Выбери любимый жанр

Изгнанный медведями (ЛП) - Уайт Кимбер - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

— Так какого черта? — спросил Тобиас. — Перемирие?

Стефан кивнул.

— Ты расскажешь членам своего клана, что случилось здесь сегодня. Битва Аркадия окончена.

— Нет, — я сделала шаг вперёд.

— Нет? — Тобиас прошептал позади меня.

— Нет, — это слово прозвучало вновь. — Я знаю, что это за место. Другие женщины вроде меня приходят сюда. Людям нравилась моя сестра. Аркадий рассказал мне, что с ними происходит. Эйвери дралась. Она пыталась убежать. Я тоже. Но были и другие, не так ли? Другие девушки, которых ваш клан увёз и отправил в Россию или на земли вашего клана против их воли.

Стефан опустил голову. Когда он поднял её, его медвежьи глаза сверкнули. Он не мог этого отрицать.

— Вы уберетесь из Блэкфута, из Северной Америки. Уходите на свою территорию и не возвращайтесь.

— Если мы это сделаем, это может стать для нас смертным приговором.

— Если ты останешься, то будет, то же самое, — сказал Тобиас. — Девочка права. Ты не сможешь пережить войну кланов. Аркадий позаботился об этом, убирая некоторых из вас, когда они не соглашались с ним. Я прав?

Стефан медленно вздохнул и раздув ноздри.

— У вас есть двадцать четыре часа. Найдите следующий самолёт обратно в Сибирь и не оглядывайтесь, — сказала я, ободрённая словами Тобиаса, позади меня.

Стефан поднял руки ладонями вверх, сдаваясь. Пятеро медведей отступили, низко опустив головы и зарычав. Стефан сделал два шага назад, низко опустил голову и сдвинулся. Он единственный белый медведь, оставшийся в его клане. Остальные гризли уже отступили в сторону леса. Стефан встал в последний раз, качнул головой, а затем побежал за ними.

Я повернулась к Тобиасу и мои ноги, в конце концов, отказали. Он поймал меня прямо перед тем, как я упала на землю.

— Тише, девочка. Держись. Не разваливайся сейчас.

— Боже, Тобиас. Больно.

— Где? Они что-то сделали с тобой?

— Нет, — я схватилась за свой бок. — Просто всё ещё чувствую это. Не могу дышать.

— Что, дорогая?

— Будто я — Каллен. Когда Аркадий укусил его.

— Прямо сейчас? Ты чувствуешь боль прямо сейчас?

Кивок головой. Я попыталась снова встать, но не смогла.

— Чёрт, дорогая, — сказал он. — У нас не так много времени.

— Что?

— Если ты всё ещё чувствуешь боль Каллена, значит, и он её чувствует. Он всё ещё жив.

***

Я никогда в жизни не видела столько крови. Трава под Калленом окрасилась в красный цвет. Без сознания, но он обернулся обратно. Цвет ушёл с его серой, липкой кожи. Спасибо Богу за Тобиаса. Без него я бы никогда не смогла вытащить Каллена из этого Богом забытого поля. И, слава Богу, Каллен обратился, иначе Тобиас не смог бы поднять его. Он делал это так осторожно, пока я прижимала изодранную рубашку Каллена к ране на его шее, пытаясь остановить кровь, которая всё ещё текла.

Тобиас взял припаркованный пикап, на улице, перед «Блюлайт». Уложил Каллена в кузов, и я заползла к нему. Затем Тобиас помчался оттуда так быстро, что я чуть не упала на спину. Но успела схватить Каллена за руку и прижать ткань к самым тяжёлым его ранам.

— Не оставляй меня, — прошептала я ему на ухо, когда Тобиас резко повернул в сторону города. Куда мы направились? Как, чёрт возьми, я смогу объяснить доктору, что случилось? — Серьёзно. Нам ещё предстоит разговор.

Каллен вздохнул. Его грудь содрогнулась от спазмов, потом он замер. Тобиас выехал по шоссе на север. Это не дорога в больницу. Я постучала в окно. Тобиас поднёс телефон к уху и помахал мне рукой.

С каждой милей, что мы ехали, Каллену становилось все хуже. Он переставал дышать дважды. Пришлось делать массаж груди. Он закашлялся, его веки трепетали, потом он откинулся назад, и его голова упала с моих колен.

Тобиас съехал, выворачивая на просёлочную дорогу. Боже, если нам не помогут, ничего больше не будет иметь значения. Куда, чёрт возьми, мы собираемся? Я отвела глаза от Каллена, когда Тобиас сделал последний поворот. Его фары осветили большой синий знак. «Аэропорт Блэкфут-Вэлли». Небольшая частная взлётно-посадочная полоса с тремя ангарами и флигелем. Маленький двухмоторный «Цесна» с синими буквами вызова сидел на холостом ходу на взлётно-посадочной полосе. Рядом с ним была припаркована красная «Хонда Цивик». Внутри машины был кто-то, но я не могла видеть с такого расстояния.

Тобиас припарковался рядом с самолётом и выскочил из водительского сиденья.

— Нужно поторапливаться, дорогая. Сейчас я поверю русским на слово, но тебе нужно убраться к чёртовой матери из Блэкфут и не оглядываться назад.

Он схватил Каллена за ноги и вытащил из грузовика. А я за ними. Пассажир маленькой «Хонды» появился и стоял у двери в самолёте. Ветер от пропеллеров раздувал её тёмные волосы, скрывая лицо. Пилот самолёта быстро кивнул Тобиасу. Он был среднего возраста, лысый, с тёмно-зелёными глазами, которые вспыхнули с тревогой, когда он увидел Каллена. Оборотень. Не медведь. И не волк тоже. Просто надеюсь, что друг.

— Куда мы направляемся? — Я закричала, преследуя Тобиаса. Он поднялся на ступеньки самолёта и поднял Каллена. Когда я добралась до места посадки, то узнала другую женщину, стоящую у подножия лестницы.

— Конни? — Я сделала шаг назад. Медсестра-регистратор доктора Путнэм из клиники мрачно кивнула мне и собрала свои волосы в одной руке. В другой руке она несла медицинский пакет и жестом попросила меня подняться по лестнице впереди неё.

Я настороженно посмотрела на Тобиаса. Он выкрикнул.

— Нельзя терять время, дорогая. Ты идёшь?

Оглянулась на Конни, потом поднялась по ступенькам. Тобиас уложил Каллена на пол в небольшом проходе в центре самолёта.

— Это был ваш план побега? — спросила я, стоя на коленях рядом с Калленом. Он всколыхнулся и закашлял кровью. Конни прошла мимо меня. Она опустилась на колени перед головой Каллена и начала проверять его раны. Она двигалась с определенной эффективностью, прощупывая глубину порезов, затем вытаскивая припасы из сумки.

— Будет лучше, если мы останемся на месте, пока я не смогу контролировать кровотечение, — крикнула она пилоту. Он повернулся и быстро покачал головой.

— Никаких шансов, — ответил за него Тобиас. — Вы должны убраться отсюда. Сейчас же.

— А ты? — новое чувство ужаса распространилось по моему позвоночнику. Тобиас уже встал на ноги и направился к двери.

— Я сделал для тебя всё, что мог. Обещал Каллену, что сохраню тебя в целости и сохранности. И сделал это. Остальное будет зависеть только от вас обоих, если он выживет.

— Куда мы направляемся?

Тобиас наклонился и похлопал меня по плечу.

— Пришло время вам обоим вернуться домой.

— Домой? Ты имеешь в виду Юкон. Людей матери Каллена.

Тобиас покачал головой.

— Ему там не место. Как и тебе.

У меня в животе потяжелело, когда поняла, что он задумал. Я покачала головой.

— Не могу поехать в Уайлд Ридж. Он не может поехать в Уайлд Ридж.

Там Саймон Маршалл. Люди Каллена предали его.

— Это твой лучший шанс, дорогая. И это то, чего хотел Каллен. Конни — моя подруга. Ты можешь ей доверять. И она хороша в том, что делает.

— Что мне делать, когда мы туда доберёмся? Что если они отвернутся от нас?

Тобиас пожал плечами.

— Надеюсь, они этого не сделают. У тебя будет пара часов, чтобы придумать, что сказать.

Потом Тобиас подмигнул мне и направился к двери. Он сильно захлопнул её и ударил кулаком по фюзеляжу, сигнализируя пилоту улетать. Я отошла от Каллена и прижалась лбом к одному из маленьких овальных окон. На взлётной полосе Тобиас отдал честь и медленно помахал рукой. Затем мы оставили его далеко позади, когда пилот набрал скорость по взлётно-посадочной полосе. Тобиас стал меньше, а потом исчез, когда мы поднялись в воздух.

***

— Держи его за руку, — приказала Конни. Её руки двигались так быстро, что я подумала, она использует какую-то магию, пока зашивает раны на шее Каллена. — Поговори с ним. Кажется, это успокаивает его, когда ты так делаешь.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело