Выбери любимый жанр

Наследница проклятого мира (СИ) - Свободина Виктория - Страница 46


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

46

- Для начала я хочу честных ответов на вопросы, что и как было.

- Ты разве не помнишь?

- Далеко не все. Мне снятся сны, почему-то часто без звука и ощущений, бывает со звуком, но, как правило что-то не очень важное.

- Хорошо, я отвечу, но и ты тоже мне кое-что расскажешь, хорошо?

- Да.

- Как так получилось, что тебе удалось так долго все скрывать? Как ты снимала проклятие?

Криво улыбнулась.

- Не могу сказать, что я прямо скрывала, скорее уж на меня просто не обращали внимание.

Рассказала про статуэтку тигра, про свое виденье событий, про опасения, про рысь, свое путешествие, про то, что мне сказал отшельник.

- Значит, рысь была с вами в экспедиции изначально. Надо же. Почему-то ее никто не упоминал в своих воспоминаниях о том мире. Не ожидал, что Итари так поступит, и даже решиться разделить свою душу.

- А теперь ты скажи свою версию, почему Итари все-таки так поступила?

- Ей было пророчество ниспосланное миром. Кровопролитная война, которая тысячами станет уносить жизни людей, мир окажется ввергнутым в хаос. В то время мне как раз удалось вернуть Сольре и убедить, что свадьба необходима - это покажет, что жрица приняла решение. В день нашей свадьбы прямо к алтарю явился Тагер, тайно проникнув в город. Завязалась битва. И именно тогда Итари приняла решение. В час битвы между мной и багровым сигирдом она окропила алтарь своей кровью, прокляла и одновременно спасла этот мир. И пока Сольре умирала, произнесла слова пророчества, позже отразившегося на алтарях во всех храмах. Пророчество о том дне, когда она вернется вместе с душами, погибшими в этом последнем сражении и появится шанс снять проклятие.

Дей взял меня за руку.

- Мир погрузился в сон не сразу, у людей была возможность осознать весь ужас происходящего, попрощаться. Я больше не хочу этой боли для своего народа. Поэтому и продолжал быть с Майей, даже когда осознал, что она не та, с кем мне хотелось бы провести всю свою жизнь.

Хмыкнула.

- Да? А мне показалось, что тебя больше все-таки внешность интересовала. Помню-помню. О эти голубые глаза...

Дей грустно улыбнулся.

- Я был не прав. Нельзя цепляться за прошлое.

- И как оно теперь? - Демонстративно накрутила темный локон на палец. - Внешне “прежней” жрицы уже точно не будет.

- Мне казалось, мой ответ был дан немного раньше, я же сказал, Майю я отпустил.

Это да.

- И что теперь будем делать?

- Полагаю, просто жить. И знай, ты прекрасна Этель, очаровательна. Не похожа на ту Итари, ты не жрица, а скорее воительница. Сегодня на площади, когда ты буквально воспламенилась, я был восхищен. Правда, беда в том, что ты и Тагеру успела понравится именно такой.

Дейрегарт улыбнулся и перевел взгляд на закатный город, руки моей так и не выпустил.

- Надеюсь, ты не поймешь меня неправильно, Этель. Я считаю, ты зря молчала, зря уходила, зря боялась. Я никогда не сделал бы тебе ничего плохого. Была бы ты жрицей, или не была бы.

- Но ведь тогда я ушла не из опасения. Предполагаемая беременность Майи, предназначение, великая любовь. Я видела, как ты был рад, узнав о ребенке.

- Именно что о ребенке. Я хочу, чтобы мой народ был счастлив, свободен, развивался, жил, а не застыл в безвременье.

Прищурилась. Внимательно разглядываю серьезное лицо Дея. Как же он красив. Могу любоваться на этого мужчину часами. Все-таки это безумие, болезнь, но болезнь такая, что хочется болеть ею вечно.

- Я считаю, что молчание было необходимо. Предназначения, пророчества - это все, конечно, хорошо, но не лучше ли понять без давления со стороны, что ты испытываешь к другому человеку и готов ему дать. Вот я без тебя уже не могу. Пусть уходила надолго, но время не помогало, меня тянуло обратно с каждым днем все сильнее. И никакой багровый сигирт мне не нужен. Совсем. Но вернувшись, я надеялась на другой прием, не на деловое предложение стать твоей любовницей из-за сложившейся ситуации в мире.

Дейрегарт вновь обернулся ко мне, с подозрительной улыбкой аккуратно составил стоящий между нами поднос с кровати на пол, и я не успела и глазом моргнуть, как оказалась под золотым сигирдом, с силой прижатая к постели. От резкого движения кровать начала раскачиваться.

- Де-ей? - с подозрением тяну я. Нынешнее положение и блеск в глазах сигирда меня настораживает.

- Ты меня любишь, Этель. Так?

Глава 27

“Все, шеф, нас раскрыли!” - орет кто-то тревожно в моей голове.

- Я пока точно не определилась, - стараюсь отвечать бесстрастным голосом, но он дрожит, а в глазах темнеет от близости Дея. Интересно,это нормально, если я упаду в обморок только от того, что сигирд так близко? Вот он удивится.

- Врешь, - довольно отвечает Сотем.

- Что… что ты делаешь? - мой голос дрожит все сильнее. Я ощущаю, как Дейрегарт неспешно явно растягивая удовольствие, начинает меня раздевать.

- Я ведь уже говорил, что я дурак? Мне следовало поступить так сразу.

- Как?

В голове паника, и в то же время я с готовностью приподнимаю бедра, когда чувствую, что Дей принялся стягивать с меня юбку. Кожа горит от каждого прикосновения Сотема.

- Дей, а ты сам меня любишь? Ты знаешь, что зачать ребенка без взаимной любви нельзя?

- Так это замечательно. Значит вскоре будет получен ответ, взаимная у нас любовь или нет. - Сотем улыбается крайне коварно.

Как могу отползаю из-под Дея, но меня тут же возвращают на место.

- Мне кажется такой способ выяснения чувств слишком радикальный, я предпочитаю что-нибудь более традиционное. Простого признания, озвученного вслух, будет более чем достаточно.

Дейрегарт, не переставая улыбаться и гладить меня, торжественно произносит:

- Этель Фьорд, я…

Утробный рык где-то совсем рядом заставил Дея резко подскочить и с хищным криком: “Ага!”, вылететь из кровати.

Приподнявшись на дрожащих руках, я не поверила своим глазам. Рысь поймана, сверху на ней лежит светящаяся золотая магическая сеть.

Сигирд подошел к беснующейся в сетях рыси, встав рядом с ней на одно колено и попытавшись до нее дотронуться. Еще более яростной рычание и страшный оскал стали ответом на это действие.

Дей руку опустил, но не отходит, продолжая завороженно наблюдать за злой кошкой. Догадка пришла сразу.

- Ты специально ее спровоцировал. И ловушку подготовил заранее.

- Да. Это ведь часть твоей души, тебе не кажется, что пора узнать, что ей не нравится?

- Ну, конечно, самое время, - насмешливо ответила я, сев на кровати по-турецки и подперев щеку рукой. Уже даже не волнуюсь по поводу отсутствия юбки.

- Этель, не знаю, как тебе, но лично мне не хочется, каждый раз оглядываться, когда я целую и обнимаю тебя на свежем воздухе, и ждать нападения.

Сигирд не отводит о рыси взгляда. В этом взгляде теплота, восхищение, восторг. Прямо завидно.

- И как ты собираешься что-то выяснять? Рысь ведь не говорит.

Далее я имела честь наблюдать, как Дей воркует с частичкой моей души, а та на него в ответ только рычит. Зрелище вышло забавным,не каждый день такое увидишь, поэтому я вернув себе поднос с фруктами и завернувшись в одеяло, с удовольствием продолжаю наблюдать. Попкорн мне заменил виноград.

Дей чего только не наговорил рыси, и поклялся, что будет меня холить и лелеять (не помогло), и как мог объяснил свою позицию и причины, почему поступал тем или иным образом в прошлом, в конце концов извинился перед самой рысью за прошлое. То прошлое, что было до проклятья. Опять ничего не помогло.

Для меня все эти ночные разговоры с кошкой со стороны, конечно, смотрятся смешно, но вот Сотем совсем не весел, его задевает такое отношение к нему частички моей души.

- Дей, может хватит мучить кошку? Время уже к полуночи близится, день был насыщенным, все устали, - наконец произнесла я, не выдержав. Но сказала очень мягко, вкрадчиво. В конце концов, можно провести время с большей пользой. Только в помещении. Не думаю, что после ловушки и долгих задушевных разговоров рысь рискнет помешать, а я вполне себе настроилась после всех этих завлекательных речей сигирда. И если моя подружка кремень, то я настроена вполне позитивно. Пусть прошлое остается в прошлом и старые обиды, еще из прошлых жизней не тянутся в настоящее. Да и вообще, ребенок же нужен этому миру.

46
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело