Выбери любимый жанр

Операция О.Т.Б.О.Р (СИ) - Рай Ангелина - Страница 56


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

56

Я покосилась на кровать, и Адэйр утвердительно кивнул.

– Да. Эта новая.

– Оу!

– Хм. Вижу, ты вполне сговорчива прямо сейчас! – радостно заключил мужчина и принялся повторять подвиги старшего брата.

Кровать мы не сломали, но записям из этой спальни любой хакер был бы рад.

Глава 22

Ближе к четырем утра я проснулась от шуршания. Эйр не собирался спать всю ночь, и я, естественно, тоже. Поэтому мне было невдомек, как я оказалась на мягкой подушке, заботливо укутанная в пропитанный моим самым любимым в мире запахом плед. Ведь точно помню, что Эйр учил меня тонкостям покера. И вот когда я почти выиграла… Хм… Так неожиданно заснула!

– Ты никогда не проигрываешь, да? – сонно пробормотала я, а он на меня шикнул.

Окончательно проснувшись, я нашла Эйра на другом конце кровати. Он уткнулся в экран монитора и прислушивался.

– Кто-то вошел, – прокомментировал он. Эта новость заставила меня оживиться и подползти ближе. Мы оба затаили дыхание, наблюдая за камнем. Судя по расположению, никто к нему не прикасался.

– Я ничего не слышу, – прошептала я, спустя минуту напряженной тишины.

– Да. Но кто-то все же прошел мимо, – заверил Адэйр. – Очень тихо. Кто-то крался.

– А крадутся только воры.

– Именно! – с предвкушением произнес он.

– Давай спустимся? – предложила я.

Но Райс покачал головой.

– Хочу доказательств, Кенни. Так будет правильно.

Думаю, он все еще надеялся, что это не Бри. Ведь не хотел впутывать Мура. И не Хантер. Возможно, Сия? Я была бы счастлива, если бы это была Лайза. Кстати!

– Ты сегодня заставил понервничать Лайзу. Это ведь не зря, правда? Подозреваешь ее?

– Она здесь не ради камня, я говорил тебе, – заворчал Адэйр, не сводя глаз с экрана. – Но с недавних пор меня раздражают ее взгляды, подмигивания и флирт. И я знаю, что ты чувствуешь при этом, ведь побывал в твоей шкуре.

Больше всего мне нравилось, когда он говорил какие-нибудь до жути приятные вещи самым обыденным беззаботным тоном, будто это ничего не значило. В такие моменты я влюблялась в него еще чуточку сильнее.

– Это самое милое, что ты когда-либо мне говорил, – призналась я и расплылась в улыбке.

– Что? – будто бы не понял он.

– Люди называют это заботой. Ты заботишься обо мне.

Адэйр фыркнул.

– Конечно, я забочусь о тебе! Чем усерднее я буду заботиться о тебе, тем дольше ты меня выдержишь. 

Я поймала себя на том, что просто любуюсь им. Смотрю на строгий красивый профиль и не могу не думать о том, что это и есть мое счастье, каким бы странным оно ни было. Но каждая проведенная с Адэйром секунда стоит всех моих страданий. Если бы только не смерть родителей. Конечно, именно она и привела меня к принцу. Но если он так уверен, что я его идеальная пара, то нам было суждено встретиться, так или иначе. Прямо сейчас я созрела к мысли, что и он идеальная пара для меня. Мой мужчина до конца жизни. Я даже смогла представить себе будущее с ним в ярких красках. Это место, озеро. Мы смеемся, пока купаемся, а затем целуемся. Такая короткая, но очень яркая сцена, точно как видение. Нечто похожее было, когда я говорила с Маком.

– Этот камень не вызывает сверхспособностей? – спросила я в шутку. А потом подумала, что в этом предположении могла бы быть и доля правды.

Адэйр даже глянул на меня.

– У тебя было видение? – спросил он так, будто ждал этого. Да… Только меня забыл предупредить!

– Не знаю! У меня было видение, Адэйр?

Осмотрев меня, как картину в музее, он поджал губы и кивнул.

– Было. Ты развиваешься, потому что крепнет наша связь. И наши чувства. Ты достигнешь самой вершины, когда произнесешь вслух, что любишь меня. Сможешь прочесть мои мысли. – Поймав мой скептический взгляд, он добавил: – Вообще залезть в мою голову и вытащить любое воспоминание, любую мысль или идею. 

– Да ну!

– Так и есть, – на полном серьезе произнес принц и снова отвернулся к экрану. И врет же! Качественно врет.

– А ты, значит, в мою голову залезть не хочешь? – с вызовом спросила я.

Адэйр пожал плечами.

– У тебя и так все на лице написано.

Ну да!

– Я не куплюсь на это! Даже и не надейся!

– Как хочешь, конфетка. Я тебя ни к чему не принуждаю.

И он снова затих. Ох, кто бы знал, как меня бесил этот его непроницаемый взгляд.

– Ладно. – Заползла ему на колени и посмотрела в глаза. Если я впервые в жизни буду говорить мужчине о любви, то только так. – Я лю…

– Стой! – выкрикнул он в притворном ужасе, после чего закрыл мне рот поцелуем в самом буквальном смысле. О, бедный, бедный Адэйр. Так боится, что я залезу в его голову!

Я засмеялась и повалила его на постель, а он тут же меня перекатил, не давая сказать ни слова. Когда мне почти удалось, Адэйр вдруг напрягся, и я ощутила тревогу.

Без лишних слов мы вернулись к экрану и увидели то, чего там быть не должно.

Адэйр разочаровано выдохнул.

– Бри. 

Тревога застряла комом в горле, и у меня даже не нашлось слов, чтобы озвучить то, что я чувствовала. И хотя я четко видела фигуру Брианны в ее кодовом платье, ту же косу, которую она заплела еще вечером, в голове крутилась лишь одна мысль:

– Это не может быть она.

И в этот самый момент она потянулась к камню на камине, но едва его не уронила. После чего грязно выругалась. Хоть и тихо, но это был ее голос. Ее любимое ругательство.

Эйру не нужно было больше доказательств. Его взгляд был полон решимости.

– А что если она просто гуляет там? – выдвинула я смешную гипотезу. – Или увидела камень и решила отнести мне? Может, она думает, что я такая дура, что забыла его там? Она всегда была обо мне невысокого мнения.

– Не пойму, почему ты все еще пытаешься ее защищать, – недовольно бросил принц, наблюдая за тем, как все мои теории рушатся. Брюнетка в платье Брианны завернула камень в платок и положила в сумочку.

– Я просто не могу поверить. Называй это как хочешь. Может быть, чутье? Или что-то еще? Сверхспособность. Я не могу поверить, что это она. Здесь даже не видно лица!

– Ну, в любом случае, она уходит, – оповестил Адэйр и подорвался с кровати.

Конечно, я последовала за ним, но мне, в отличие от него, требовалась одежда. Пока я ее нашла, он уже выбежал на лестницу. После того, как воровка скрылась из виду, я не слышала ни единого резкого звука. Ни ее шагов, ни открываемого окна или двери. Такое чувство, будто она осталась там и просто спряталась. Или пошла по лестнице в свою спальню. Но тогда Адэйр должен ее перехватить.

Я побежала следом и нашла его на лестнице. Он уже успел проверить холл и вернуться обратно. Подав мне немой знак, принц бесшумно последовал в спальню Брианны и Китана на втором этаже. Я за ним. Жаль, что бластера не было, без него я не чувствовала себя так уверенно, как хотелось бы. Но с Брианной в любом случае могла справиться.

И вновь удушливая тревога заполнила все мои мысли. А еще на языке появился металлический привкус, предвестник беды. Такого раньше не было, и я предположила, что это Адэйр таким образом узнает об опасности.

 – Китан, – прошептал он, когда мы подобрались к спальне. Через стеклянную стену было видно, что капитан Мур лежит в своей постели в неестественной позе, будто он пытался сползти с нее, но не успел. А еще я разглядела тонкую струйку крови на его виске.

– Он жив, – заключил принц, как только подбежал к нему. Даже до того, как нащупал пульс. – Просто в отключке. И, похоже отравлен. Симптомы, как у тебя.

– Я позабочусь о нем, – заверила я. – Найди камень.

Эйр быстро кивнул, а затем проверил ванную и шкаф. Бри здесь не было. Той притягательной силы, которую излучал камень, тоже не ощущалось.

Я слегка похлопала Китана по щекам, но он не издал ни звука. Мне нужна была аптечка с противоядием. И я знала, у кого она имелась.

Лайза спала в своей постели как убитая. Я даже будить ее не стала. Просто вывернула все шмотки из шкафа и устроила небольшой беспорядок. Аптечка нашлась на дне походной сумки, которая одиноко стояла в пенале. Я нашла измеритель токсинов и тот самый препарат, который спас Кристину. Но когда уже собралась уходить, меня остановил мысленный вопрос. Почему она не проснулась?

56
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело