Выбери любимый жанр

Земля моади (СИ) - Чалова Елена - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

- Мы так и останемся здесь?!

- Благодаря тебе у меня появился шанс, у нас появился шанс. Если соединить твоё устройство и мою магию, то может что-то выйти. Тюрьма строилась по этому принципу. Но есть ещё что-то и это я пытаюсь выяснить. Именно поэтому я ухожу так надолго. Скрывающее заклинание даёт мне возможность поиска нужной информации.

- Ты по сути ведьма, да? Или чародейка?

- Называй как хочешь. Я владею магией с рождения и приумножаю её, равно как и ты накапливаешь свои материальные знания.

Иржи встал и походил туда-сюда.

- Что ж, Велидара, я готов помогать тебе во всём только бы выбраться отсюда, - выдал он в итоге.

- Я рада это слышать, – кивнула она.

- Расскажи мне об императоре всё, что знаешь. Чем больше я буду знать об этом тиране, тем лучше.

- Из-за своей алчности и жажды власти он натворил каких-то непоправимых дел. За это его огородили от остального мира. Он не маг, он также материалистичен как и ты и думаю, тебе ещё придётся столкнуться с его детищами. Здесь есть только один источник магии – старуха Авесса. Одна из тех, кто не пожелал покинуть тюрьму, но знаешь, думается мне, что тайно она всегда мечтала занять место императора. Это всё, что мне известно. Тут трудно что-то узнать: местные не хотят иметь знания и не хотят помнить.

- Странноватый и страшноватый мирок! И угораздило меня сюда попасть, – расстроено проговорил Иржи.

- Его вибрации низкие, поэтому тебя сюда и занесло. Видимо, в твоём порте были недоработки или ты это просто не учёл, - сделала вывод Велидара.

- А тебя то тогда как угораздило? У тебя с настройками должно быть всё в порядке, - съязвил он.

- По своей воле. Я была уверена, что выберусь. И почему-то меня не остановили. Я до конца не поняла…

- Значит, мы с тобой добровольно отправились в тюрьму! – подытожил Иржи.

- Выходит, что так, – вздохнула Велидара. – Завтра нам нужно попытаться проникнуть во дворец. Там много непонятных для меня штук, возможно, ты сможешь разобраться в них.

Иржи утвердительно закивал.

На следующий день благодаря заклинанию сокрытия они пробрались во дворец.

- Ого! Сколько тут всего! Это же циклический триготроп! А это распылитель…

- Ищи что-то полезное для нас. Всё, что касается перемещений… – умерила его пыл Велидара.

- Он отличный изобретатель – этот тиран! – не переставал восхищаться увиденным Иржи.

Мимо них пролетел металлический шар с непонятными усиками-антенами по бокам.

- Иржи! Дело плохо! Он нас видит! – крикнула Велидара. – На него магия не действует.

- Беру его на себя! – ответил Иржи и вынул из кармана непонятную металлическую пластинку. – Получи, ищейка!

Шар начал крутиться вокруг своей оси, а потом улетел прочь.

- Создал ему помехи и всего то, - не без гордости сказал Иржи.

- Молодец! Ты нас спас! – довольно улыбнулась девушка.

- Да, кстати, и тебе спасибо за спасение в прошлый раз, - немного смутился он.

Велидара снова улыбнулась в ответ.

Вечером в своём «средневековом домике» они разрабатывали план побега из тюрьмы.

- Думаю, что нам будет достаточно проделать дыру в стене, чтобы выбраться наружу. Пограничная страна этого мира уже не содержит ограничений и мы, каждый своим привычным способом, сможем вернуться домой, - деловито рисовал схему Иржи.

- А если эта твоя дыра потом так и останется?

- Так нам то что с этого? Нас уже здесь не будет!

- Нет. Так не пойдёт. Императора нельзя выпускать на волю. Он уничтожит этот мир!

- Да и поделом ему! К тому же, раз есть тут силы способные создать такую тюрьму, то они уж точно смогут его остановить.

- Вот почему ваш мир оказался под угрозой исчезновения. Вы безответственные существа, Иржи! – ещё больше нахмурила брови девушка.

- Велидара, брось. Неужели тебя так волнует то, что станет с этой тюрьмой и соседними странами, населёнными какими-то непонятными тварями?

- Эти, как ты говоришь, твари – настоящие жители здешних мест. И я не хочу, чтобы они были уничтожены, как те, что обитали в тюрьме.

- Тогда нам не по пути. Я готов использовать любые возможности, чтобы выбраться отсюда. Даже готов сотрудничать с этим горе-императором, только бы сбежать.

Велидара молча встала и вышла из дома. Иржи поёрзал некоторое время и вышел вслед за ней.

- Извини! – выдавил он из себя. – Это была твоя идея и по-хорошему я должен тебе просто помогать. Но пойми, я реально очень хочу вернуться домой. Я ж не путешественник по мирам как ты и мне всё это непривычно. Дома меня ждут близкие и любимое дело, и я не хочу тут надолго застрять.

- Ладно, - глаза её посветлели. – Берегись! Быстрей в дом!

Их снова окружили шарообразные штуковины.

- Иржи, делай свои помехи!

- Слишком много, Велидара, их слишком много... – ответил он, но всё равно попытался сбить их с толку.

- Отряд! Мы окружены! – вздохнула чародейка.

- Так-так-так, беглецы наконец-то пойманы, - радостно сказал командир отряда, который выглядел несколько иначе ранее встречавшихся.

- Азар… - грустно проговорила Велидара.

- А это ещё кто?!

- Я сын императора. И более того, теперь я твой хозяин, - надменно сообщил тот.

- Я не вещь и у меня не может быть хозяев. Что за пережитки прошлого? Ваш мирок явно отстаёт в развитии от остальных, - специально злил его Иржи.

- Радуйся, недоумок, что ты нужен моему отцу, а то б я с тобой сразу разделался, - обнажил меч сын императора.

- А лука со стрелами нет, папенькин сынок? – не сдавался Иржи и явно пытался выиграть время.

- Связать его!

Отряд под конвоем повёл их во дворец. Встречать вышел сам император.

- Тьфу. Плюгавый старикашка! Тоже мне, император! – про себя выругался Иржи.

- Развяжите его. Он не пленник, а мой гость, - скомандовал император.

Перед глазами Иржи появился свёрток с текстом: «Читай быстро. Когда я щёлкну пальцами со всех ног беги ко мне. А наложу на нас заклинание, и мы попытаемся скрыться». Как только он дочитал, свёрток растворился в воздухе и по всей видимости никто кроме него свёртка не увидел.

- Настоящая волшебница! – ухмыльнулся Иржи, довольный её затеей.

- Подойди ближе! – проговорил старикашка.

Тут Иржи услышал условный щелчок и резко рванул к Велидаре.

- Где они?! Куда они делись?! Разыскать! Вернуть! – метался от бессилия император. – Азар! Найди их!

- Куда вы без меня… - недовольно проговорила вошедшая старуха, которая была даже противней старика-императора.

- Авесса! – почтительно поклонился ей отряд.

- Они здесь, – пожилая женщина успокоительно махнула рукой императору.

- Велидара?! – бросил на неё взволнованный взгляд Иржи.

- Прости, Иржи, я не смогу противостоять её заклинанию. У меня хватит сил только на одного из нас.

- Понимаю, – вздохнул он, готовый оказаться увиденным.

Старуха что-то нашёптывала, листая книгу.

- Иржи! Забери книгу Авессы, её заклинания помогут тебе вернуться домой. Делай дыру, спасайся… Моё заклинание будет недолго действовать, - проговорила Велидара и проявила себя.

- Нет. Я думал, что ты проявишь меня!

- Азар, надень даме браслет, это убережёт нас от её магии, - старуха протянула сыну императора чёрный металлический браслет.

Он тотчас же это сделал.

- Ну уж, нет. Я вам не достанусь! – ответила девушка и потеряла сознание, упав на руки Азару.

- Авесса, что происходит? Ты говорила, что я заполучу её знания! А отец получит знания этого самонадеянного индюка! – немного разозлился Азар.

- Не кипятись, Азар. Я свою работу выполнила. Эта девица оказалась не так проста, она наложила на себя заклинание. Браслет не даёт ей возможности обдуривать нас магией, но на неё саму это не распространяется. Не волнуйся, мой мальчик, мы найдём способ вывести её из этого состояния. А беглец без неё ничего не стоит, действие сокрытия скоро закончится, и мы его найдём.

Иржи судорожно стал искать возможную комнату Авессы:

2

Вы читаете книгу


Чалова Елена - Земля моади (СИ) Земля моади (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело