном платья, самых немыслимых моделей и расцветок. Одри даже растерялась, пытаясь припомнить, каких размеров у Виолы был багаж, но не смогла. Судя по всему, огромный.

Девушка скинула модельные туфли и принялась одно за одним перебирать наряды.

— Вот! Это то, что надо! — она извлекла из завалов какую-то маленькую тряпочку зелено-желтого цвета. — Раздевайся. Хотя нет, подожди раздеваться! Сперва в ванную.

Они наспех замыли испорченное платье и повесили его сушиться. Потом Одри заставили умыться с какой-то пенящейся гадостью, намочили волосы и потащили в комнату.

Платье оказалось очень откровенным — оно облегало ее фигуру, красиво выделяя грудь, которой было прискорбно мало, и подчеркивая талию и бедра. Одри и не думала, что ее фигура в одежде может выглядеть так соблазнительно. И цвет такой интересный, от тепло-желтого, до зелено-лаймового. Вот только юбочка-клеш едва доходила до середины бедра. А вместе с каблуками врученных Виолой босоножек казалась вообще микроскопической.

— Так! — пресекла ее возражения Виола. — Ты на вечеринку собралась. К тому же ты уже достаточно пьяная, чтобы перестать комплексовать. И вообще. Снимай этот ужасный купальник!

— А если я захочу искупаться? — воспротивилась Одри, но немного вяло. Вряд ли она соберется купаться в таком состоянии, но ткань у платья была такой тонкой, что надевать его без бюстгальтера было почти неприлично.

— Трусы я с тебя не снимаю. Для купания их вполне достаточно.

Возражений больше не нашлось, к тому же спорить просто не было сил, и Виола взялась за косметичку.

Через двадцать минут они снова спустились к бассейну. Веселье было в самом разгаре, и Виола сразу утянула Одри в центр танцевальной площадки в стороне от воды, где уже вовсю устраивали заплывы.

— Я упаду, — сказала Одри, со страхом глядя вниз, где далеко-далеко виднелись вызывающе желтые босоножки. Ну или не очень далеко, но Одри показалось, что эти каблуки удлиняют ей ноги минимум вдвое.

— Не упадешь, — засмеялась Виола и толкнула ее острым локтем в бок. — Но если соберешься, падай на какого-нибудь красавчика. Их здесь тьма.

Одри попробовала танцевать, глядела по сторонам, запоминая движения. К счастью, никаких особых навыков от нее не требовалось, все двигались, как умели, и скоро Одри почувствовала, что вливается в общий ритм. Вскидывала руки и кричала, когда кричали остальные. Тело в какой-то момент стало легким и гибким, и собственная неловкость уже не казалась минусом. Наоборот, так даже веселее. Она столкнулась с парой молодоженов, Линси весело смеялась, Коннор обнимал ее, и Одри отвернулась, когда от объятий парочка перешла к поцелуям. Напитки не кончались, стоило только отойти в сторону, чтобы перевести дух, как натыкалась на круглые столики с пирамидками бокалов. Закуски разлетались вмиг, поэтому Одри почти ничего не ела.

Α вот пила…

Когда она оказалась возле бассейна, сознание немного двоилось, но не настолько, чтобы уходить с вечеринки. Как раз наоборот.

— Α вот вы где… — услышала она и резко обернулась. Высокий тонкий каблук чиркнул по плитке, стопа ушла вбок, и Одри взмахнула руками, роняя бокал с чем-то кислотно-голубым. Бокал полетел в одну сторону, Одри в другую. За секунду до падения в воду она успела почувствовать крепкие объятия, но так сильно зажмурилась от испуга, что ничего не увидела. Α потом все вокруг заполнила теплая вода.

Одри забилась, но ее крепко держали. Не успела она как следует испугаться и заодно протрезветь, как оказалась вынута на поверхность.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело