Выбери любимый жанр

Что, если это правильно? (СИ) - Хеллер Дж.б. - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

— Ужасно выглядишь, Тори. Почему ты встала с постели?

Я приподняла бровь.

— Мне нужно на работу. И ты не ответил мне, что ты здесь забыл? Еще даже семи нет.

— Я знаю, который сейчас час, у нас с Финном дополнительная тренировка перед уроками. Серьезно, ты выглядишь ужасно. Позвони на работу и скажи, что больна, — сказал он. В его глазах я видела беспокойство обо мне.

Я вздохнула.

— Поверь мне, если бы я могла уползти в постель прямо сейчас, я бы это сделала. Но я уже использовала неделю больничного, а у нас маленький штат работников, — я повернулась к нему спиной и продолжила наносить макияж, в угоду тщеславию.

Посмотрев в зеркало, я увидела, что Уэстон по-прежнему стоит в дверном проеме за моей спиной, скрестив руки на широкой груди.

— Не волнуйся, я буду прятаться в своем кабинете большую часть дня, — сказала я, едва выдавив крошечную улыбку.

Он слегка наклонил голову в раздумье, а затем повернулся и ушел. Через минуту он вернулся со стаканом воды и парой таблеток.

— Вот, прими их. Если выпьешь сейчас, они подействуют до того, как выйдешь из дома. Не стоит садиться за руль больной.

Я с благодарностью приняла воду, болеутоляющее и антибиотик, которые он принес.

— Спасибо, — прошептала я.

— Я подброшу тебя на работу по пути на тренировку, в какое время ты выходишь? — спросил он.

Он проявлял заботу обо мне, и я оценила жест, но не нуждалась в нем. Особенно от семнадцатилетнего ребенка. Ради Бога, я взрослая женщина, и заботиться о них — это моя работа. А не наоборот.

— Все нормально, Уэстон, я могу сесть за руль. Спасибо за таблетки.

Он покачал головой и снова вышел из ванной, только чтобы вернуться с сонным Финном. Уэстон указал на меня.

— Скажи, что ей нельзя за руль, — потребовал он у Финна.

Финн потер глаза и сосредоточил взгляд на моем лице.

— Что у тебя на лице?

Я закатила глаза.

— Это называется макияж.

Он сморщил нос.

— С каких пор ты им пользуешься?

Я начала злиться. Обернувшись, я опустила руки на бедра и посмотрела на мальчишек, которые уставились на меня так, будто я обзавелась второй головой.

— Я пытаюсь выглядеть респектабельно для работы, ясно? Не могу показаться в таком виде, словно боксировала с крутым кенгуру и пропустила удар в лицо.

— Ужасно выглядишь, мам. Может, тебе стоит еще посидеть дома? — спросил Финн.

Моя голова раскалывалась, и обсуждать все по второму кругу не было сил.

— Я уже объяснила мистеру Любезность, — я показала рукой на Уэстона, — что мне нужно выйти сегодня. У нас маленький штат. Я буду в своем кабинете большую часть дня.

Уэстон наклонился к Финну и, повернувшись так, чтобы я не могла прочитать по его губам, что-то прошептал ему на ухо. Финн кивнул в ответ и снова посмотрел на меня.

— Мы тебя подвезем. Тебе нельзя водить. Черт, тебе даже из постели выбираться не стоило, не говоря уже о том, чтобы садиться за руль.

Я топнула ногой, словно капризный ребенок — меня совсем не устраивала отведенная мне в данный момент роль.

— Кто здесь родитель? Я, а не ты. Я забочусь о тебе. Тебе не нужно заботиться обо мне, Финн. И тебе тоже, Уэстон.

Было еще кое-что, не слишком меня радующее — как эти двое возвышались надо мной. Я чувствовала себя карликом. Трудно ругать их, когда приходилось буквально становиться на носочки рядом с ними.

Финн покачал головой, затем взъерошил мои волосы.

— Мы тебя подвезем, — снова повторил он, затем они оба вышли, оставив меня сердито сопеть.

К тому времени, как я закончила наводить марафет и вышла из ванной, сил для боя не осталось. Я слишком устала для споров с ними и приняла предложение подбросить до работы, сказав Финну, чтобы он забрал меня после дневной тренировки.

Однако в тот день за мной заехал Уэстон, без Финна. Я нахмурилась, забираясь на переднее сиденье.

— Где Финн?

— Сосется с Никси. Где еще? — ответил он, закатывая глаза.

Я кивнула.

— Звучит мило, — вздохнув, я положила голову на подголовник, глаза слипались.

Проснулась я несколько минут спустя, почувствовав, как Уэстон обхватил ладонью мое плечо, слегка встряхнув.

— Мы дома, — прошептал он.

Покачав головой и сбросив сонливость, я прочистила горло.

— Спасибо, что подвез, — пробормотала я, вылезая из машины и направляясь к дому.

Уэстон подошел со спины и обнял меня за плечи, пока мы шли.

— Тебе стоило остаться сегодня дома. Выглядишь даже хуже, чем утром, Тори.

Я облокотилась на него.

— Ты само очарование, и как только девушки с тобой справляются? — иронически спросила я, подавляя зевок.

— Я включаю его только для тебя, Тор, ты же моя девочка, — сказал он с хищным блеском в глазах, а потом подмигнул мне.

— И наглость тоже, — тихонько усмехнулась я.

Он пожал плечами.

— Ты же знаешь. Я естественен с дамами. Практиковался на тебе с десяти лет, — ухмыльнулся он.

Я закатила усталые глаза.

— Ух ты, а я и не догадывалась.

Вытащив ключи из сумки, я позволила Уэстону взять их и открыть дверь. Он повел меня внутрь прямо к дивану.

— Садись, я сделаю тебе чашку чая.

— Хм, ну ладно… — пробормотала я, но жаловаться не собиралась. Я была вымотана, и горячая чашка чая не помешала бы. Плюхнувшись на мягкие подушки, я закрыла глаза.

Мне понравилось, что для разнообразия ухаживали за мной.

У мальчиков скоро должна была состояться большая игра, и их тренер поставил сдвоенные тренировки на всю неделю. А это означало, что мне выпало счастье, и мой семнадцатилетний сын будет подвозить меня на работу каждое утро, пока я достаточно не поправлюсь, чтобы самой водить машину.

В такие моменты я ненавидела график работы Веры. Если бы он был нормальным, меня запросто могла подвозить она.

ГЛАВА 8

Виктория

Четыре года назад…

— Итак, что планируешь делать на свое восемнадцатилетие? — спросила я Финна за ужином примерно за месяц до великого дня.

Он наколол на вилку еще один кусочек стейка и положил его в рот, обдумывая мой вопрос, пока жевал. Проглотив, он не спеша ответил:

— Думаю, просто позависаю с Никси.

Ну, это обидно.

— Не хочешь устроить вечеринку? — Я всегда уговаривала его на вечеринки в честь дня рождения.

— Не расстраивайся так сильно, — засмеялся он, — я лишь хочу провести время с Никси, вот и все. Ты же знаешь, как ей некомфортно в толпе. Она будет чувствовать себя неловко, а я себя — мудаком за то, что заставил ее пройти через это.

Финн и Никси держали свои отношения в секрете еще год после того, как вновь сошлись. Она очень боялась показаться с ним на людях после того, что пережила, когда они в прошлый раз были вместе. И даже спустя все это время она до сих пор считала, что не подходит ему.

Он пытался ее переубедить, но Никси вбила себе в голову, что она никто. Даже если для Финна она была всем.

Она боролась с самооценкой и уверенностью в себе, а Финн использовал каждый выпадающий ему шанс, чтобы показать ей, насколько она потрясающая. Я невероятно гордилась тем, каким он вырос.

И теперь он стал мужчиной, глядя на которого я не могла поверить своим глазам. Он больше не был моим маленьким мальчиком. Финн стал взрослым мужчиной. Он был ростом почти метр девяносто, а игра в футбол в средней школе развила его мускулатуру.

Его команда дошла до чемпионата и выиграла. Финну предлагали играть за одну из команд класса «А», но он отказался. Сказал, что футбол — не его мечта. Для меня этого было достаточно.

— Да, ладно, я понимаю. Что, если устроить небольшую вечеринку для близких? Твои лучшие друзья и какая-то девчонка, с которой Уэстон сейчас зависает?

Финн приподнял уголок рта.

— Ладно, звучит здорово. Я скажу Уэсу. — Он поднялся и убрал наши тарелки со стола.

— Посудомоечная машина почти загружена, просто поставь тарелки и включи ее. Я домою остальную посуду вручную, — крикнула я ему вслед.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело