Выбери любимый жанр

Волки выбирают пряности (СИ) - Матлак Ирина - Страница 68


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

68

Один десерт отличался настоящей оригинальностью и назывался «разбитым горшком». Сам горшок был отлит из темного шоколада, землю имитировала шоколадная бисквитная крошка, а в качестве самого цветка выступала большая веточка мяты. «Горшок» лежал на деревянной дощечке, от него были отломаны «черепки», а «земля» рассыпана. Вряд ли такой десерт можно продавать в торговых тележках, но вот в меню кафе пользоваться популярностью он однозначно будет. Никогда не встречала подобного оформления и подозревала, что Алиса привезла идею с той стороны.

Сегодня до дома шла в компании Диана. Турьер сообщил, что на некоторое время должен вернуться в деревню, но постарается вернуться как можно скорее. До праздника Процветания осталась пара недель, и я пришла к выводу, что на счету каждый день. Поэтому, невзирая на первоначальное желание переговорить с Арденом, рассказала о встрече с мэром Диану. Во всех подробностях и упомянув Рэя. А также то, что повар поедет с нами. Турьер слушал внимательно, лишь иногда задавая уточняющие вопросы. В итоге мы сошлись на том, что пока будем придерживаться первоначального плана. Относительно Рэя Диан тоже разделил мою точку зрения — не доверяй и проверяй.

Следующим днём я отправилась в приют, бессовестно оставив лисов торговать едой в одиночку. Надеялась, что управлюсь быстро, и муки совести меня не съедят.

К своей огромной радости обнаружила Эрика в компании Тима. Кажется, братец окончательно взял ангелочка под свою опеку и даже более того — записал в друзья. Сам Тим словно расцвёл. Победив страшную болезнь, немного поправился, на его щеках появился здоровый румянец, кожа больше не казалась такой бледной, а губы не отдавали синевой. Да и вообще он вёл себя гораздо свободнее, чем прежде. Хотя по-прежнему оставался милым и скромным, прежней зажатости в нём больше не чувствовалось.

После времени, проведённого с детьми, я пришла на кухню, намереваясь увидеться с Рэем. Неожиданно возникло ощущение, что различные кухни в последние месяцы стали одними из главных мест, где что-то происходит. На них решаются вопросы, проходят дружеские встречи и важные разговоры. Так странно. Вот если бы мэрия вместо серого кабинета предлагала кухню в качестве переговорного помещения…

Представив, как Весборт принимает посетителя, попивая чай и закусывая тортом, я мысленно засмеялась.

Уже вскоре я сидела за старым добрым столиком, испытывая по этому поводу что-то вроде ностальгии. Надо же, сколько всего произошло с тех пор, как покинула приют…а ведь прошло всего ничего.

— Рэй скоро будет, — сообщила Тильда, чем несказанно меня удивила. То на дух меня не переносила, то внезапно снизошла до общения и заговорила первой. Должно быть, сказалось то, что я здесь больше не работала и редко виделась с шеф-поваром.

Полноправный владелец кухни не заставил себя долго ждать. Он явился, как всегда, в блеске и под звук воображаемых фанфар. Внешность Рэя была до того безупречной, словно над ней колдовали лучшие из передовых магов. Этакая взрослая копия ангелочка — аристократичная, но не чуждая мужественности.

— Какие гости! — меня одарили ослепительной улыбкой и присели напротив.

После такого приветствия Тильда вернулась в своё обычное состояние и принялась яростно нарезать лук, проливая горькие слёзы.

— Ты не передумал? — поприветствовав, я не стала тянуть и перешла к сути. — Поедешь с нами на праздник в столицу?

Рэй демонстративно запустил пальцы в карман и извлёк из него аккуратно сложенный листок. После развернул, протянул мне, и я смогла убедиться в оперативности повара. Заявление о выходных за свой счёт было заверено не только подписью госпожи Глорисс, но и подписью с печатью госпожи Ниаль.

— Незапланированный отпуск? — отвлекшись от лука, насупилась Тильда.

Обернувшись, Рэй обратил к ней одну из своих самых лучезарных улыбок:

— Милая, обещаю, я привезу тебе из столицы самые лучшие сувениры. К тому же, именно ты останешься за шефа.

