Выбери любимый жанр

Быть Джейми Бейкер (ЛП) - Орам Келли - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

Мне было смешно, как глаза Эми загорелись из-за этого спонтанного предложения. Она старалась не визжать, когда согласилась на свидание. То, что она лишилась чувств, было почти жалким, и если бы я не была слишком занята тем, чтобы быть нормальной, ревнивой, эмоциональной девушкой, я бы похвалила его. Парень действительно творит чудеса с девушками. Вместо этого я хотела прикончить их.

То, как действовал Райан, меня очень злило. Может быть, я действительно была просто вызовом для него. Это имело смысл, я полагаю, но он действовал так, будто вчера ничего не произошло, и мы вовсе не ссорились, практически так, будто я даже не существовала. Я продолжала говорить себе, что это то, о чем я его просила, и что он просто добросовестно держал свое слово, но это не помогло. Этот день был паршивым для меня, но худшее еще не произошло.

Директор Хуанг указал на меня:

— Это она.

— Джеймелинн Бейкер? — спросил один из полицейских.

— Я предпочитаю Джейми.

— Мисс Бейкер, вчера днем перед школой произошел несчастный случай, и все свидетели говорили о девушке, похожей по описанию на вас.

— Мило.

Я не думаю, что кто-то из полицейских оценил мой ответ, но я не сдержалась. С момента моей аварии — полицейские, врачи и папарацци, все они охотятся за мной ради информации — я не очень хорошо реагирую на какую-либо форму допроса.

— У нас также есть несколько свидетелей, которые указали именно на вас.

— Что ж, мне жаль отказываться от главной роли, но это была не я.

Старший из двух полицейских, тот, что задавал вопросы вплоть до этого момента, фыркнул из-за раздражения, и второй парень взял все на себя.

— Вы не в беде или что-то подобное, мы просто надеялись получить немного информации, которая прольет свет на некоторые вопросы, оставшиеся без ответа.

— Да, нам нужны ответы! — прервал директор Хуанг, он был на грани. — Мистер Уоррен явно напоролся на мою вывеску, но страховщики угрожают не платить, потому что они говорят, что ущерб не совпадает с описанием того, что произошло. Вы можете в это поверить?!

На самом деле я могла в это поверить. Уверена, страховой компании была очень интересна небольшая вмятина, которую я оставила на этом драгоценном знаке. Меня не интересовало повреждение этой глупой вещи. В конце концов, он полностью упал на меня.

— И, конечно, мы хотим убедиться, что вы в порядке, — добавил молодой полицейский, все еще пытаясь уломать меня.

К несчастью для него, я ненавижу подлиз почти так же сильно, как и полицейских. Я перевела взгляд от него обратно к первому полицейскому, который все еще хмурился на меня, и ухмыльнулась.

— Хороший полицейский, плохой полицейский, да? Я думала, такое бывает только в фильмах.

У меня никогда не было больших неприятностей, но я все равно очень нервничала и боялась, что если бы они все поняли, то могли бы догадаться, что я была действительно вовлечена в это. Я полагала, что, будучи непослушным подростком, отвлекала их достаточно, чтобы они не заметили, как я испугалась.

Казалось, это работает с директором Хуангом.

— У школы нет тысячи долларов, чтобы заменить эту школьную вывеску, — сказал он, — поэтому, если вы что-нибудь знаете, вы должны нам сказать.

— К сожалению, мистер Хуанг, я не знаю, что вам сказать. Может быть, в следующий раз вы подумаете о деревянном знаке.

Мистер Плохой Коп начал терять терпение.

— Мисс Бейкер, — сказал он, почти крича, — если вы не готовы к сотрудничеству, тогда я боюсь, что нам придется арестовать вас и продолжить обсуждение этого вопроса в отделении.

— Арестовать меня? — повторила я недоверчиво. К несчастью, я сказала это довольно громко, и вокруг нас сразу же образовалась толпа. Я не хотела терять самообладание, но они продолжали тонко намекать на доказательства и нападать на ребенка перед ее одноклассниками, что было довольно жалким. — Арестуете меня за что?

— Вы знаете, что, уйдя с места аварии, вы нарушаете закон?

— О, мне так жаль. Я не знала, что, увидев аварию через парковку, я стану важным свидетелем.

— Девушка, некоторые из ваших одноклассников сказали, что видели, как вы пострадали от упавшего знака.

— Ну, это, своего рода, невозможно, учитывая, что меня даже не было на стоянке, когда это случилось. Спросите мистера Эдвардса — я вчера задержалась в классе.

Оба полицейских посмотрели на моего учителя, и он пожал плечами.

— Это правда. Она вчера задержалась в классе на десять минут после звонка.

Копы нахмурились, и когда сварливый начал что-то строчить в своем блокноте, мистер Эдвардс снова нарушил молчание, обращаясь к группе учеников, которая образовалась вокруг нас.

— А если говорить о звонке на урок, то все должны идти в классы прежде, чем вас оставят после занятий.

Учащиеся начали расходиться, но мистер Эдвардс не последовал собственному совету. Пока он с любопытством наблюдал, молодой полицейский — Мистер Хороший Коп — застал меня врасплох, когда попросил, чтобы я сняла свои очки. Я точно знала, к чему он ведет, и вообще не беспокоилась об этом, так что я без колебаний сняла очки и показала ему глаза.

— Может быть, она говорит правду, Вик, — сказал он своему товарищу. — Оба глаза одинакового цвета, а не зеленого или желтого. Они карие.

Я не знала, что Райан по-прежнему наблюдал за моим допросом, пока он не подошел к полицейскому с широко открытыми глазами. Когда я увидела его, мое сердце стало биться чаще.

— Зеленый и желтый? — сказал Райан, глядя на меня с удивлением.

Офицер принял удивление в голосе Райана за замешательство.

— Все трое из садовников, присутствовавших при аварии, описали девушку, у которой один глаз зеленый, а второй желтый, — пояснил он. — Они были абсолютно уверены.

Райан снова посмотрел на меня, и я могла видеть это в его глазах. Он знал. И он знал, что я знаю, что он знает. Мы смотрели друг на друга — или, вернее, он смотрел на меня, пока я паниковала, как олень, попавший в свет фар, — пока полицейский не засомневался в нас обоих.

Райан справился с этим лучше, чем я. Он улыбнулся полицейскому своей мальчишеской улыбкой и прикрыл меня, как профессионал.

— Я был с Джейми вчера после уроков. Мы только что вышли из передних дверей, когда произошла авария. Я бы с радостью тоже дал вам показания, но сомневаюсь, что вам это очень поможет. Мы ничего не видели.

— Так вы были с ней в момент аварии?

— Да, сэр.

— Обман полицейских — это уголовное преступление, молодой человек, — прервал Мистер Плохой Коп. — Вы же не просто прикрываете эту молодую девушку, не так ли?

Райан послал мне еще один понимающий взгляд.

— Нет, сэр. Я клянусь, она была со мной все это время.

Старший полицейский скептически осмотрел Райана с головы до ног и вздохнул, когда снова начал записывать.

— Ваше имя?

— Это Райан Миллер, — сказал директор Хуанг, не давая ответить Райану.

— И я полагаю, что ты ее парень или что-то в этом роде? — спросил полицейский.

— Эм, нет, сэр, мы просто партнеры по проекту. Она брала у меня интервью перед тренировкой по футболу для своей статьи.

Сварливый полицейский казался разочарованным таким ответом, и, к сожалению, он был не единственным. Это напомнило мне о ссоре с Райаном днем раньше. Я плохо себя чувствовала из-за того, что Райан был вынужден мне помогать после того, как я сказала ему держаться от меня подальше, но я была благодарна за то, что он сделал, даже если я и знала, что мои отношения с ним стали сейчас только хуже.

— Кто-нибудь был еще с вами?

— Да, Майк Дрисколл и Джастин Рейдер разговаривали с нами сразу же после того, как это случилось. Они могут сказать вам, что это была не Джейми. Они говорили это весь день в школе. Это, должно быть, был кто-то, кто просто очень похож на Джейми.

— Хорошо, — сказал полицейский, еще раз драматично вздохнув, — но если истории этих парней не совпадут, мы свяжемся с вами, мисс Бейкер.

— Не могу дождаться.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело