Капитаны космического океана - Шайбон Ашот Гаспарович - Страница 76
- Предыдущая
- 76/81
- Следующая
Не забыть бы сказать, что в своем письме мадам Руже я попросил ее выполнить одну мою просьбу. После нашего похищения Аки Оки постоянно беспокоился о том своем приборе, который мы спрятали в одной из пещер горы Анйохета. Я чувствовал, что этот прибор имел огромное значение для Аки Оки. Теперь я понимаю, каким уникальным аппаратом был этот портативный прибор и какой значительный интерес мог он представлять для развития радиолокационных систем!..
- Да, это так, - подтвердил Николай Бардин. - Я тоже знаком с этим аппаратом. Именно с его помощью Аки Оки связывался с планетой Йокайакибро прямо с Луны!
- Вы подтверждаете, что такой аппарат действительно существовал и что этим сложным устройством управлял Аки Оки? - спросил Арчибальд Мейзингер.
- Да, разумеется! Это был настоящий ускоритель космических лучей… Благодаря ему Аки Оки мог направлять в космос радиолуч…
- Какую потрясающую новость сообщили вы нам, господин Бардин! - воскликнул Халед Халар.
- Должен сказать, что инопланетяне, обитавшие в Сияющей пещере, также имели подобный прибор, - вспомнил
Бардин. - Аки Оки часто запускал его. Еще я заметил, что йокайакибровцы очень осторожно обращались с ним, опасаясь, как бы не повредить…
- Очень хорошо, но давайте дослушаем господина Уайда…
- Я передал капитану письмо, в котором просил связаться с помощью капитана с моим хорошим другом Юлом Сконтом, который хорошо знает все окрестности горы Анйохета, и с его помощью достать прибор. Так прошел месяц. Мы уже приспособились к отшельнической жизни. Тот клочок суши, на который нас высадили, был почти не населен. Ближайший остров, на котором жило одно из тасманийских племен, находился в пятидесяти километрах от нас. До большого острова Тасмании, где проживало около двадцати тысяч человек и который являлся административным центром архипелага, было около двухсот пятидесяти километров. Все эти острова находились под контролем Генбалии. На нашем острове выращивали коноплю и производили гашиш. Единственный фермер и фактический владелец острова, генбалиец Гарри Бард, встретил нас крайне неласково. Его мрачная физиономия не предвещала нам ничего хорошего. Однако благодаря впечатляющему облику Аки Оки он несколько поостыл и разрешил нам поселиться на острове. Я выбрал красивое место на восточном берегу. Кстати, должен признаться, что благодаря мадам Руже с нами отправили полугодовой запас продовольствия. В общем, мы устроились даже лучше, чем я мог предполагать. Близость океана оказала благотворное влияние на Аки Оки. Он попросту влюбился в океан и чуть ли не весь день проводил в воде. Устраивал игры и гонки с дельфинами, чем вызывал даже удивление Гарри Барда, также любившего море. Аки Оки мог нырять очень глубоко и на удивление долго оставаться под водой. Он удивительным образом изменился и больше не чурался людей. Кроме того, Аки Оки удивительным образом привязался к детям островитян, водил их с собой купаться и плавать, причем довольно далеко от берега. Работники-островитяне были просто в ужасе, видя, как их дети плещутся вместе с инопанетянином, играют с ним, пытаются в шутку утопить и даже залезают на него, чтобы нырнуть с него, как с плотика…
Но вот однажды с соседнего острова к нам приплыло парусное судно. На нем оказался почтовый работник/который привез нам посылку. Мадам Руже в точности выполнила мою просьбу.
Увидев содержимое посылки, Аки Оки^чуть не потерял голову от радости. От восторга он даже несколько раз поднял меня и приложил к своему лбу.
«Айик, айик!» - все повторял он.
Аки Оки снова изменился: он перестал ходить плавать, больше не играл и не занимался с детьми, снова стал замкнутым и вновь погрузился в свои бумаги, рисуя непонятные схемы и свои загадочные иероглифы. Несколько дней он возился со своим прибором, видимо, приводя его в порядок и настраивая. А порой вдруг застывал и оставался таким задумчивым и сосредоточенным целые часы кряду. А через несколько дней я увидел, что прибора в нашей хижине нет - Аки Оки унес его, а я даже не заметил, когда и куда. Такое недоверие было очень обидно для меня, однако я ничего не мог поделать. Чуть ли не целую неделю Аки Оки пропадал в прибрежных скалах и не возвращался в хижину даже ночевать. Но однажды ночью он разбудил меня и позвал с собой. Было полнолуние, достаточно светло. Аки Оки привел меня на небольшую площадку на вершине одного из утесов, и я увидел тот самый аппарат. А еще через некоторое время - и его действие.
На каких-то стержнях торчали похожие на тарелочки диски, в верхней части аппарата ходил взад-вперед и тоже вращался какой-то полуцилиндр с несколькими сквозными отверстиями… Аки Оки отвел меня за каменную стенку, напоминающую окоп, и запустил свой аппарат. Из отверстий в полуцилиндре вырвались вертикально вверх красные лучи, а диски-тарелочки, внутренняя сторона которых словно состояла из множества крошечных алмазов, тоже завертелись вокруг своей оси, отражая эти красные лучи. А потом… Все вокруг нас словно заволок красноватый туман, и туман этот распространялся все дальше и дальше, приобретая более густой и насыщенный цвет. Вот туман покрыл весь берег, наполз на океан, стал ярко-красным. И вдруг океан стал прозрачным!.. В это самое мгновенье Аки Оки показал мне на
Луну. К своему великому изумлению, я увидел на Луне крошечную точку, однако она сверкала словно настоящая яркая звезда. Свет ее был прерывистым - впечатление было таким, словно на поверхности Луны лежит и переливается настоящая жемчужина!.. Эти прерывистые вспышки явно что-то означали, потому что Аки Оки шевелил губами, словно читая что-то. И вдруг все кончилось. Прибор перестал работать, и все вокруг вернулось к прежнему состоянию.
После этого прошло около недели. Все это время Аки Оки так и не появился в хижине. Я очень беспокоился за него, поэтому решил навестить его тайное убежище. И каким было мое удивление, когда я так и не нашел его!.. Прибора тоже не было, каменная стенка была развалена… Аки Оки исчез бесследно! Я обошел весь остров, расспросил всех, кого мог, но никто не смог мне ничего сказать… А однажды меня позвал к себе Гарри Бард. Когда я пришел к нему, он лежал в постели. Он выглядел похудевшим, глаза его запали…
«Господин Бранд, - начал рассказывать он, - однажды поздно вечером я возвращался домой и стал очевидцем подлинного чуда. Весь наш остров потонул в розовом тумане, а потом все затянула кроваво-красная тьма. Океан тоже будто горел в огне… Я просто онемел от ужаса, не в силах был ни крикнуть, ни позвать на помощь. И тут с неба в океан словно бы пала гигантская звезда, прочертив в красном небе сверкающую белую линию. В месте ее падения океан взбурлил, в небо поднялись огромные клубы пара… Из этих клубов появилось что-то страшное и чудовищное и поползло на берег. Когда эта сверкающая словно алмаз махина оказалась на берегу, в ее боку вдруг открылась дверь, и я увидел бегущего к этой махине Аки Оки, который нес в руках что-то большое. Из двери вылезли такие же существа и завели Аки Оки внутрь… Я не верил своим глазам! Через некоторое время лежащая на берегу махина вдруг стала вертикально, и я понял, что это огромное сигарообразное тело. Потом земля под моими ногами дрогнула, раздался страшный грохот, и больше я ничего не помню… С того самого дня я не могу подняться с постели, и если не умру вскоре, то это будет еще одно чудо…»
…Вот и весь мой рассказ, господа. Оставляю вам самим судить, откуда прилетел к нам Аки Оки и куда исчез потом.
Господин Николай Бардин утверждает, что вместе с двумя инопланетянами был в том самом космическом корабле, который по сигналу с тасманийского острова поспешил спасти Аки Оки…
- Да, это так, - подтвердил Николай Бардин, когда Уайд Бранд завершил свой рассказ. - И родина этих существ - Йокайакибро! Вот вам и разгадка иероглифов, оставленных ими на Луне… Оставленная инопланетянами надпись гласит: «…Оки Оки, Куни Оки, Фуни Оки, Бану Оки и Ика Оки прилетели с Йокайакибро. Они с планете Йокайа, побывали на Земле, опускались на Луну. Аки Оки, Фуни Оким и Бану Оки потерпели крушение при посадке на Землю. Йокайакибро - третья планета от Солнца… Ика Оки прекрасный человек, берегите ее!» Впоследствии, когда йокайакибровцы собирались покинуть Луну, они добавили новое сообщение: «Земля хорошая, Луна хорошая. Йокайакибро очень ждет Николая Бардина и Уайда Бранда».
- Предыдущая
- 76/81
- Следующая