После последних слов в кухне наступила звонкая тишина. Работники обратили на Рэя жалостливые взгляды, а лицо Тильды буквально засветилось от счастья. Вот ведь как некоторые жаждут власти! Хлебом не корми — дай покомандовать. Пусть даже на скромной приютовской кухоньке…

Разговаривать в присутствии поваров было не совсем удобно, поэтому я предложила Рэю прогуляться по территории приюта. Тильда тут же вошла в будущую роль, принявшись командовать новоиспечёнными подчинёнными. Тем оставалось только позавидовать.

Мы вышли на задний двор, где вовсю цвели яблони и вишни. Белоснежная, нетронутая красота, воплотившая лёгкий дух мая, так и притягивала взгляд. Внушала оптимизм и давала возможность верить в лучшее.

Рэй сегодня явно пребывал в прекрасном настроении. Он выглядел спокойным и довольным, щурился от теплого солнечного света и держался непринуждённо. Кто бы знал, как сильно хотелось верить, что он не желает мне ничего плохого! Глядя на него сейчас, в это было очень легко поверить. Настолько, что я решилась задать один из главных вопросов, желая вывести его на откровенность.

— Это от тебя мэр узнал о белых волках? — спросила неожиданно для шеф-повара, в то время как он говорил что-то о чудесной погоде.

Рэй резко осёкся и, мгновенно переменившись, уточнил:

— С чего ты взяла?

Больше я ничего не говорила. Просто стояла и смотрела ему прямо в глаза. Если отведёт взгляд — значит врёт. А если нет — либо говорит правду, либо совсем бессовестный человек.

Молчание длилось недолго. Даже не поняла, показалось ли мне, что Рэй глубоко вздохнул. Несколько белых лепестков запутались в его золотистых волосах и, смахнув их, он прикрыл глаза.

Прикрыл.

Глаза.

Пристального, призывающего к честности взгляда всё-таки не выдержал.

Тем не менее, этот жест казался скорее признаком открытости, чем намерением лгать. Я подняла лежащую на земле цветущую веточку — должно быть, отломал кто-то из детей — и присела на качели. Рэй взялся за верёвки и, несильно меня раскачивая, заговорил:

— Признаю, мною было рассказано далеко не обо всём. Хорошо, Юта, я скажу, всё как есть, но ты должна понимать, что этим рискую навлечь на себя неприятности. Как ты уже, наверное, подозревала, в этом приюте я появился не просто так.

Какое воодушевляющее начало.

Пальцы машинально начали отрывать лепестки от яблоневых соцветий.

— Меня прислал сюда придворный маг.

— Хильд? — я не смогла сдержать удивлённого возгласа.

— Ты его знаешь? — в свою очередь удивился Рэй. — Впрочем, вопрос глупый. Да это и неважно… Не буду вдаваться в подробности, но я ему многим обязан. Поэтому, когда Хильд попросил меня присмотреть за мальчиком, живущим в Тамаринде, я не смог отказать. На тот момент мне было известно о белых волках, но о том, что Эрик относится к их числу, я не знал. Когда появилась ты — его сестра, у меня возникли подозрения. Я должен был убедиться, что не ошибаюсь, поэтому и дал эстрагон.

Рэй замолчал, а я озвучила возникшее подозрение:

— Если всё так, как ты говоришь, тогда почему Хильд поручил тебе присматривать только за Эриком? Почему только сейчас?

— Я не знаю, Юта, — повар взъерошил волосы, и его пальцы крепче вцепились в качели. — Он не делился подробностями. Просто около полугода назад попросил переехать в Тамаринд и оказаться рядом с этим ребёнком. Сказал, что когда придёт время, сам с ним встретится.

— Значит, про меня ни слова? — уточнила ещё раз, смотря в одну точку.

— Ни слова, — подтвердил мой собеседник и тут же попытался приободрить. — Думаю, что сумею организовать вашу встречу. Вы поговорите, и всё встанет на свои места.

Я подняла на него взгляд:

— Почему не рассказал мне обо всём сразу после того, как узнал, кто я такая?

— Откуда мне было знать, что имя придворного мага тебе о чём-то говорит? Вдобавок, запрет на подобные разговоры очевиден. Магу стоило немалых трудов организовать моё увольнение и отъезд так, чтобы это не вызвало подозрений. Шеф-повар, работающих в лучших столичных ресторанах, а после — королевском замке, переезжает в провинцию, чтобы занять должность повара в детском приюте. Представляешь, какая поднялась бы шумиха?

68
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело