Выбери любимый жанр

Королевский мятеж (СИ) - "Lita Wolf" - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

«Это конец!» — промелькнула в мозгу жертвы полная пессимизма, но весьма реалистичная оценка ситуации.

Однако сдаваться без боя Дэрэлл не собирался. Противников много и они сильны — безусловно, Мэрриган собрал лучших. Если бы только удалось закрыть портал, пока он еще не сформировался полностью — появились бы некоторые шансы на спасение. Но что им помешает открыть на уже установленном контакте другой переход?.. Однако нет смысла бросать все силы на разрыв магической связи, когда враги могут в любой момент заявиться сюда.

Всё это вихрем пронеслось в голове принца, пока он яростно, хоть и не слишком успешно отбивался от многочисленных противников. Он непрестанно рвал и жег энергетические нити, жадно, словно щупальца голодного спрута, тянувшиеся к нему через раскрывающийся портал… Но это лишь отсрочка неизбежного — вот-вот враги ворвутся в комнату, а лицом к лицу ему Мэрригановскую свору не победить. И Дэрэлл, не прекращая уничтожать нити, стал концентрировать силу, чтобы затем закрыть переход единственным мощным импульсом. Действия «на два фронта» стоили невероятных усилий, голова кружилась от напряжения и отчаяния… Стены помогали, в самом прямом смысле — щедро делились силой… но, к сожалению, слишком много ее уходило на борьбу со «щупальцами». А портал того гляди сформируется, времени не осталось совсем… Будь что будет — Дэрэлл ударил! Портал пошел рябью. Очевидно, силы импульса не хватило… Только если он ударит еще раз — рухнет на последнем издыхании. Впрочем, вариантов нет… Но тут портал заколебался сильней и, истончившись за пару мгновений, исчез. Словно бы комната добила его сама.

Невозможно… однако удивляться было некогда. Некогда даже перевести дыхание. Назойливые нити испарились вместе с порталом, но все повторится, если он не разорвет контакт с Мэрриганом. Только задача также требовала немалого запаса сил — а их-то как раз не осталось вовсе. Дэрэлл попытался сконцентрироваться. Перед глазами все плыло и сгущалась тьма — будто яркий факел на стене вдруг превратился в тлеющую головешку, ноги подкашивались. Говорят, когда речь идет о жизни и смерти, зачастую открывается второе и даже третье дыхание… однако Дэрэлл не ощущал и намека на возрождение сил. А медлить дальше никак нельзя!

Собравшись, он вложил в разрыв контакта все оставшиеся силы… Перед глазами пошли кровавые пятна… факел на стене окончательно «потух»… А Дэрэлл все жег и жег связующую с магистром нить. От напряжения отчаянно болела каждая мышца, все, что окружало его, исчезло — он словно бы оказался где-то в абсолютной пустоте. Зато чувствовал, как постепенно слабеет связь…

Что-то щелкнуло в голове — как будто порвалась некая реальная нить.

Только узнать, действительно ли ему удалось разорвать контакт, Дэрэлл не успел, в то же мгновение рухнув на каменный пол без чувств.

* * *

— Это невозможно! — вскричал Мэрриган. В бессильной ярости он сжал кулаки, ища глазами, на что бы их обрушить. Но он стоял посредине зала в окружении лучших магов королевства — чтобы выпустить пар, пришлось ограничиться глухим рыком, и еще сильнее сжать кулаки. Ногти впились в ладони почти до крови. Боль наконец отрезвила. Мэрриган глубоко вдохнул и выдохнул, возвращаясь в подобающее главе ордена состояние.

— Может, он был не один? — неуверенно предположила Эльвена.

— Нет, он был один! — снова вскипел Мэрриган и стремительно покинул зал.

Эльвена поспешила за ним. Но нагнала его только в покоях. Мэрриган уже рассказывал о результате операции королю.

— Дэрэлл стал невероятно силен, — Сурован посмотрел на друга, затем на жену с плохо скрываемым отчаянием. — Его не смогли одолеть двадцать шесть лучших магов! Это абсурд!

— Вот именно, что абсурд! — поддержала супруга. — Один человек не в состоянии справиться с несколькими десятками.

— Нужно было мне самому…

Мэрриган не дал ему даже фразу договорить.

— Какое — самому?! — буквально взвился он. — Ты дышишь-то с трудом от боли! И хочешь убедить меня, будто бы тебе хватило сил держать связь?! Да там я, здоровый, чуть не сдох!

— Не ори, — устало осёк его Сурован. — Один на один Дэрэлл, конечно, мог тебя одолеть. Но вас было двадцать шесть…

— А если он сумел выйти на какой-то новый уровень магии?.. — опять перебил его Мэрриган.

— Такое возможно? — испуганно спросила Эльвена.

— Насколько мне известно — нет. Но то, что случилось, тоже невозможно, однако — факт!

— И все-таки наверняка он был не один — только мы не смогли распознать присутствие других, — вернулась королева к своей первоначальной версии.

— Бред! Это какой-то бред… — со вздохом произнес Сурован.

Он тяжело поднялся с кровати и подошел к окну.

За распахнутыми настежь высокими створками две полных луны хладно взирали на мирно спящую столицу. От равнодушных к людским страстям небесных светил и от погруженного во мрак Адэлора (по ночам его улицы освещались довольно слабо) веяло покоем. Однако в душе короля места спокойствию не было.

* * *

Сознание возвращалось к Дэрэллу неспешно. Голова раскалывалась на части, в ушах стоял сплошной гул, открыть глаза не было сил. «Действительно ли разорвался контакт или это была лишь иллюзия отчаяния?» И словно бы в ответ вдруг пронзило ощущение, что он не один, рядом кто-то есть. «Значит, иллюзия… В подземелье никого быть не может. Я в плену у Сурована». Открывать глаза пропало всякое желание.

Кто-то потряс его за плечо. «Я без сознания, отстаньте!» Некто настырный снова потряс за плечо. «Да что ж ты привязался-то?!» Сквозь неутихающий шум в голове он услышал некие звуки справа от себя, похоже, кто-то что-то сказал. Но разобрать слов принц не сумел. Его вновь встряхнули за плечи, особенно настойчиво. «Да чтоб ты провалился! Ладно, открываю глаза». Дэрэлл попытался разомкнуть веки… однако не увидел ничего, кроме сплошной мути, и опять закрыл глаза. Вторая попытка оказалась успешней — он различил силуэт, склонившийся над ним. С третьего раза силуэт стал приобретать черты… Зара. «Быть не может!» Принц снова сомкнул веки.

— Дэрэлл, что с тобой? — услышал он словно бы издалека… но голос явно принадлежал Авире.

Он открыл глаза в четвертый раз. Постарался сфокусировать зрение… наконец ему это удалось. Над ним действительно склонялся Зар, рядом стояла Авира, и он по-прежнему находился в своем подземелье. «Хвала Источнику!» Дэрэлл попытался приподняться на локтях… но тут же рухнул обратно на спину — сил не хватило даже на такую малость, дико закружилась голова.

— Да что с тобой? Что здесь произошло? — продолжала вопрошать Авира.

— Отставь его в покое, — вмешался Зар. — Не видишь, он абсолютно выжат! Давай лучше перенесем его в спальню.

Дэрэлл почувствовал, что усилиями друзей поднимается в воздух и плывет — видимо, к себе в покои. Сознание, правда, тоже снова куда-то поплыло.

Очнулся он в своей постели, Зар и Авира по-прежнему были рядом. Зар сидел на кровати подле него и, как показалось, только что выпустил его руку. Впрочем, вовсе не показалось — самочувствие улучшилось ощутимо, значит его действительно энергетически подпитали.

— Пришел в себя? — спросила магиня, едва Дэрэлл открыл глаза.

— Вроде бы…

— Теперь можешь рассказать, что случилось?

— Лучше попозже. Вы-то как там оказались?

— Я проснулась от некоего предчувствия, — начала рассказ Авира, — мне казалось, что происходит что-то магическое и опасное. Но что именно, я понять не могла. Не в силах дальше мучиться дурным предчувствием в одиночестве, я решилась разбудить тебя. Однако твоя комната оказалась пуста, что не прибавило мне спокойствия. Бродя по коридорам и пытаясь отыскать тебя, я увидела свет, пробивавшийся из-под двери Зара. Ну и решила поделиться странными ощущениями с ним. В итоге мы отправились искать тебя уже вдвоем и в конце концов нашли в потайной комнате на полу без сознания. Вот и вся история. Может быть, тебе уже лучше?

Дэрэлл понял, что любопытство Авиры скончается в страшных муках, если она сейчас же не узнает обо всем, и начал рассказывать… Друзья слушали не перебивая.

20

Вы читаете книгу


Королевский мятеж (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело