Выбери любимый жанр

Академия магии Трёх Королевств (СИ) - Федотовская Алена - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

— Меня зовут Оливия Мэрдок, я являюсь профессором Факультета практической магии. На первом курсе все лекции довольно простые и понятные каждому. Вряд ли для вас станет открытием, что бытовая магия подвластна каждому в Дориноре, хотя бы элементарная, вроде застегивания пуговиц. Но не советую ею часто пользоваться — пальчики тоже необходимо разминать.

Раздались смешки, а меня охватила жгучая зависть. Между прочим, мне эти пуговицы самой приходится застегивать… Обидно.

— Итак, каждый одаренный в Империи владеет любой магией, будь то магия Рэстина, Мэррита и даже Фолесании. Только полукровкам от людей ничего не передается по наследству. Для того же застегивания пуговиц мы используем стихию воздуха, для подогрева воды — стихию огня. Любой из вас может изготовить простейший эликсир от простуды, а предчувствия доступны не только жителям третьего королевства. Само собой, в ваши заявленные уровни владения магией это не входит, разве что априори считать бытовую магию первым. Но это в корне не верно. Половинка уровня, в лучшем случае, — припечатала профессор Мэрдок. — Но поверьте, именно бытовая магия неполного первого уровня вам по жизни пригодится намного больше, чем основная. Так что будем развивать.

Справедливо. Очень надеюсь, что магию молний я применять буду нечасто…

— Обычно я начинаю лекции с самого простого заклинания, однако жизнь вносит свои коррективы. Сегодня мы будем учиться ограждать себя от любого магического воздействия. Конечно, позже у вас будет отдельный предмет по защитной магии, его читает профессор Факультета стихий, но в ближайшее время он будет отсутствовать в Академии. А в связи с последними событиями защита вам жизненно необходима.

Надо же, нападение на Ларка послужило толчком к изменению преподавания в Академии? С другой стороны, чему я удивляюсь…

— Поэтому мы с лэром Каймоном договорились, что и на своих лекциях я покажу вам защитный купол, при создании которого задействуется магия Мэррита. — Она с теплом посмотрела на довольную принцессу, и я сразу почувствовала неприязнь к преподавательнице. — Откройте учебник на тридцать пятой странице и следуйте указаниям. Когда закончите, я вызову некоторых из вас, устроим практическое занятие. Не переживайте, у вас все получится.

Да неужели? Без навыков удачно смешивать ингредиенты и говорить нужные слова, которые не каждому даются, результат может быть плачевным. Мой отец тоже родился в Мэррите, но ведь защиту дома никогда сам не ставил. Каждый должен заниматься своим делом! Нет, я ничего не имею против подобных занятий, они, безусловно, нужны, но не во время противостояния Ларкиона и Мирраны!

Однако возмущаться не имеет смысла, да и чревато. Надо хотя бы попробовать. И я уткнулась в книгу.

Пять ингредиентов, добавляемых через разные промежутки времени согласно песочным часам на столе, короткая фраза-заклинание, минимальная воздушная магия. И вот тут я похолодела. У меня же никакой нет, кроме магии молний!

Надеюсь, лэра Мэрдок, вы обладаете хотя бы отголосками дара предчувствия, чтобы не вызывать меня?

Представила, как я подбрасываю пузырек с помощью единственной доступной, кроме дара элари, магической способности, и накрываю защитой — но не себя, а противника. А если и молния вплетется в рисунок купола, то будет картина маслом "Не влезай — убьет!".

Мы с Ларком принялись за дело, и через четверть часа получили нечто — у меня в котелке было сиреневое варево, у него бледно-голубое. Но я точно пересыпала подорожник. Или лаванду? А вот у принцессы Мэррита, чей стол располагался от меня через проход, все было идеально. Ультрамариновая жидкость весело булькала в котелке, и я поджала губы. Бесит!

Над моим зельем слова заклинания произносил его высочество, осторожно, чтобы никто не увидел и не услышал. Мои-то все равно не сработают.

— Закончили! — Лэра Мэрдок хлопнула в ладоши. — Итак, заполните один из флаконов полученным зельем. Предупреждаю, что они сделаны из особого стекла, который взрывается в полете. Так что не советую ронять их на пол.

Ну вот, а раньше не могла сказать?!

— Выходите ко мне по очереди, буду пытаться пробить вашу защиту. Обещаю не зверствовать.

Ага, как же! Будешь, будешь зверствовать, ты же хочешь, чтобы Миррана выиграла?

Первым был вызван Торман. Он встал перед кафедрой, спокойно опрокинул флакон зелья перед собой, но не дал ему разлиться на пол. Легко взмахнул рукой, как по учебнику, и его накрыло темно-синим куполом, который мгновенно стал прозрачным. Лэра Мэрдок удовлетворенно кивнула и начала делать пассы руками, используя магию Рэстина. Воздух? Ничего себе. Но пробить защиту ей не удалось, и она, нахмурившись, закусила губу. Затем взяла два пузырька с какими-то зельями и метнула в невидимый купол. Они шипели, пузырились и стекали на пол, не причинив Торману ни малейшего вреда. Надо же, не вышло!

Мы с принцем подались вперед — интересно же! Я даже позавидовала выбору Мирраны, Торман — отличный защитник! Принцесса довольно скрестила руки на груди, наблюдая за "поединком" профессора и Крэмвиля.

— Ничего не понимаю, — пробормотала лэра Мэрдок и усилила нападение. Струя воздуха, явно на пределе ее возможностей, наконец-то пробила купол, созданный Торманом, и он отшатнулся, упав на одно колено. Преподавательница тут же опустила руки и, вытирая пот со лба, довольно заметила:

— Чудесно, адепт…

— Торман Крэмвиль, — подсказал тот, поднимаясь.

— Невероятно, — пробормотала она — У меня второй уровень стихийной магии — покойный отец владел воздухом. А вы… почти устояли.

Торман обворожительно улыбнулся, откидывая челку со лба:

— У меня тоже второй, но магии Мэррита. Я долго тренировался именно в защите, профессор. Но вы меня все же победили.

И почему мне показалось, что он поддался?!

— С трудом. — Она посмотрела на него с обожанием, как на последнее чудо света. Опомнившись, резко повернулась к застывшим адептам и заявила: — Вам всем нужно стремиться к результату лэра Крэмвиля. Итак, следующий!

Следующими стали менталисты в полном составе. Стоит ли говорить, что каждый адепт потерпел поражение в течение пары секунд? Большинство из них не смогли даже купол создать. Они все недовольно поджимали губы — быть поверженными пожилой магиней не слишком приятно.

Зато лэра Мэрдок довольно потирала руки.

— Ну, кто еще рискнет? Может, его высочество принц Ларкион?

Мило. Решила перед триумфом принцессы Мэррита доказать, что Рэстин ни на что не способен? Не дождешься! Или я не элари!

— Перемешай зелье, Ларк, — тихо предложила я. И почему это раньше не пришло мне в голову?!

— Конечно, Дайна, — включился в мою игру принц и быстро взял ложку. А я его за локоть и призвала магию элари. Зелье зашипело и в полном соответствии с учебником стало чернильно-синим. Как хорошо, что, кроме нас, его первоначальный цвет никто не видел.

Я протянула принцу пустой флакон, а Ларк быстро его заполнил.

Профессор нетерпеливо постучала ногой.

— Ваше высочество, я жду вас.

— Иду, лэра Мэрдок.

Надеюсь, минимальных способностей принца хватит, чтобы распылить наше идеальное зелье?

Хватило. Ларкион взмахнул рукой, и открывшийся над ним купол потряс своей красотой, даже профессор прониклась. И напала до того, как защита стала прозрачной. Вне правил! Но купол выдержал, легко отражая атаки лэры Мэрдок. Она кривилась, кусала губы, кидала пузырьки со странным содержимым, но пробить нашу защиту так и не смогла.

— Высший балл, ваше высочество, — недовольно сказала она, что-то чиркая в своем блокноте. Довольный принц вернулся и сел рядом, незаметно сжав под партой мою ладонь. Вот так вот, знай наших!

— Теперь очередь принцессы! — крикнули с последнего ряда. Кто-то из адептов королевства Рэстин, как пить дать. Кажется, весь первый курс невольно включился в битву наследников. Не удивлюсь, если они уже ставки делали.

Миррана, не дожидаясь приглашения, спустилась к кафедре и повернулась к дальней стене.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело