Выбери любимый жанр

Да, детка, это - реальность (СИ) - Васина Екатерина - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

Все же любовь окрыляет. Как бы пошло и банально это не звучало.

- Надо вставать. - Алекса понимала, что выглядит сейчас счастливой до неприличия. Даже нависшая Охота воспринималась отстраненно.

- Надо. - рассеянно отозвался Кирилл. А когда вампирша сделала попытку подняться с кровати, то подхватил ее на ноги и понес в ванную комнату.

- Ты чего? - забрыкалась Александра, обнимая муженька за шею. А тот с невозмутимым видом зашел вместе с ней в душевую кабинку, закрыл дверь.

Прохладные струи ударили сверху. Словно пытаясь смыть уже привычный жар от рук Охотника. Алексу аккуратно опустили на ноги...для того чтобы в следующее мгновение подхватить и приподнять, прижимая к мокрому стеклу.

У нее перехватило дыхание. Серьезно, Александра едва не задохнулась от пронзившего наслаждения. И оно лишь становилось сильнее, с каждым движением Охотника. Она лишь продолжала цепляться за него.

Прохладное стекло и огненные движения внутри нее создавали такой контраст, что оргазм пришел практически сразу. А за ним еще и еще.

Вода продолжала литься на вампиршу и Охотника. Алекса уткнулась носом в его шею, стискивая зубы. Нельзя кусать, нельзя! Она вдыхала его запах, прочно ассоциировавшийся у нее с безграничным счастьем.

Потом они, обессиленные, едва добрались до кровати, куда буквально рухнули. Лицом к лицу, переплетя пальцы.

- Ты все же поверил, что я невиновна. - Алекса шептала, так как говорить в полную силу было лень. Приятная истома растекалась по всему телу. Хотелось лежать вот так и смотреть в серые глаза. Угадывать его мысли, желания.

Слишком редко им выпадали такие моменты.

- Я привык полагаться не только на приказ. - откликнулся Кирилл. - Не зря же сказал про думающих убийц. Очень давно Охотники и правда слепо повиновались приказам. И убивали, не задумываясь, а доказана ли вина преступника. Все изменилось. Я могу поймать вампира или мага для допроса, но не стану убивать его, если у меня не будет доказательств.

- А если бы были?

- А они у меня есть. - спокойно ответил Охотник. - Ты сама призналась, что проводила запрещенные исследования.

Он указательным пальцем обвел линию скул замершей Алексы. И вдруг ухмыльнулся, как обычно, задорно и нахально:

- Но вот ведь беда, меня полностью отстранили от расследования. Даже помогать не разрешили. Ай-яй-яй, какое нехорошее и глупое Управление. Мы обидимся и ничего им не скажем.

- Господи, как же они тебя терпят то?

- Я не оставляю им выбора. Как и тебе.

- Издеваешься?

- Издеваюсь.

***

Алиса никогда не мучили кошмары. Если честно, ей и сны толком не снились. Охотница ложилась и просто вырубалась. Проваливалась в темноту, чтобы затем так же внезапно очнуться.

Возможно, это свидетельствовало о нарушениях психики. С ее то послужным списком и опытом работы. Довольно большой процент Охотников со временем сходил с ума. У кого-то внезапно просыпалась совесть, у кого-то не выдерживал разум.

А у нее развился легкий пофигизм пополам с усталостью.

Натренированный слух отреагировал, едва в сонной тишине раздался подозрительный, по его мнению, звук. Сон мигом стек, словно темная вода, и Алиса открыла глаза. Тело, автоматически напружинившись, тут же слегка расслабилось. Но не до конца. На всякий случай.

Проснувшийся Генри медленно, сцепив зубы, садился, ухватившись рукой за спинку дивана. При этом не сводя внимательного взгляда с Алисы. Та представила как выглядит: с кругами под красными от лопнувших сосудов глазами, в мятой рубашке и с голыми ногами. Просто картина «Ужас аристократа».

- На вашем месте я бы не спешила. - посоветовала она. К счастью, вампир не излучал агрессию и злость. Лишь любопытство и легкое замешательство пополам с раздражением.

- Что здесь... - Генри поморщился, приложил руку ко лбу. - Какого черта? Вы кто?

- Вас зомбировали. - откликнулась Алиса. Она попыталась пригладить волосы, плюнул и прекратила бесполезное занятие. Все равно, пока не примет душ, они будут торчать во все стороны.

- Подробнее можно?

Грубый отрывистый тон Охотница пока что простила. Понимала состояние господина Блэка. Неприятно в разгар романтического ужина стать жертвой любовницы и очнуться в компании незнакомого мага.

- Подробнее можно. - согласилась Алиса. Присев рядом, она протянула руку, чтобы просканировать состояние вампира. А когда Генри не слишком вежливо отбросил ее, то нахмурилась и отчеканила. Тоном, которым когда-то ругала мужа.

- Я вчера вас вытащила с того света. Давайте хотя бы из чистой благодарности вы не станете мешать мне проверить ваше состояние.

- Я не верю в альтруизм. Тем более, когда он исходит от мага.

- Правильно делаете. Вы нам нужны. Только поэтому живы после нападения двойника Елизаветы. - она почувствовала, как дернулся собеседник и покачала головой. - Тихо, расслабьтесь, господин Блэк, никто и ничего о ней не узнает. Если, конечно, вы согласитесь на сотрудничество. Я вам все сейчас расскажу, а потом решайте.

- Где, - Генри глубоко вздохнул, когда пальцы Алисы нажали в районе живота, - где Элиза?

- Ее ликвидировали. Она была психически нестабильна.

- А вы не просто маг, леди.

Алиса встретилась взглядом с яркими зелеными глазами вампира, изучавшего ее с холодным любопытством.

- Просто магов не бывает. Давайте вы послушаете. И не дергайтесь.

Алиса надеялась, что успеет закончить рассказ до того, как проснутся остальные. По опыту знала: чем больше людей пытаются рассказать одно и то же, тем сильнее неразбериха и непонимание. А так наедине со все еще довольно слабым Генри, она мерным голосом поведала все, начиная от момента, когда Лиза и Александра прибыли на Кипр. Единственное, о чем умолчала: о своей истинной профессии, представившись бывшим сотрудником Управления.

Генри оказался хорошим слушателем: не перебивал, лишних вопросов не задавал. И уже спокойно дал себя общупать. На шрамы так вообще не обратил внимание. Хотя Алиса даже подала ему найденное на столе небольшое зеркало.

Алиса уже заканчивала, когда из коридора донеслись шаги и злобный голос Лизки:

- Если он очнулся, я его придушу, гада такого!

Дверь в кабинет с грохотом распахнулась, на пороге появилась юная вампирша, в помятой юбке и топе, злая до такой степени, что, казалось, еще немного и перекинется в боевую форму.

- Стоять!

Идущие следом Алекса и Кирилл дружно перехватили Лизавету, которая при виде Генри зарычала. Сам вампир выпрямился, явно не желая казаться слабым при таком скоплении народу. На Лизу глянул с легким сожалением, но без прежней одержимости в глазах.

- Елизавета, приношу искренние извинения.

- В задницу их себе засунь! - звонким голосом посоветовала та. Алиса едва заметно присвистнула: видимо, понимание, что это по вине господина Блэка она едва не умерла, вытеснило из Лизы прежнюю симпатию и некоторое благоговение к мужчине.

- Лизка! - попросила ее Алекса. - Мы сюда не для драки приехали. Возьми себя в руки.

- Или я тебя вырублю. - подхватил Кирилл. Лизавета, кажется, поняла, что Охотник не шутит и притихла. От Генри отвернулась, делая вид, что его нет.

- Я рассказала господину Блэку о последних событиях. - проговорила Алиса, делая приглашающий знак рукой. - Садитесь, поговорим. Генри, вам слово, как хозяину дома.

Сама она наблюдала за каждым, ловя малейшее движение, составляя в уме картинку. Пятеро существ расселись кто куда по всему кабинету. Охотница на секунду задержала взгляд на Алексе, прильнувшей к Киру. Подавила в себе вспышку сочувствия.

Вампир в бегах и Охотник...у этой истории сам собой напрашивался плохой финал.

- Для начала, спасибо за помощь. - голос Генри звучал как обычно, словно он не сидел на диване, полуголый, а находился где-нибудь на важном совещании.

- Вы нам должны. - сообщил ему Кирилл.

- Я знаю свои долги. - парировал Генри. Он подарил Охотнику тяжелый взгляд.

36
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело