Воровство не грех, а средство выживания (СИ) - Олие Ольга - Страница 17
- Предыдущая
- 17/51
- Следующая
Выждав несколько минут, я сама нацепила украшение на палец, но оно соскользнуло с него, не желая оставаться на моей руке. Я удивлённо глянула на мужчин, потом на колобка.
— И что это значит? Почему оно не захотело остаться на пальце? — с обидой спросила я.
— Потому что оно не приняло тебя, — пояснил Зэйден, не меньше меня поражённый этим фактом. — Видимо, оно предназначено кому-то другому. И ты должна его передать.
— Знать бы кому, — выдохнула я. — А примерь ты? Или Крэд? Вдруг оно кого-нибудь из вас примет? — предложила я товарищам. Они на мгновение застыли — явно не ожидали от меня такого предложения. Но всё-таки первым решился хриплый. Он осторожно взял кольцо с моей ладони, нацепил его на палец. Украшение соскользнуло. С Крэдом вышла такая же накладка. Никого из нас оно не приняло. — Н-да, значит, я его повешу на шею и буду всем предлагать примерить, авось и найдётся хозяин.
— Что ж, наверное, правильное решение, — согласился Зэйден. — А сейчас идём в столовую, все уже там, ждут только нас, — предложил хриплый, я кивнула. Но всё-таки меня мучили два вопроса, которые я и поспешила задать:
— Скажи, а эти двое больше не имеют ко мне претензий? Совсем-совсем? Они так просто исчезли с горизонта и больше не появятся? А вдруг кольцо предназначено кому-то из них? — Зэйден только мотнул головой, ничего не поясняя. Но у меня был ещё один вопрос, который не давал покоя: — А что с теми перчатками, которые вручили мне перед заданием?
— Мы вернули их обратно. Это перчатки-убийцы, они всасываются в кожу и выпивают энергию, после чего передают её тому, для кого она предназначена, а после смерти жертвы возвращаются к хозяину, — пояснил Зэйден. Меня передёрнуло. Вот недаром они мне сразу не понравились: ужасные, мерзкие и скользкие, похожие на змея.
Больше я вопросов не задавала. Хотя было желание побольше расспросить о мире, в котором мне надлежало жить, о его обитателях, об особенностях… Но самое главное — стало интересно, есть ли тут короли-императоры-цари-президенты. Но поговорить об этом я решила после завтрака, так как сейчас мой желудок просто вопил о еде.
Народа в столовой было мало. Как пояснил мне Крэд, который шёл рядом, многие разошлись на задания. Так как гильдия принимает разного рода заказы, то некоторые отправились в другие миры для их выполнения. Я только кивала. У меня в голове до сих пор ещё не укладывалось, что можно так запросто скакать из мира в мир, словно на прогулку. Это было необычно. Когда-то, в моей прошлой жизни, мне оставалось только читать иногда о таком, даже в мыслях не допуская, что однажды я сама попаду в сказку. Только эта сказка явно неправильная, хэппи-энда в ней что-то маловато, одни сплошные трудности. Но где-то глубоко в душе зрел азарт: а ведь я тоже наверняка много где побываю, что-то интересное увижу. Желательно бы, конечно, ещё и побродить, посмотреть на другие миры, а не так, как в первое и единственное задание: быстро туда и ещё быстрее обратно. Но там и оставаться страшно было, поэтому я была только рада, что мы так скоро вернулись.
Весь завтрак я витала в своих мыслях, не прислушиваясь к беседе за столом. Слегка вздрогнула от неожиданности, когда меня окликнул Шэн. О! Его я и не заметила. Когда только успел появиться?
— Ты что-то спрашивал? — виновато улыбнулась я. — Извини, прослушала. Повтори, пожалуйста.
— Я спрашивал, не желаешь ли ты взяться за это задание, — ровно и чуть недовольно повторил юноша. Рядом сидящий Крэд, увидев непонимание в моём взгляде, поспешил пояснить:
— Зи, ты, видимо, глубоко ушла в себя, не слышала, о чём мы говорили, — улыбнулся он. — Зэйден сказал, что из присланных заказов остался один, за который никто пока не рискнул взяться. Шэн и предложил его тебе. Задание обещает быть интересным. Не будь тебя, я сам бы с радостью взялся за него, но ты мне показала, что до профи мне ещё далеко. А там нужно особое мастерство.
— И в чём заключается задача? — мне действительно стало интересно, я даже есть перестала, уставившись на парня.
— Украсть ключ с шеи монарха страны Коуш. Он с ним не расстаётся ни на минуту. Бережёт как зеницу ока. Но именно этот ключ и понадобился заказчику.
— А зачем он ему? — не сдержала я любопытства. — И чем это чревато для самого монарха? Вдруг ключ от его мира, правда, я не понимаю сама такого, но ведь тогда туда полезет и жук, и жаба. А монарх слетит со своего трона.
В этот момент я попыталась представить, какая дверь должна быть у мира, чтобы её открыть. Хм, всякая чушь в голову лезет. Вот что значит фантазия зашкаливает. Уже двери в другие миры мерещатся, которые ключами открывают.
— Зи, мы не задаём вопросов, мы выполняем задание, — жёстко осадил меня Шэн. — Что станет делать монарх без ключа и как им распорядится заказчик — не наши проблемы. У нас своя работа, у них — своя. Не стоит смешивать чувства с заданием, которое необходимо выполнить. Ты ведь не жалеешь индюка, когда употребляешь его в запечённом виде? Иначе осталась бы голодной. Так и здесь. Ты выполняешь свою работу, получаешь солидный куш, кладёшь его в банк и наслаждаешься жизнью.
Такую речь от молчаливого блондина я не ожидала услышать, она меня поразила. Да, я в чём-то признала его правоту, но всё же посчитала, что какие-то моральные принципы и ценности должны ведь остаться в каждом. Во мне они и не желали проходить и исчезать. Но опять-таки, здесь другой мир и другие правила. Воровство тут не грех, а обычная работа, средство выживания.
— Зи, так как? Только у тебя может получиться снять ключ с шеи монарха так, что он этого даже не почувствует. Сделаешь? Оплата за заказ весьма высокая. Если хочешь, я пойду с тобой, — предложил Крэд и подмигнул.
— Нет, я одна справлюсь. У меня есть незаменимый помощник — мой Федот. Вот с ним и отправимся.
Я встала из-за стола, пожелала всем хорошего дня и вышла вслед за Зэйденом, который кивнул мне следовать за ним. Я так поняла, что он решил мне более детально рассказать, что именно я должна сделать.
Оказалось, мир Коуш населён феями. Но только я хотела возмутиться, что красть у этих добрых и милых созданий — кощунство, как Зэйден сразу пояснил:
— Феи — пакостники ещё те. Не верь их внешнему виду и ни единому слову. Они прощелыги, норовящие надуть и облапошить. С ними мало кто имеет дела, так как это чревато. А их монарх — тот ещё тип. Состроит глазки, надует губки, покорит сердца, а потом их сожмёт, покромсает и выбросит. Не попадись в его ловушку. Он силён в магии обольщения. И помни, у тебя задание.
— Хм, такое чувство, что перевелись настоящие мужики, каждый так и норовит использовать магию. Без неё они не могут добиться расположения девушки. Дожили, — скривилась я. — Но хорошо, что предупредил, я надеюсь, не получится как с Тарампампамом. И на меня не накатит волна обожания. Отвратительное ощущение.
— Вот, возьми амулет защиты, — протянул мне овальную подвеску на тонкой цепочке Зэйден. — С ним на тебя не подействует никакая магия обольщения. Главное, не снимай его.
— Я скоро буду обвешана, как новогодняя ёлка, — улыбнулась я, присоединяя амулет к уже висящему на шее перстню.
— До ёлки тебе ещё далеко, на ней много игрушек, на тебе пока только две, — подхватил мой шутливый тон Зэйден. — Так что аккурат к новому году, может, и посоревнуешься с ёлкой в украшениях.
— А у вас тоже есть такой праздник? — обрадовалась я. Зэйден кивнул. — А, точно, раз есть одежда с Земли, то почему бы не быть праздникам? — ещё один кивок хриплого. — Когда мне отправляться в Коуш? — спросила я, заметив, что Федот куда-то исчез.
— Завтра с утра. Сегодня отдыхай, можешь побродить по городу, осмотреться, изучить его. А я как раз сделаю тебе талпар, — предложил хриплый. Я кивнула. Но на пороге оглянулась.
— Кстати, а кто доставил мои вещи из трактира? Там ведь была твоя защита, а ты всё время был рядом, — поинтересовалась я. Все деньги были на месте, сумку с кошелями никто не открывал, я заметила, что она была закрыта так, как я её оставила. А деньги — первое, что я проверила, как только оказалась в комнате гильдии.
- Предыдущая
- 17/51
- Следующая