Выбери любимый жанр

В мире будущего - Шелонский Николай Николаевич - Страница 114


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

114

- Но ведь благодаря тому, что теперь не существует неразложимых химических элементов, все они приводятся к состоянию однородной материи, - золото и драгоценные металлы потеряли свою ценность, следовательно…

- Я понимаю, что вы хотите сказать. Но дело все в том, что мы до сих пор еще не можем из первичной материи получить все элементы и соединения. К числу этих исключений относится и золото.

- Следовательно, оно имеет прежнюю ценность?

- Только не для нас.

- Но если золото будет приготовляться искусственно?

- Примут условные меновые знаки.

К концу этого разговора подошел и сэр Муррей.

- Я, - сказал он, - рад, по крайней мере, тому, что буду иметь возможность избрать себе ту или другую профессию.

- Чем же вы думаете заняться?

- Но знаю еще.

- Но прежде вы были…

- Профессором, ученым. Но теперь, конечно, мне нечего и думать о возобновлении этой профессии.

- Вам трудно будет найти себе занятие.

- Почему?

- Благодаря громадной конкуренции, человеческий труд в Англии не ценится почти ни во что. Наряду с колоссальными богатствами там царит самая ужасающая бедность. Случаи голодной смерти не редкость в вашей стране.

- Англия всегда отличалась общественной благотворительностью…

- Никакая благотворительность не может дать работы там, где ее нет.

- Но вы говорите про громадные заводы, фабрики.

- Да. Но предложение превышает спрос. Кроме того, машинный труд почти во всем заменил ручной.

- Море! - неожиданно воскликнул Лекомб.

- Па-де-Кале! - дрожащим голосом повторил Муррей.

- Да, через полчаса мы будем в Лондоне. Смотрите!

С этими словами один из собеседников указал рукой на быстро пронесшиеся в воздухе громады.

- Корабли Англии!

- Почему вы узнали, что они английские?

- Они летят при помощи винта. Наши корабли построены, как вам известно, иначе.

- Но почему же англичане не пользуются вашими открытиями?

- По той же причине, по которой в ваши времена нецивилизованные народы не пользовались паровыми машинами и железными дорогами.

- Что это за здания? - спросил Лекомб, указывая на высившиеся на самом берегу прилива громадные башни.

- Это остатки моста.

- Какого?

- Из Англии во Францию. Он был построен около шестисот лет тому назад.

- Почему же он разрушен?

- Мы уже говорили вам, что англичане живут совершенно обособленно и не желают вступать в сношения с европейскими народами. Пятьсот лет тому назад, во время войны с Францией, они взорвали мост, представлявший одно из чудес строительного искусства, и уничтожили подводный тоннель, соединявший материк с островами. Но вот и Лондон.

С палубы корабля виден был теперь гигантский город. От устья Темзы, вдоль по берегам моря и вглубь страны, громоздились одно к другому грандиозные здания. Куда только мог достигнуть взор, на расстоянии многих верст, лепились здания. По реке длинными рядами вытянулись корабли.

- Нельзя ли сначала пролететь над Лондоном? - попросил сэр Муррей.

- Невозможно! Для наших кораблей устроена особая пристань, где мы обязаны останавливаться. Для русских и французов самый вход в город очень затруднен. Посмотрите, скольким мы вынуждены будем подвергнуться формальностям!

В это время корабль уже опускался на громадную платформу, где стояло уже несколько воздушных гигантов, снабженных винтовыми лопастями и рулями.

В нескольких саженях, параллельно платформе, возвышалось громадное десятиэтажное здание, с четырьмя металлическими башнями по углам.

- Посмотрите, - сказал Атос, старший из всех, бывших на корабле и всем распоряжавшийся, - эти башни снабжены страшными орудиями разрушения. Одного снаряда, выпущенного из пушки, дуло которой вы видите в амбразуре, достаточно, чтоб уничтожить наш корабль. Сейчас к нам явятся досмотрщики.

Металлический гигант был уже на самой платформе.

Громадные лестницы вели от платформы к зданию. Не прошло и трех минут, как на этих лестницах показались красные мундиры.

- Наши солдаты! - вскричал Муррей.

Около ста человек солдат по приставленным лестницам взошло на корабль.

Офицер, взошедший в сопровождении нескольких чиновников, встречен был Алексеем Атосом.

- Откуда вы прибыли и с какой целью? - грубо спросил англичанин, немилосердно коверкая французские слова.

- Из Москвы.

- Сколько вас всех?

- Шестьдесят восемь.

- Что вам надо?

- Мы сейчас же отправимся обратно.

- Зачем же вы прибыли?

- Чтоб оставить здесь одного из ваших соотечественников.

- Где он?

При этом вопросе сэр Муррей выступил вперед и подошел к своему соотечественнику.

Тот окинул его внимательным и, по-видимому, крайне недружелюбным взглядом.

- Кто вы?

Сэр Муррей назвал себя.

- Неправда! - с живостью воскликнул офицер. - Род лордов Мурреев, один из древнейших в королевстве, кончился уже более двухсот лет тому назад. Вы - самозванец!

Сэр Муррей вспыхнул.

- Я могу, - сказал он, - представить вам доказательства!

С этими словами он вынул из кармана бумагу и подал ее офицеру.

Тот развернул ее, внимательно прочел и с нескрываемым изумлением, видимо пораженный, обратился к сопровождавшим его чиновникам.

Все со вниманием перечитали лист и вполголоса перекинулись несколькими фразами.

- Это мистификация! - воскликнул он, обращаясь к сэру Муррею. - Откуда вы взяли этот документ?

- Он выдан был лично мне…

- Выдан! Кем же?

- Английским посланником в Петербурге.

- В тысяча восемьсот девяносто первом году?

- Да.

- Лично вам?

- Мне.

- Значит, вам больше тысячи лет?

- Больше.

- Вы сумасшедший!

- Не совсем, - вступился Атос, - если вам угодно будет выслушать…

- Я слушаю.

- Вы, вероятно, знаете, что у нас, то есть в России и Франции, к сожалению, до сих пор некоторые пользуются возможностью приводить человеческий организм в состояние летаргии…

- Мы слышали об этом.

- В таком состоянии организм может пробыть сотни лет…

- Этому мы не верим.

- Но это факт. Нечто подобное случилось и с вашим соотечественником, которого вы видите теперь перед собою.

Сэр Муррей перебил Атоса и по возможности кратко и ясно изложил историю своих приключений.

- Вы в совершенстве владеете древнеанглийским языком, - заметил ему офицер, - но это еще не служит доказательством правдивости вашего рассказа. Я, со своей стороны…

В это время его остановил один из чиновников и сказал ему несколько слов на ухо.

Офицер подумал с секунду и кивнул головой как бы в знак согласия.

- Впрочем, - продолжал он, - будущее покажет, правы вы или нет. Но зачем вы возвратились в Англию? С какими целями?

- Англия - мое отечество.

- Хорошо. Вы можете остаться здесь. Что же касается вас, господа, - обратился офицер к Атосу и его спутникам, - то вы исполнили свою задачу, и поэтому, я думаю, ничто не задерживает вас более в Лондоне!

- Ничто! - отвечал Атос.

Он дружески пожал руку сэру Муррею.

Все последовали его примеру.

Затем англичане вместе с Мурреем сошли с корабля и спустились на платформу.

Прошла секунда - и металлическая масса с быстротой молнии взвилась на воздух.

- Да, - сквозь зубы проворчал офицер, обращаясь к своим товарищам, - эти корабли безусловно удачнее наших.

Сэра Муррея привели во внутренность здания.

- Вас допросит начальник, - сказал ему офицер, - подождите здесь!

- Какой начальник?

- Начальник обороны.

Сэра Муррея оставили одного в небольшой комнате.

Он подошел было к двери, чтобы через стеклянное окно заглянуть в следующее помещение, но за дверью увидел часового.

Под арестом!

За что? В родном отечестве его встречают с подозрительностью, крайним недоверием, вместо приветствия он слышит оскорбления и, наконец, неожиданно, без всякой вины, превращается в арестанта. Скажут ли ему, по крайней мере, в чем его обвиняют?

114
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело