Выбери любимый жанр

Мечта светлой тьмы - Савенко Валентина - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

Осторожно переложив цветок с руки на наволочку, я медленно отползла. Слезать с кровати не рискнула, помня об оживающих туфлях.

Что бы это ни было, оно, похоже, привязалось ко мне. Чаду светящиеся субстанции, превращающиеся в темные нити, розы не подсовывают. Дались им эти цветы!

Роза признаков жизни не подавала. От долгого сидения в неудобной позе затекли ноги. Я осторожно пошевелила ступнями и была тут же схвачена за пятку подкравшимся Чадом.

— Что ж ты меня от розы не спасал, боевой кот? — отпихивая рукой щекочущего усами ногу Чада, рассмеялась я.

Грозно мяукнув, очень боевой кот сиганул на кровать, придавив меня немаленьким весом, сцапал розу и, крутя головой из стороны в сторону, растерзал.

— Уф?

— Молодец! Всегда мечтала о постели, устланной лепестками роз! — стряхивая с лица оные, хмыкнула я.

Правда мечтала. Сейчас кажется, что в другой жизни.

Одним из самых теплых детских воспоминаний был маленький городок высоко в горах. Там мы прожили долго и, как мне казалось, были очень счастливы. В том городке, названия которого я даже не помнила, у нас имелся светлый домик, улыбчивые работящие соседи и насмешливые старики, следящие за ребятней.

Мы с соседскими девочками часто убегали от них. И, спрятавшись в бурьяне, вслух читали романтические сказки о принцессах. Серенады под окном, букеты экзотических цветов, подвиги. Мечтали стать принцессами. Потом мы переехали, я выросла, и сказка закончилась.

В щеку уткнулся теплый нос, отвлекая от безрадостных воспоминаний.

— Ты мой хороший… — почесала за большим ухом, улыбнулась озабоченному виду рыси. И охнула, потому что кот решил меня обнять. Улегся сверху, чуть не задавил. Положил голову на плечо и щекотно фыркнул в ухо. — Все! Я спокойна! Слезай!

Ну и туша!

Желтые глаза хитро сузились — не поверил. И решил действовать наверняка: лизнул шершавым языком в нос. Потом в щеку. Затем начал тыкаться носом в шею, щекоча усами.

— Хватит! — в перерывах между приступами смеха взмолилась я, не оставляя попыток оттолкнуть безобразника. — Щекотно!

Наконец удалось спихнуть Чада на пол.

— Очень надеюсь, что ты все-таки кот! — вытирая слезы, показала я на кровать. — Потому что если это не так, то вы, мистер, просто обязаны на мне жениться!

Чад лег на пол, подполз к моей ноге и покаянно уткнулся мордой в пальцы, глаза были хитрющие. Нет, все же кот. Какой мужик будет ползать по полу и баловаться на кровати? Разве только подросток. Нахмурившись, постаралась вспомнить несостоявшуюся жертву запрещенного ритуала. Очень надеюсь, что несостоявшуюся! Тьма, окутывавшая его и мага, помешала разглядеть лица. Честно говоря, кроме цвета волос парня и того, что кинжал был алым, я ничего толком и не разобрала.

— Мисс Брукс? — За дверью что-то со стуком упало. — С вами все в порядке?

— Да! — Я поспешно набросила халат.

Интересно, что в этот раз я потеряла?

Натан внимательно изучал дыру в форме мужской ладони на двери. На полу валялся сломанный стул и стояла большая корзина. Увидев последнюю, Чад перестал рычать и начал бочком подбираться к ней.

А я с интересом рассматривала Натана. Сегодня он выглядел как управляющий какой-нибудь небольшой фабрики или завода. Пальто из добротной ткани, но старое, кое-где потертое. Та же история — с брюками и сапогами. На щеках — легкая щетина, волосы взъерошены. Будто Мерл торопился, когда собирался.

Состоятельный мистер у особняка леди Азалии, свой парень вчера и управляющий сегодня. Метаморфозы мага пробудили любопытство. А какой он на самом деле? С тем же грифоном все было просто и понятно. Даже слишком просто.

Пришлось мысленно цыкнуть на не вовремя проснувшийся исследовательский интерес. Не до этого сейчас! Натан и Натан. Эрик и Эрик. Всего лишь знакомые.

— На вас напали? — сделал логичный вывод маг, прикладывая к дырке в двери свою ладонь.

Размер оказался почти одинаковым. Занятно, рядом с Натаном нет ощущения огромной скалы, могучего утеса, как с Эриком, однако маг всего на голову ниже грифона. Чуть уже в плечах, жилистей, что ли. Гибче. Двигается быстро и в то же время экономно, со своеобразной грацией. Именно она скрадывает многие моменты, которые с напоминающим медведя Эриком выглядят забавными.

— Или это такое своеобразное окошко в двери? — предположил Натан, поняв, что я не тороплюсь с ответом.

— Нет, — спрятала я улыбку, вспомнив, как грифон осваивался в доме, хорошо хоть одним «окошком» обошлось. — У меня был гость. У него небольшие проблемы с магией.

Ну и что он так смотрит? Да, у меня тоже могут быть гости.

— Рад, что вы вызвали родственника.

Я бы не отказалась от Эрика в роли родственника. Дядюшки или кузена. Заодно и проблему угрозы свидания решила. Что-то подсказывает: грифон обещание пригласить меня выполнит. И будет непросто. Чем больше мужчина избалован вниманием женщин, тем дольше не хочет принимать элементарную истину, что какая-то мисс не намерена с ним встречаться.

— Вы поступили правильно, — похвалил Натан, окончательно записавший грифона ко мне в родственники. — Все же ночевать с таким замком, как у вас, в одиночестве было неразумно.

Чад остановил свою пластунскую операцию, целью которой была корзина, и оскорбленно фыркнул.

— У меня есть рысь.

— Помню, — открыто улыбнулся Натан. — А зачем вы его покрасили? Я, конечно, понимаю, девушки любят приукрашивать своих питомцев. Но это ведь не карманный песик.

Вот и отлично! Маг сам подсказал, как объяснить блондинистость моего кота.

— Так вышло. Случайно. Пузырьки перепутала, — легкомысленно пожала плачами я. — Зато у него шерсть теперь пушистая. Он даже больше стал казаться. Внушительней.

— Я заметил, — что-то прикидывая, уголками губ усмехнулся Натан.

Что ж он тянет? Зачем пришел-то? Мне еще кашу варить нам с троглодитом ушастым, а потом к ведьме бежать. Хватит с меня роз!

— Я коту мяса привез. — Натан показал на корзину. Вот только мне этого не надо! — На улице — страшный гололед, вы не доберетесь до рынка. А у меня летающий кеб, мне несложно.

Благими намерениями, да? Лорд Вернон тоже начинал с безобидных подарков.

Маг поморщился, взгляд серых глаз заледенел, словно я его обидела своими мыслями.

— Вот счет от мясника.

Он вытащил из кармана пальто бумагу и протянул мне. Действительно счет. Только вот сумма… Я подошла к корзине, подняла крышку, отвернула край бумаги. Мясо отличное, свежее.

— Мистер Мерл, вы, видимо, перепутали корзинки. За сумму, что указана в счете, вам могли продать хрящи и жилы, а тут отборное мясо.

— Для оптовых покупателей скидки, — беззаботно ответил Натан. И, не дав мне возразить, продолжил: — Если не верите, вечером познакомлю вас с мясником, у которого закупает мясо завод. Нет, я не просил мясника сделать скидку для вас. Он сам предложил, когда услышал, что у одной юной мисс появилась чудесная рысь.

Не дал ни малейшего повода для отказа. Мясник сам предложил. То есть Мерлу я ничем не обязана. Он только решил поработать курьером. Потому что гололед и я вряд ли смогу добраться до рынка. Беспокойство было приятным, если бы не легкая горчинка. Я все равно обязана магу! Вначале замок починил, теперь кота от голодной смерти спас.

— Вы мне ничем не обязаны. Вот он обязан, — показав на Чада пальцем, лукаво заявил Натан. — Я же его от голодной смерти спас. Буду с него ответную услугу требовать.

Чад от удивления не то фыркнул, не то крякнул, сел и, повернув голову набок, посмотрел на мага как на ненормального.

— Нечего смотреть на меня, мистер! У нас с вами сделка намечается, взаимовыгодная, между прочим. Вашей хозяйке поставляют мясо от мясника, работающего с заводом, где я служу, а вы исправно охраняете Вивьен от всяких подозрительных личностей. По рукам? — Мерл присел и протянул Чаду раскрытую ладонь.

Он явно перепутал рысь с собакой. Только собралась сказать магу о его оплошности, как Чад шумно принюхался, покосился на корзину и дал лапу.

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело