Выбери любимый жанр

Playthings (СИ) - Комарова Диана Валерьевна - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

Я чуть не поперхнулась колой от неожиданности. Засмотревшись на Каллахена в кругу своих новых фавориток, я пропустила тот факт, что обладатель желтых штанов и бицепсов оказался рядом со мной на скамейке.

— Эм, привет, — еще раз поздоровалась я, повернувшись к нему. Ник был в числе пловцов, поэтому влажный вариант его штанов меня позабавил. Золотистые волосы стояли торчком, наспех встрепанные, чтобы просушить голову, да и майка на нем уже была другая. У меня закралось подозрение, что вчерашняя майка сгинула в результате именно игры, а не из-за блеска для губ, но это уже значения не имело. Пачкала ли та блондинка майку или нет, Каллахен все равно с ней наверняка развлекся.

— Твои родители так хотели мальчика? — улыбнулся Ник, склонив голову. Он стал похож на хитрого лисенка, с этой улыбкой и легким прищуром глаз, а уж учитывая золотисто-русые волосы, на таком открытом солнце казавшиеся рыжими, это невинное прозвище было оправданным.

— Они мне не отчитывались, — я пожала плечами, возвращая ему улыбку.

— Так вы просто знакомые.

— Это был вопрос или утверждение? — усмехнулась я.

— Я заранее щупаю почву, стоит ли мне флиртовать с тобой или нет.

Ого, а этот Лисенок серьезно настроен, я смотрю.

— Смотря, как будешь себя вести, — отозвалась я, продолжая улыбаться.

— Ну, я не сторонник методов, которые использует твой друг, — усмехнулся Ник, устремив взгляд на Каллахена. — Так что я просто приглашу тебя прогуляться со мной как-нибудь…

— Договорились, — согласилась я довольно, едва не облизываясь при взгляде на него. Учитывая присутствие в интерьере Каллахена, легкий роман без всяких надежд и последствий мне будет на руку: я и отдохну, и буду меньше контактировать с Микой. Такой расклад каникул мне очень даже нравится.

— Могу показать тебе сегодня вечерний город, — предложил Лисенок. — Обещаю доставить тебя домой ровно в указанный срок. Сомневаюсь, что тебе надо в десять быть дома…

Я рассмеялась, отрицательно качая головой:

— Думаю, полночь будет вполне невинным сроком.

Это что? Я согласилась, выходит? Ого, как я стала легка на подъем…

— Отлично, тогда рассказывай, куда за тобой приехать.

Я представила лица Аарона и Джес, когда я отправлюсь на вечернюю прогулку с незнакомым парнем. Там даже отмазка о старом друге не поможет… Эх, черт возьми. У меня никогда ничего не бывает нормально.

— Можешь начать с дневного города, — предложила я. — Покажешь мне Чайнатаун, а я угощу тебя чашечкой кофе.

— Ну, уж нет, чашкой кофе все равно буду угощать я, — закивал Лисенок, довольно щурясь на солнце.

— Так не честно.

— Еще как честно. Это я пригласил тебя прогуляться, а не наоборот. Так что иди, отвесь прощального пинка Мике и поедем. Мечтаю о чашке кофе, если честно.

А он милый. Настоящий лисенок, неосязаемо пушистый и хитрый. Так и хочется ущипнуть его за любопытный нос!

— Встретимся на парковке, — кивнула я, отставляя недопитую колу в сторону и поднимаясь со скамейки. Ник кивнул мне в ответ, тоже поднимаясь с насиженного места, и я направилась в сторону Блондина. Мика заметил меня еще издали, недоуменно приподнял брови и даже пошел мне навстречу, оставив общение с друзьями на потом. Похвальный жест.

— Идешь читать мне лекцию об эгоизме и вреде блондинок для здоровья отдельно выделенного объекта? — выдал он с любопытством. — Как тебе игра?

— Это была игра? — специально поддела я его.

— Вождь Красная голова исключает баскетбол из списка разрешенных игр? — расплылся в своей ироничной улыбочке Мика. Я рассмеялась в ответ, отмахиваясь от него одной рукой.

— Это на тебя так толпа симпатичных блондинок действует?

— Возможно. Так что ты хотела? Соскучилась?

Ах да, я же пришла попрощаться.

— И не мечтай. Я заскочила попрощаться, Ник обещал показать мне город и угостить кофе, — отозвалась я уже без смеха в голосе. — Он обещал вернуть меня к полуночи, так что планируй свое время сегодня, как хочешь.

— Ты едешь с этим рыжим? — Мика выглядел немного удивленным, когда понял, о ком я вообще говорю.

— А чем он плох? — усмехнулась я, направляясь в сторону парковки. — И он не рыжий.

Лисенок дожидался меня, подпирая задом полированный бок небольшого джипа. Для легковой машины он был великоват, а классическому Чероки проигрывал в габаритах. Смотреть марку я не стала, я не настолько фанат четырех колес. Главное, что она способна двинуться с места и внутри есть кондиционер.

— Сначала кофе, — напомнила я.

— Есть, капитан, — золотой мальчик открыл мне дверцу машины, на ходу нацепив на голову кепку и играя зажатыми между пальцами солнцезащитными очками. Я не любитель таких спонтанных знакомств, но… это ведь настоящий Лисенок!

Глава 8. Just that good

Лисенок любит солнце. Он показывает мне город, а солнечные зайчики играют на его руках и теряются в волосах, когда он снимает кепку, прыгают по ресницам и заставляют его немного прищуриваться. Лисенок любит тепло и свой солнечный город. Он внимателен и осторожен — ни единого лишнего слова, ни единого лишнего движения. С ним хорошо и так спокойно, и хочется, чтобы солнце подольше играло в этих золотых волосах.

Мы стояли на побережье и смотрели на остров Алькатрас, щурясь от заходящего солнца, бьющего в глаза и прикрывая их ладонями.

— Ты тут родился? — поинтересовалась я, разглядывая остров впереди. — Ты так любишь этот город.

— Я не местный, но город, правда, очень люблю. Я приехал сюда учиться. Там, где я вырос нет такого горячего солнца, — отозвался Ник. Я увидела его улыбку краем глаза, но она была такой теплой, что захотелось попробовать ее на вкус.

— Что изучаешь? — спросила я, только чтобы отвлечь саму себя от этой заманчивой идеи.

— Не поверишь.

— С чего бы это?

— Высшая школа лингвистики, курс французского и китайский как дополнительный, — легкая, едва заметная улыбка. Если хотел удивить, у него это получилось — у меня глаза на лоб полезли. Языковая школа и баскетбол? Черт возьми, он слишком хорош для какого-то переводчика!

— Ты серьезно?

— Зачем мне тебе врать? Хотел бы соврать, сказал бы о курсе намного престижнее, не находишь?

— Скажешь мне мне что-нибудь на китайском? — поинтересовалась я. На Алькатрас уже насмотрелась, так что теперь изучала Лисенка. — Хотя наверняка тебя об этом все просят.

— Давай лучше при случае я сыграю тебе что-нибудь? Это будет намного полезней.

— Заметано, Лисенок. Ты обещал показать мне какой-то парк, помнишь? — я изобразила усиленную работу мысли, задумчиво потирая подбородок. — И вообще, у меня кофе в организме давно закончился. Ночью рыскать по кухне не хочется…

— Лисенок? — переспросил Ник, улыбаясь во весь рот: видимо, прозвище пришлось ему по вкусу. Всегда бы так, а то тот же Каллахен бесится, когда я по доброте душевной придумываю ему очередную милую кличку. Ну, вот чем, скажите мне, ему не нравится “Громила” или тот же “Маменькин сынок”?

— Рыжий и хитрый, — кивнула я, запустив пальцы в его золотистые волосы.

— Я не рыжий, — протянул тот, притворно надув щеки. — Я золотисто-русый.

— А разницы? — усмехнулась я, направляясь в сторону машины. — Все равно ты — Лисенок…

— Когда-то меня родители назвали Николасом, если мне не изменяет память. Не припоминаю, чтобы там где-то фигурировали слова “рыжий” и “лисенок”… - хохотнул Ник, направляясь вслед за мной. — Это проявление расизма, я буду жаловаться в миграционную службу. Кто пропустил такую ярую расистку как ты в этом милый невинный город, еще не знающий таких слов как “наркотики”, “насилие” и “рыжий”? — выдал он, пока мы шли к парковке. Ник улыбался, я гнусно хихикала в кулак, отчего случайные прохожие смотрели на нас с любопытством. — И как тебе вообще кофе и пирожные продают?

— Я им улыбаюсь.

— У тебя есть секретное оружие, я смотрю. Эй-эй! Не смей мне так улыбаться, у меня нет ни кофе, ни пирожных! Вот, хочешь жвачку? Ну вот, теперь мне придется покупать тебе кофе и пирожное. Зачем вот так улыбаться раньше времени? Ты же знаешь, у тебя чудесная улыбка.

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело