Выбери любимый жанр

Последний из Драконьих Владык (СИ) - Бочаров Анатолий Юрьевич - Страница 78


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

78

– Погоди, Ворфалер. Рано. Пусть сперва покажется Стефан.

Боб выругался и тоже подбежал к Рикардо, схватившись за его локоть. Между пальцев гвенхейдца вспыхнул неистовый свет. Одноглазый солдат не умел колдовать – но он следовал примеру Кельвина, делясь с предводителем наргондских волшебников всем могуществом имевшегося у него дара. Весьма существенного, как продемонстрировали недавние события. Чародеи объединились, пытаясь обуздать разбушевашуюся стихию – но Патрик уже понял, что у них ничего не получится. Силы оказались слишком неравными. «В Тихой Низине и в палаццо Мервани нам противостояли середнячки и посредственности. Не считая Якоба Барны, конечно, который единственный оказался весьма хорош. Однако вместе с собой Стефан Айтверн привел самых лучших».

Океанские волны всколыхнулись, яростно накатываясь на дальний мол – вал за валом, один выше другого. Линия горизонта искривилась, воздух пришел в движение, разрываемый возникающими из пустоты молниями, грянувшими огненной гирляндой. Марта вскрикнула, Делвин выхватил из ножен зачарованный меч, Аматрис торжествующе улыбнулся, будто случилось наконец нечто, к чему он готовился очень давно. Патрик бросился к парапету, прижимая к глазам бинокль.

Имперские корабли возникали словно из пустоты, взрезая обезумевшие волны. Они появлялись всего в нескольких сотнях футов от входа в бухту, развернувшись бортами прямо напротив береговых укреплений, немедленно открывая шквальный огонь из орудий. Не меньше десятка кораблей сразу, из обещанных тридцати. Гордые, статные линкоры – многопалубные, трехмачтовые, оборудованные доброй сотней пушек каждый, способные перевозить до восьми сотен человек на борту. Патрик и сам не отказался бы командовать таким судном. Не настолько маневренные, конечно, как «Креветка» – но зато способные разнести пирские галеоны в щепки. Вот только каким образом они оказались здесь настолько внезапно и быстро?

«Проклятие, это не заклинание невидимости. Во всяком случае, уже не только оно. Это телепортация, разрази ее гром. Алгернцы приблизились к городу, и Аматрис почувствовал их приближение, но им оставалось не меньше нескольких миль до гавани, когда Стефан перенес корабли авангарда прямо к нам на порог. Откуда у него взялась подобная сила и откуда необходимые знания? Древние смогли телепортировать свой космический город с орбиты Старой Земли в пространство Дейдры, но тогда они пребывали на вершине могущества. За две с лишним тысячи лет мы растеряли, растратили знания. Книги сгорели в пламени войн. Даже сама орбитальная станция давно рухнула в океан, вместе со своими секретами, и сгинула в его пучине. Мы не сохранили почти ничего, кроме урывков и обломков былого. Прежние волшебники умели черпать воспоминания предков, обращаясь к памяти собственной крови – но со временем этот дар ослаб. Неужели принц Стефан сумел его разбудить? Неужели весь Имперский Орден помогает ему в полном составе?»

Командиры артиллерийских расчетов не растерялись и не оплошали. Хотя на набережной воцарилась паника, творившееся безумие, к счастью, не затронуло обе береговые крепости. Какой бы могущественной не оказался вражеская магия, и у нее имелись свои пределы, и накрыв порт и город, алгернцы не сумели ничего сделать с бастионами. Форты Альбедо и Нигредо ответили огнем, едва только появился зримый противник. Крепостные пушки своевременно вступили в дело. Сперва загрохотала одна батарея, затем, меньше чем через минуту, включились все остальные. Каннонада ударила подобно весеннему грому.

Патрик видел, как многие ядра долетают до кораблей противника, разрывают в щепки борта, оставляют в парусах рваные дыры, сеют на палубах хаос и смерть. Алгернцы, к счастью, вовсе не были неуязвимы – на их флоте служили обычные люди, и многие из этих людей прямо сейчас умирали. Чародеи Империю обрушили на Наргонд свою боевую магию, но будучи заняты поддержанием исполинского смерча, разрывающего и уродующего небо, они не могли одновременно защитить свои передовые линкоры, перешедшие в наступление. Патрик вскинул руки, готовый начать плести боевое заклятие – но ладонь Альфонсо Мервани, чьим телом управлял вернувшийся из страны мертвых волшебник, опустилась ему на плечо.

– Погоди, Ворфалер. Не утруждай себя попусту.

– Рехнулся?! Если мы не вмешаемся сейчас, когда еще прикажешь это делать?!

– В самом деле, – поддержал Патрика Делвин. – Следует ударить по имперскому флоту, пока их собственные волшебники увлечены атакой на город. Я, граф Телфрин, вы, господин Тревор, и, наверно, лучше подключить всех остальных, раз утихоморить бурю все равно не выходит.

Аматрис иронически улыбнулся:

– Вы еще не поняли, что все усилия бесполезны?

Словно в подтверждение его слов, из жерла магической воронки вниз грянул поток огня и света, стремительно перемещающийся с места на место. Вода вскипала и пенилась там, где в нее вонзалось колдовское пламя. Водопад огня низвергся на и без того основательно потрепанный наргондский флот, чьи остатки качались на рехнувшихся волнах. Патрик заметил отчаяние, выступившее на лице адмирала Моретти. Офицер был вынужден наблюдать, как приходит конец возглавляемой им эскадре, с честью прошедшей через все недавние войны. Нечто подобное сам Патрик испытывал, когда «Креветка» пошла ко дну, атакованная пирцами, желавшими отомстить за разграбленный Барзерон. «Настоящее отчаяние, тогда я столкнулся с ним впервые в жизни. Если сейчас ничего не предпринять, я вскоре испытаю его вновь. Чего ждет Аматрис, черт побери?!»

Принц Пламени развел ладони в стороны – и Моретти закашлялся. Из глаз, рта и ушей наргондского адмирала рекой хлынула багряная кровь. Моретти согнулся, выблевал на гранитные плиты не до конца переваренный завтрак. Не переставая кашлять, Морети рухнул наземь, поджимая под себя ноги. Адмирал на глазах истекал кровью, его конечности беспорядочно дергались, охваченные предсмертной судорогой. Моретти пытался что-то сказать, но из его горла доносились одни лишь нечленораздельные неразборчивые всхрипы.

Помимо Леопольдо Моретти, кровью истекали также генерал Фабри, все присутствовавшие офицеры генерального штаба, охранявшие особу грандгерцога гвардейцы, чародей по имени Рикардо вместе с двумя десятками своих сподвижников и даже несколько слуг, до того державших в руках подносы с закусками и напитками. Обзорная площадка форта Альбедо наполнилась криками, стонами и смертью. Невредимыми оставались лишь Патрик, Делвин, Марта, Луис, Кельвин, Астрид и Боб. И сам Аматрис, конечно. Принц Пламени смотрел на разворачивающееся вокруг жуткое действо, с довольным видом задрав подбородок. На губы Альфонсо Мервани в очередной раз вылезла противоестественная, совершенно не свойственная повелителю Наргонда ухмылка.

«Подонок все-таки предал нас».

Патрик выхватил шпагу и ткнул своего грандгерцога в бок. Не хотелось причинить вред Альфонсо, который, возможно, наблюдает за всем происходящим, будучи заперт бессильным узником в собственном теле – но иного выхода не оставалось. К несчастью, Аматрис отреагировал с завидной быстротой. Он взмахнул моментально выхваченным из ножен кинжалом, отбивая удар гардой. Делвин Дирхейл бросился к Принцу Пламени, делая длинный колющий выпад. Древний колдун уклонился, отталкиваясь ногами от парапета. Альфонсо не смог бы передвигаться с подобной нечеловеческой скоростью – но видимо, Аматрис помогал себе магией.

Луис метнул кинжалы, Боб и Кельвин выстрелили из силовых посохов. Аматрис снова уклонился, взлетев в воздух и приземлившись в десятке футов поодаль. Чародей крутанулся, уходя от пуль, почти одновременно выпущенных Патриком и Мартой. Аматрис обнажил шпагу, отбил новый сделанный Делвином выпад и опять отступил. Пока он не пытался атаковать. Удивительное дружелбие – в свете всего, что он только что сделал.

Альфонсо, вернее Аматрис, тяжело дышал. Такие фокусы все же не проходят даром.

– Советую всем бросить оружие, – сказал он. – Иначе я перестану быть добреньким.

– Можешь объяснить, что ты устроил?!

78
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело