Выбери любимый жанр

Мираж для Белого Сокола 2. Фаворитка - Зинина Татьяна - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

— Господа, сейчас по моему приказу на площади перед зданием собирают всех заключённых и личный состав, — проговорил Лит, строго глядя на своих подчинённых. — А пока… мне хотелось бы послушать ваши отчёты по тому расследованию, которое я поручал вам провести.

После его слов бледность на лицах мужчин стала просто невероятной, и если заместитель главы ещё старался сохранять внешнее спокойствие, то сам старший стражник поселения от волнения даже не устоял на ногах и был вынужден опуститься в своё кресло.

— Ва. Ваше Высочество, — промямлил он, не в силах скрыть дрожь в голосе. — К сожалению, из-за давности произошедшего у нас не получилось выяснить ничего нового. Но мы не нашли причин сомневаться, что она была растерзана дикими зверями…

— Господа, — протянул Литар с ледяной усмешкой, — боюсь, ваши суждения неверны. И та девушка… на самом деле сбежала. После того, как была изнасилована вашими же людьми. А вы, капитан Шиммеро, даже не потрудились провести расследование, — добавил Сокол, глядя на напряжённого главу поселения. — И исходя из всего, что мне стало известно, я считаю, что и вы, и ваш заместитель, больше не можете занимать свои посты. В связи с чем вы должны до завтрашнего утра передать дела по управлению поселением назначенному мной человеку и покинуть это место.

Он перевёл взгляд на второго мужчину, на чьей форме красовались лейтенантские нашивки, и холодным тоном добавил.

— Вы же, лейтенант Грит, будете разжалованы до рядового.

Но тот на слова главы департамента отреагировал странно. Он нервно сжал кулаки и посмотрел на Сокола с неожиданной прямотой.

— И всё из-за какой-то заключённой? — выпалил он со злостью. — Из-за швали, осуждённой сгнить в этих бараках? Да она должна быть благодарна, что на неё вообще обратили внимание наши солдаты.

Ори непроизвольно дёрнулась и поспешила отвести взгляд в сторону. А вот Литар вдруг поднялся и, медленно пройдя по кабинету, остановился в шаге от Грита.

— Знаете, а я передумал, — протянул он обманчиво спокойным голосом. — И с этого момента вы уволены со службы, без права занимать любую должность в государственных учреждениях. Это официально, — добавил Лит и вдруг… замахнулся и резко ударил его кулаком в лицо.

От неожиданности и резкой боли лейтенант отшатнулся и упал на пол. Он пытался зажать повреждённый нос рукой, но кровь всё равно лилась оттуда ручьём, скатывалась по пальцам и капала на деревянный пол. Сам же Литар смотрел на него с высоты своего роста и выглядел при этом всё таким же невозмутимым, будто не имел к происходящему никакого отношения. И только огненные вспышки в его глазах говорили о том, что на самом деле принц в бешенстве.

— Это вам лично от меня, — добавил он всё тем же ровным тоном. — И запомните, Грит, любая женщина, независимо преступница она или леди, всё равно в первую очередь человек, который к тому же, слабее мужчины. А теперь идите вон отсюда, и очень вам рекомендую мне на глаза не попадаться.

Последняя фраза прозвучала как самая настоящая угроза. В ней проскользнули такие жуткие нотки, что передёрнуло даже Ориен. А лейтенант всё же поспешил подняться и, зажимая рукой свой явно сломанный нос, быстро скрылся в коридоре.

Едва Литар успел присесть на диван и сделать всего пару глотков уже успевшего остыть чая, как в дверь постучали. Появившийся перед ним высокий черноволосый мужчина лет тридцати на вид, на чьём мундире красовались золотистые нашивки, сообщил Его Высочеству, что всё готово. Лит же в ответ на это лишь кивнул и с досадой вернул чашку обратно на стол.

— Ори, это капитан Трамли. Он проводил здесь расследование по моему поручению, — представил принц своего подчинённого. Затем повернулся к ожидающему его мужчине и добавил: — А вы, капитан, и без меня прекрасно знаете, кто эта леди.

— Да, Ваше Высочество, — согласился тот, учтиво кивая девушке. И она чувствовала, что он на самом деле знает, какое отношение она имеет к этому поселению, но при этом смотрит на неё с огромным уважением и даже почтением.

— Что ж, — протянул Лит, поднимаясь и подавая руку Ориен. — Если всё готово, тогда идём.

— Куда? — всё же спросила Ори, вкладывая пальцы в его ладонь. По правде говоря, ей совсем не хотелось выходить отсюда. В этом кабинете было тепло, спокойно и… почти не страшно. А вот за его стенами шла совсем другая жизнь. Жизнь… каторги.

— Я буду рядом, — сказал Сокол, так и не ответив на её вопрос. И уже это натолкнуло девушку на самые неприятные предположения. Ведь если он так говорит, значит, ей предстоит очередное потрясение. И это притом, что она ещё от прошлого не совсем отошла.

Когда они вместе покидали кабинет, Литар крепко держал её за руку. Более того, внизу, перед выходом из здания, сам помог ей надеть подбитый мехом плащ, натянул на её голову капюшон. А потом вдруг коснулся её лица, наклонился ближе и совершенно бесцеремонно поцеловал в губы… на глазах у всех своих сопровождающих.

— Ори, ты сильная девочка, — проговорил он так, чтобы могла слышать только она. — И я верю, что сможешь пройти через это. Но мне нужна будет твоя помощь. Ты ведь не подведёшь меня?

— Нет, — едва слышно ответила она, глядя в его серьёзные глаза.

Он видел, что ей страшно, что сейчас она готова согласиться на что угодно, лишь бы только не выходить из этого здания, где её, несомненно, ожидала очередная встреча с прошлым. Но Лит не мог позволить ей сдаться. Не сейчас…

— Ориен, там будут люди, которых обвиняют в серьёзных преступлениях, — пояснил Литар, поправляя на ней капюшон. — У нас есть доказательства их причастности к двум инцидентам. Но я знаю, что подобных случаев было гораздо больше. И мне очень нужно, чтобы на вопросы они отвечали только правду. Чтобы сами признались во всех своих деяниях.

— Я сделаю всё, что от меня зависит, — тихо, но уверенно проговорила Ори, глубоко вздохнув.

Теперь, когда появилась хоть какая-то ясность, ей стало намного легче. Мысли в голове перестали метаться, подобно бешеным пчёлам, и снова почти пришли в норму. И увидев, что она не спешит впадать в панику, Литар снова взял её за руку и решительно направился к двери.

Они вышли на ступеньки широкого крыльца и оказались перед заполненной людьми небольшой площадью. Казалось, здесь собрались все, кто проживал и работал на территории этого каторжного поселения. Все стражники, включая тех, у кого были выходные; все заключённые, даже те, кто в это время должен был находиться на работах. Они стояли большим полукругом в центре которого оставалась свободная зона, и молча смотрели на представшего перед ними Белого Сокола.

— Господа, обойдёмся без пафосных речей и громких приветствий, — начал Литар, обращаясь к толпе. Вот только руку стоящей рядом с ним Ориен так и не отпустил. Его голос звучал спокойно, но благодаря манипуляциям одного из воздушных магов, был прекрасно слышен на всей территории площади. — Вы знаете, кто я. Я же прекрасно знаю кто вы. Мне понятно, что вас беспокоит то, зачем вас собрали, поэтому не будем терять время на лишние слова.

Здесь оказалось очень холодно. Ориен даже заметила, что с неба срываются мелкие снежинки. Вообще она была готова смотреть куда угодно, только не на всех этих людей, собравшихся внизу. Ведь прекрасно понимала — сложись всё иначе, и она бы сейчас стояла среди них… и Лит бы уж точно не держал её за руку.

— Не так давно совершенно случайно мне стало известно, что здесь творится настоящий произвол, — продолжил Сокол, обводя толпу пристальным взглядом. — Я поручил капитану Шиммеро провести расследование, но он, увы, проигнорировал мой приказ, за что сегодня был снят с должности.

После этой фразы по толпе пронёсся гул откровенного удивления, в котором явно ощущалось общее смятение. Но вскоре всё стихло, и взгляды всех присутствующих снова обратились на Литара. Ведь всем им было предельно ясно, что собрал он их здесь, для чего-то более серьёзного.

Но Лит больше ничего говорить не стал. Вместо этого он дал знак одному из стоящих рядом мужчин, — тому самому капитану Трамли, с которым они покидали кабинет главы поселения. Тот же лишь кивнул сделал шаг вперёд.

31
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело