Выбери любимый жанр

И небо в подарок (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

А еще я привыкла к его взглядам, от которых бросало в жар, когда он пялился на мою грудь и бедра, словно прикидывал, что и как. Что будет, если я останусь рядом с ним без одежды, с которой в Улайде мне не слишком-то везло. Из-за этого я чувствовала себя желанной. Да и сама смотрела на него так, словно во мне не было заводского брака и утиль мне не грозил.

Но дальше взглядов так и не зашло, словно Норт Делгайр в первое время еще сомневался, нужна ли я ему или нет, а потом все-таки решил, что не особо.

И теперь мне из-за этого было очень и очень плохо.

Но я честно попыталась привыкнуть, сжиться с терзавшей меня болью. Молча стояла, дождавшись, когда мы преодолеем затор у Центральных Ворот. Затем проехали, прокатили по огромному, переполненному городу, в котором не ощущалось и следов паники или же бегства от смертельной болезни. Поднялись по широкой дороге на Дворцовый Холм, где короли династии Брант выстроили огромное светло-серое мраморное здание - ну точно наш Дом Конгрессов, - над которым гордо реял сине-зеленый флаг Улайда.

На не менее мраморном широком крыльце - колонны, статуи, ступени, которые у меня не было настроения рассматривать, - толпился народ в сине-зеленых ливреях и маги в черных одеяниях. Среди них промелькнула высокая худая дама в темном платье и внушительного роста пожилой мужчина с роскошной гривой седых волос.

Ну, точно лев, мельком отметила я.

Едва завидев наш «парадный выезд», проехавший большие ворота, вся честная компания дружно двинулась в нашу сторону, из-за чего на лице архимага промелькнула болезненная гримаса. Но, подозреваю, спешили они по мою душу, потому что на въезде в столицу мне пришлось представиться и сказать, по какой причине я приехала в Ализею.

Тут Норт преградил мне дорогу.

- Похоже, пора попрощаться, - заявил спокойно. Так, словно мы сидели с ним за столом и он попросил передать ему солонку.

- Уже?! - протянула я неверяще. - Вот так взять и попрощаться? И это все?!

Потому что до сих пор не верила, что он возьмет и уйдет. Все еще ждала, мечтала, что он хоть что-то мне скажет. Признается мне хоть в чем-то! Например, что я ему нравлюсь со всем своим наследством и... сложным цирковым прошлым. Мне бы даже хватило, если бы Норт заявил, что ему нравится смотреть на мою грудь и узкие бедра, но потом бы добавил, что настроен крайне серьезно, потому что у нас с ним по-другому и не может быть.

У нас могло быть только серьезно и сложно, чтобы потом обязательно выйти чудесно. Так, что лучше и не бывает.

И я бы согласилась попробовать. Даже рискнула бы признаться в том, что выросла не в Улайде, а немного в другом месте... Там, где нет магии, драконов и где не знают глупых примет с радугой. Но сперва объяснила бы Норту, почему так рвалась в столицу, из-за чего у него портилось настроение.

Сказала бы, что мне нужно обязательно встретиться с королевой Керраей и передать ей слова отца.

А потом бы попрощалась с принцем Стефаном, поблагодарив его еще раз за свое спасение и приглашение на Отбор, после чего, заехав бы еще раз в Неприступные Вершины, мы смогли бы отправиться в его Триерс. Или же остаться в Неприступных Вершинах - я чувствовала, что ему там нравится.

Только вот, оказалось, у нас с ним ничего не будет - ни Триерса, ни Неприступных вершин, ничего из того, что я себе придумала. Потому что Норт, заявив, что еще увидимся, вознамерился развернуть своего жеребца и уехать.

- Постой! - произнесла я жалобно. - Погоди, не уезжай вот так... Вот так просто! Нам надо с тобой поговорить.

Как оказалось, это нужно было исключительно мне, потому что упрямый архимаг упрямо продолжал свой путь.

- Погоди! - воскликнула я, кусая губы. - Ну погоди же ты!

Но он не погодил, двинулся прочь.

- Норт, прошу тебя! - попросила уже у его спины. - Неужели ты даже не хочешь узнать, что я собиралась тебе сказать?!

Он не захотел, да и времени совсем не осталось, потому что те, кто спешил к нам от крыльца, были уже близко.

- Прошу!.. - в отчаянии прошептала я, но архимаг лишь независимо распахнул перед собой портал и... самоудалился. Причем вместе со своей лошадью.

Он ушел, а я осталась.

Растерянная, сидела в седле и смотрела, как исчезают синие протуберанцы его пространственного перехода. Думала, как же мне жаль...

Жаль, что я слишком поздно поняла, насколько он стал мне дорог. Жаль, что так и не успела с ним толком попрощаться... Не смогла поблагодарить его за все - за то, что спас мне жизнь в той таверне, за то, что одолел моего дядю, за то, что, по большому счету, подарил мне крылья!..

Как-то... глупо все получилось!

Судорожно вздохнув, подавила слезливый приступ - надо же, не плакала с момента, когда Норт появился в моей жизни, а теперь вот опять, снова за старое! - и повернулась к тем, кто пришел по мою душу.

Пожилая дама с торжественным лицом, седовласый высокого роста и внушительной комплекции мужчина, важные маги в темных одеждах с королевскими драконами на плечах, слуги в сине-зеленых ливреях, цветах династии Брантов... Смотрела на них и думала, почему Норт Делгайр не захотел остаться и выслушать мои слова прощания. Вместо этого взял и... попросту от меня сбежал. Неужели я ему настолько надоела, что он поспешил поскорее от меня отделаться?

Или же он бежал от них?!

А теперь у него уже никак не спросить!..

Ну что же, каждый из нас получил желаемое. Он с честью выполнил свое последнее задание и теперь свободен, как горный ветер. Я же с его помощью добралась до Ализеи, и уже очень скоро меня поприветствовали во дворце его величества Риона I.

...Оказалось, леди Вироника Гард была последней участницей, которую дожидались все и вся, и, как только я с комфортом устроюсь в давно уже приготовленных для меня покоях, тут же начинается Королевский Отбор.

Глава 10

Я шла по Центральному Крылу за пожилой, но все еще моложавой леди-распорядительницей и рассматривала прямую спину, высокую худую шею и аккуратную прическу Ивилин Букс - седой волосок к седому волоску. По пятам за нами следовали два мага, не отличавшихся особой разговорчивостью.

За несколько минут до этого архимаг Бертран Хвид - уж он-то отличался той самой разговорчивостью! - обладатель зычного голоса и аккуратно расчесанной, словно напомаженной, гривы седых волос, поприветствовал меня на Королевском Отборе. После этого заявил, что именно он будет главным распорядителем, и, рассыпаясь в цветастых комплиментах, передал меня с рук на руки Ивилин Букс.

И я отправилась за леди-распорядительницей, оставив снаружи своих служанок, охрану и магов, с которыми мне, в отличие от Норта Делгайра, удалось нормально попрощаться. Правда, Аксель Вильм долго меня не отпускал, все еще на что-то надеясь...

Но надежды у него не было. Никакой.

Следуя за леди Букс, я шла через огромные, роскошные залы Центрального Крыла, полные злата и серебра, заставленные статуями из белоснежного мрамора и увешанные картинами в тяжелых рамах. Вокруг было неописуемо великолепно - это было все, что я смогла разглядеть. В детали особо и не вникала, потому что постоянно моргала, украдкой смахивая набегавшие на глаза слезы. Из-за этого интерьер сливался в пеструю карусель, правда, с преобладанием золотого цвета.

Вот и сейчас, рассматривая лебединую шею и высокую прическу вышагивающей передо мной леди-распорядительницы, я тщетно пыталась обрести душевное равновесие. Только вот оно как-то... не обреталось. Не удержавшись, все же шмыгнула носом, вспомнив, как Норт Делгайр повернулся ко мне спиной, а затем ушел из моей жизни через портал.

И даже не захотел выслушать то, что я собиралась ему сказать.

Это потому что все, все меня бросают!.. Сперва бабушка с дедом, потом папа, а теперь вот королевский архимаг по особым поручениям! Но если мою семью забрало безжалостное время наперегонки с Красной Лихорадкой, то последний ушел сам.

Выполнил поручение принца, после чего взял и уехал.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело