Выбери любимый жанр

Мираж для Белого Сокола 2. Фаворитка - Зинина Татьяна - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

- Он очень сильный человек, Ваше Величество, — сказала вдруг Ори. — Тогда… попался по глупости. Но, такие люди как Лит… ой, простите, как Его Высочество принц Литар, — тут же поспешила поправиться она, — никогда не совершают одни и те же ошибки дважды. Я верю в него.

— Мне очень приятно это слышать, — отозвалась Эриол. — И ещё больше меня радует, что несмотря на всё, что вам пришлось перенести по его вине, вы всё равно относитесь к нему хорошо.

— К сожалению, так было не всегда, — честно ответила девушка, которая с каждой минутой, проведённой рядом с королевой, ощущала себя легче и комфортнее. — У нас… были сложные отношения.

— Я знаю, — сообщила правительница этой страны. — Почти всё. Не считая некоторых моментов. Всё же, несмотря на наши родственные связи, Лит отчитывается передо мной по всей форме, как и любой другой человек, находящийся на королевской службе. Кстати, спасибо, что вернули корону. Она была мне… дорога, — добавила королева с шальной улыбкой. А Ори снова залилась краской.

Сейчас ей было жутко стыдно перед Её Величеством за то, что вообще осмелилась войти в её покои ночью и забрать такой ценный трофей. Да и вообще, Ори чувствовала себя так, будто её очень мягко, но всё же отчитывали.

— Простите… — пролепетала она, опуская глаза.

— Прощаю, — ответила Эриол. — И предлагаю забыть о тех не самых приятных инцидентах. К тому же, Ориен, спасение жизни Литара — не единственное, за что я хотела вас поблагодарить.

Теперь Ори посмотрела на неё с искренним удивлением, стараясь вспомнить где же ещё успела отличиться настолько, что заслужила личную благодарность от Её Величества. Но Эриол не стала мучить её любопытство.

— Беллиса беременна, — сказала королева, а в её невероятно ярких глазах появилось очень мягкое тепло.

Но Ори настолько опешила от её слов, что просто не нашла, что ответить.

— Они с Кери вместе тридцать пять лет, — добавила Эриол. — И всё это время они мечтали о ребёнке. Но Боги не давали им детей. И вот теперь Белли, наконец, смогла забеременеть. И да, Ори, она сказала мне, что это чудо произошло после вашего вмешательства в её сознание.

Ориен слушала молча, но при этом на её лице расцвела совершенно счастливая улыбка, а на глазах навернулись слёзы. Она тоже знала, как Белли мечтает стать матерью и была несказанно рада, что теперь мечта этой доброй хорошей женщины сбудется.

— Беллиса очень мне дорога, — продолжила Её Величество. — Пока про её беременность знаем только мы с вами и главный королевский лекарь. Она даже Кери ничего не сказала. Срок ещё очень маленький, всего несколько недель, и Белли очень переживает. Но главное, что у них, наконец, получилось. И за это Ориен, примите мою искреннюю благодарность.

— Не стоит, Ваше Величество, — проговорила девушка, с чьего лица так и не сошла улыбка. — Я сделала это потому что очень люблю и Белли и Кертона. Они — моя единственная семья. И, поверьте, сделали для меня не в пример больше. И, знаете… — она на мгновение замялась, но всё же решила поделиться с королевой внезапно всплывшей в голове мыслью. — Настраивая сознание Беллисы на беременность, я очень хотела ей помочь и… возможно у них будет двойня.

Глаза Эриол на мгновение округлились, и вдруг… она рассмеялась. Так искренне и просто, что Ориен даже растерялась. Для неё было очень странно видеть эту поистине каменную леди смеющейся. Когда же спустя несколько мгновений та снова взяла себя в руки, Ори была готова к любым словам, но точно не к тем, что прозвучали:

— Ори, вы чудо! Настоящее чудо! — заявила Эриол. — Знаете, если Белли родит здоровых детей, я пожалую вам титул. Как вы относитесь к баронству на побережье?

— Ваше Величество, — ответила девушка, у которой с лица мгновенно исчезла улыбка, вместе со всеми красками. — Благодарю, но…

— Мои решения в этом дворце не обсуждаются, — неожиданно жёстко сказала королева. — И слов своих я обратно не беру. Так что, у вас просто нет возможности отказаться. — Она перевела взгляд на лежащий на блюде пирог и добавила: — Давайте приступим, наконец, к завтраку. Поверьте, мои повара по праву считаются лучшими в Карилии.

И девушке оставалось только согласно кивнуть и попытаться сделать вид, что она ест с аппетитом. Правда, кладя в рот первый кусочек, Ори сильно сомневалась, что сможет вообще его прожевать и не подавиться, — всё таки её ещё порядком трясло от самого осознания того, что напротив сидит Эриол Карильская. Но стоило ароматному тесту попасть на язык, и девушка оказалась настолько впечатлена, что забыла обо всём на свете. Она даже не удержалась и сказала королеве, что её повара — настоящие волшебники и призналась, что впервые пробует такую вкуснятину. А дальше их разговор превратился в простую светскую беседу о кулинарных изысках и талантливых людях. И только когда последний кусочек был съеден, а на лице Ориен появилось поистине блаженное выражение, Эриол снова вернулась к обсуждению важных вещей.

— Ориен, вы сделали чудо для Кери и Беллисы и, зная о ваших талантах, я не могу не попросить вас об услуге, — задумчиво протянула королева, старательно подбирая правильные слова.

Ори удивлённо застыла, крепче сжав в руках чашку с тёплым чаем. Уже сам факт того, что Её Величество не приказывала, а просила, заставил её насторожиться. Почему-то девушка решила, что речь пойдёт о Литаре. Ведь его матери никак не могло нравится, что он проводит ночи с бывшей воровкой… каторжницей… И Ориен уже была готова услышать вежливую просьбу не приближаться к принцу, но королева заговорила совсем о другом.

— Возможно, вы слышали, что в семье моего старшего сына в последнее время настоящий разлад, — начала Эриол. А когда Ори осторожно кивнула, странно улыбнулась. — Страдают от этого все. И Брис, и Терри, и дети, да и весь двор. Пока Терриана жила вдали от столицы, всё было более или менее спокойно, но вчера она вернулась… и случился грандиозный скандал.

— Простите, Ваше Величество, но чем в данном случае могу помочь я? — спросила Ори, глядя на королеву с сочувствием.

— Двенадцать лет назад в день их свадьбы Светлые Боги признали их брак, так называемым союзом равных. Это означает, что заключён он был по взаимной любви. Поэтому мне очень больно видеть то, что происходит между ними сейчас, — добавила королева.

— Возможно, они просто друг друга разлюбили? — предположила девушка.

— Увы, Ори, маги влюбляются только раз и чувство это остаётся с ними на всю жизнь. Таков закон нашего мира, — она развела руками и, чуть помолчав, продолжила: — Терри постоянно обвиняет Бриса в изменах. Забеременев в третий раз, она стала невероятно ревнивой, каждый день устраивала ему истерики. Рожать уехали на юг в «Сорве-Мирано», и впервые вернулась оттуда только вчера вечером. Это притом, что малышке Миркрит уже исполнилось два года. И возможно, если бы не вчерашний скандал, я бы не стала обращаться к вам, но в этот раз Терри по-настоящему перегнула палку. Она выгнала Бриса из их покоев, обзывала его всеми словами, которые только могли прийти ей в голову. Мне очень неприятно об этом говорить, Ори, но ситуация выходит из-под контроля. Если так пойдёт и дальше, мне придётся сослать невестку в Обитель Тишины.

При последних словах Ориен передёрнуло. Обителью Тишины назывался закрытый монастырь в горах, куда отправляли магов-преступников или не контролирующих свой дар. Фактически, это было настоящей тюрьмой, только с более мягкими условиями. Но сам факт того, что королева готова пойти на такой шаг по отношению к супруге своего сына, вверг девушку в шок.

— Ори, я хочу, чтобы вы, как менталист выяснили истинную причину такого поведения Террианы. Но делать это нужно очень аккуратно. Если она узнает об этой моей просьбе, то вчерашний скандал покажется нам всем лёгкой ссорой, — королева сделала паузу и снова поймала взгляд Ориен. — Я могу рассчитывать на вас? — спросила она, внимательно глядя в глаза девушке.

— Конечно, Ваше Величество, — отозвалась та. — Я сделаю всё, что в моих силах.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело