Выбери любимый жанр

Драконий отбор, или Пари на снежного (СИ) - Геярова Ная - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

Я перевел взгляд на водителя.

— Дайри, я не собирался домой. Отвези меня к сьере Рахи.

Мужчина перевалился через сиденье, хмуро посмотрел на меня.

— Мой сьер, я извиняюсь, что вмешиваюсь. Но, возможно, не стоило бы ехать к молодой сьере в таком состоянии.

— У меня нормальное состояние… — буркнул, раздраженный тем, что мою идиллию пытаются нагло разбить. — Давай, я сам способен решать, что мне надо, а что нет.

Дайри насупился, отвернулся и завел эйр. Час мы плутали по темным улицам. Я не мог себя заставить не думать о кареглазке. Фантазию будоражили воспоминания вкуса ее губ. Совсем опьяненная память подсовывала картинку, полную моего вожделения: Таша в черном топе с вызывающе глубоким вырезом, ее взгляд, обращенный ко мне, глубокий, томный. Сводящий с ума. Лика права, к чертям отбор! У меня есть моя кареглазка. К диким все предрассудки! Она просто великолепна.

Я уже представлял ее в своих руках. Тонкий стан, великолепная кожа и мои пальцы на ней. Жесткое прикосновение, проводящее тонкую полосу льда от пупка вверх до самой груди. Я предвкушающе облизнулся, представляя вкус ее губ — неповторимый, терпкий. Вообразил глубокий, сладкий стон, который вырвется из груди моей Таши, когда я полностью сделаю ее своей. Я заставлю пылать страстью ее глаза. Она испытает такое наслаждение, которое никто никогда не сможет ей дать.

От этих мыслей по телу прошла приятная дрожь.

«Я сделаю тебя счастливой, Таша», — шептал, звоня в дверь. Раз, еще раз, и еще. Мне не отвечали. Дракон изнывал от желания и нетерпения. Я громко постучал.

«Где тебя носит, кареглазочка моя! Парящие бы тебя побрали!»

Я готов был взвыть. Удар кулаком заставил дверь содрогнуться.

Тишина.

«Да что ж такое! Ты должна… Просто обязана быть дома, в ожидании… меня!»

Вернулся в эйр возмущенный. Дайри покачал головой, но промолчал, осуждающе глядя на меня в зеркало заднего вида.

— Сьеры нет дома! — буркнул я. — Ну да ничего, отыщем ее!

На планшете под моими пальцами засветился номер Лики.

Отбой.

Запоздало вспомнил, что ее телефон, как и мой, был до сего момента отключен.

«Так, Арршир, пытаемся размышлять трезво. Где может быть Таша, если не дома? К диким парящим трезвость! Я и так знаю! На работе! А вот если ее и там не обнаружится…» Представил наказание для моей кареглазки и даже порадовался, что дома ее не оказалось. Буду наказывать ее долго, жарко и страстно!

— В Айсхолинг! — в горячечном возбуждении приказал водителю. Тот только вздохнул. Но сделал это настолько выразительно, что я практически услышал его менторский тон: «И что вашей драконьей шкуре дома не сидится? Спали бы и не гоняли меня».

В кабинете Таши тоже было пусто. Я пробежался по панели, выискивая последние звонки.

Высветился гараж и суетливый Ролли на дальнем плане. Он вскочил, едва услышав мой голос. Бледность его лица меня если и не испугала, то заметно напрягла. Чутье нарршари безошибочно подсказывало, что с таким выражением нужно готовиться к плохим новостям. А дракон вдруг тяжело и тоскливо завыл, да так, что у меня в душе похолодело.

Я не спрашивал. Ролли сам все рассказал. Прерывисто, кратко, по делу. Я внимал. Каждому слову, одновременно с этим трезвея и зверея.

Сжимал и разжимал кулаки, злясь на Ташу. Ну куда она рванула, глупая! Не могла дождаться, пока меня найдут? Вовремя же я решил отдохнуть. И Лика… Черт — те что! Гребаные парящие и дикие вместе с ними… Как все не вовремя вышло!

— Почему ты не полетел с ней? — едва сдержался, чтобы мой голос не стал звериным рыком.

Лицо моего специалиста побледнело.

— Согласно приказу, я не имел права решать без вашего ведома. С секретарем также не было возможности связаться! — отчеканил он, становясь из бледного серым.

— К нечистым приказ! У тебя мозг в какую сторону работает? Ты сам соображаешь, куда ты ее отправил? В северный каньон!

Лицо Ролли заметно вытянулось. Он нервно сглотнул, повторяя, словно заведенный:

— Согласно приказу…

— К диким парящим приказы! Ты должен уметь принимать правильные решения! Ты — главный специалист автодоставок и перевозок всего холдинга! — Лед от моего тона пополз по экрану. Ролли старался держаться, но его широко распахнутые глаза были напротив моего лица и… Специалист затрясся. Холод проник под кожу и глубже, к самым ребрам, стискивая сердце, заставляя Ролли хрипло закашляться.

— Сьер… Сьер Арршир… Это… ваш приказ… Ваш!.. Я сейчас же… сию секунду…

— И молись, чтобы она была жива! Иначе это будет последним днем твоей работы в Айсхолдинге… А может, и просто последним твоим днем! — гаркнул я в завершение, перед тем как ткань моего костюма лопнула, позволяя телу обрести драконью плоть. Я рванул к двери балкона и взмыл в сумрачное небо.

Моя Таша, сумасбродная и самонадеянная, в северном каньоне… Там, где не стихают бураны и холод за пятьдесят градусов! Моя кареглазка там одна посреди снежной стихии… И эти мысли гнали меня вперед. Перепончатые крылья рассекали стылый воздух.

Глава 16

Таша

Фонари эйра с трудом пробивали снежную мглу. Если в городе, прикрытом стенами высоток, буря еще не свирепствовала, то ближе к горам вьюжные порывы заставляли мой трехместный кар покачиваться. Сигнал маячка на экране планшета то мигал, то пропадал вовсе, теряя связь.

— Сдалась тебе девчонка! — бубнил начавший трезветь Халл, хмуро поглядывая в окно. Рыцарский запал явно начал проходить, и увиденное парню точно не нравилось.

— Что — то не устраивает? — ехидно поинтересовалось. — Я не держу, остановиться? Сойдешь?

Он глянул на меня косо и, вместо того чтобы съязвить или оскорбить, произнес:

— Лучше по сторонам смотри. — Я и сама напрягала глаза, всматриваясь в снежную стену за стеклом. Эйр двигался медленно, было страшно пропустить в белесой пелене проблесковые маячки эйра Камиллы.

И я их не видела.

От белизны во тьме слезились глаза. От страха напороться на блуждающие льды холодел затылок.

— Уверена, что она где — то здесь? По — моему, мы сошли с пути, указанного на карте. — Голос Халла заставил меня вздрогнуть.

— Нет, не уверена, — призналась.

Это было правдой. Мы уже час блуждали в местности, где пропала связь с эйром, и чем дальше, тем сильнее мне казалось, что его здесь и нет. На пути он нам не попадался… А это значит…

«Ничего это не значит, — подумала с тоской. — Кроме того, что виновата я! Я должна была лично лететь за девушками. За каждой. Я провалила задание. Я никудышный специалист, и если с Камиллой что — то случилось, то это только моя вина».

Крепче сжала руль, сильнее напрягла глаза.

«Я найду ее! Во что бы то ни стало! Я найду тебя, Камилла!»

Снизила эйр, мотор гудел неровно, звук его глох в вое бурана. Карта местности мерцала, размывалась, мы слишком низко спустились, ледяная поземка сбивала связь.

В конце концов я не выдержала и вовсе отключила голографическую карту. И так глаза слепли от надрывного всматривания. А тут еще видела боковым зрением постоянные перемигивания.

Халл сидел настолько напряженный, что это передавалось и мне. От отчаяния меня начинало потряхивать.

Дворники работали, со скрипом сгоняя с лобового стекла густой снег.

— Стой!

Вскрик Халла заставил нажать на тормоз. И вовремя… Сквозь снежную пургу прямо перед эйром выросла ледовая стена. Жуткая, немного покачивающаяся от порывов вьюги. Блуждающий лед. Громадный, отливающий серебром в свете фар моего эйра.

Меня стало трясти настолько сильно, что зубы клацнули.

«Пожалуй, кто — то мог остаться здесь надолго… Очень надолго. Навсегда».

— Включи карту обратно! Иначе искать придется нас! На ней хоть появление этих глыб прогнозируется! — рыкнул Халл. И я была согласна. Уж лучше пусть мерцает, но хоть какой — то ориентир.

Медленно, боясь напороться в темноте на очередную ледяную смерть, начала отлетать. Сделала напряженно вираж…

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело