Выбери любимый жанр

Продавцы грёз. Том первый (СИ) - Башунов Геннадий Алексеевич - Страница 49


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

49

– По-прежнему не доверяешь дирижаблям? – презрительно спросила регентша пятого клана, не обращая внимания на слова Ирийстина.

– Увы. У каждого есть свои фобии...

Стера вспыхнула, проследив взгляд Продавца грёз, направленный на пустое место в кресле главы клана.

– Мой сын ужинает, – с трудом подавляя ярость, произнесла Стера. – Как только трапеза закончится, он выйдет поприветствовать... брата.

– Ты хотела сказать – врага, – снова рассмеялся Ирийстин.

– Возможно.

Глава третьего клана закатил глаза и пожал плечами.

– Стера, душа моя, мы с тобой не враги. Конкуренты, возможно. Но враги? Я не угрожаю жизни ни тебе, ни твоему сыну. Не буду отрицать, я сделаю всё, чтобы убить твоего Представителя. Но что грозит тебе? И уж тем более твоему сыну. Я либо выиграю и стану властелином, либо погибну. В любом случае, на поле боя мы с твоим сыном... прости, я хотел сказать с главой пятого клана Енионом... никогда не встретимся. И ты по-прежнему считаешь меня врагом?

Эти слова не успокоили Стеру. Даже наоборот, казалось, разозлили ещё больше и вселили куда большие опасения.

“Истеричка, – презрительно подумал Ирийстин. – Как курица вцепилась в своего сына и старается обезопасить его от всего. Даже от самой жизни. Если она не найдёт этому сопляку хорошего воспитателя-мужчину, то моим детям нечего бояться пятого клана... нет, пятый клан погибнет, похороненный бесхребетным и боящимся всего на свете маменькиным сынком.

В одном ей не откажешь – моим словам она не верит, и правильно делает... Впрочем, правильно ли? Я ей не лгу. И если это поможет сделать её ещё более подозрительной…”

Глава третьего клана с трудом удержался от смеха. Ситуация доставляла ему истинное удовольствие.

– Ты прав, – произнесла, наконец, регентша. Но выражение её лица говорило о том, что она имеет диаметрально противоположное мнение. – И, конечно же, ты явился сюда не для того, чтобы покушаться на мою жизнь или жизнь моего ребёнка. Но зачем тогда ты вообще здесь появился? Вынюхать что-то о моём Представителе?

– Ты мне не доверяешь... – воодушевлённо начал Ирийстин, но его фраза прервалась коротким и лёгким приступом кашля. – Чёртова погода, – пробурчал он, ударяя себя кулаком в грудь. – Продуло.

– Так что тебе надо? – буквально рявкнула Стера.

С трудом подавляя улыбку, глава третьего клана состроил суровую мину.

– Мой отец говорил о том, что пятый клан не отличается особой гостеприимностью, но уж настолько...

– Принесите ему стул и вина! А ты, братец, говори!

Слово “братец” звучало как ругательство, и от этого становилось ещё смешнее. Но он, конечно же, и не торопился говорить. Ирийстин дождался, когда ему принесут мягкое кресло и бокал с вином, но так и не произнёс ни слова. Наконец, устроившись поудобней, он, смакуя, наполовину опустошил бокал, и только после этого произнёс:

– Ты спрашиваешь, зачем я здесь? Так вот, отвечу: я хочу предложить тебе временный альянс. До тех пор, пока мы не уничтожим Аларию, Аролинга и... Орайю.

Глаза регентши буквально вылезли из орбит, губы затряслись, а взгляд метнулся к пустующему креслу главы пятого клана.

– Орайя... жива?

Конечно же, Стера этого не знала. Она не Продавец грёз, а её сын слишком мал, чтобы разобраться в том, что происходит в его голове.

– О, ещё как. И сейчас бродит где-то на границе моих владений с Представителем Аларии. И если война затянется, и она сможет прожить достаточно... Теперь-то ты понимаешь всю опасность? Наследники пятого клана, чьи ментальные способности так велики, что они способны вывернуть человека наизнанку, притом оставив его в живых, по-прежнему поддаются гипнозу даже на расстоянии? Я прав? Вижу, что прав. Ты проверяла это. И ведь с твоим сыном работали обычные гипнотизёры, что же говорить о наследнице девятого клана? К тому же, ты должна знать по чьей просьбе и за чьи деньги я уничтожил девятый клан. Твой покойный муж боялся за своего будущего наследника. Неужели ты не испугаешься? Я просто хочу помочь... конечно же, не бескорыстно. Так ты согласна?

Стера не думала ни секунды.

– Каковы твои условия?

***

– Мои условия? Беспредельная преданность, конечно же.

– Не говори чепухи, – раздражённо рявкнула Хамайя.

В позе главы четвёртого клана, читалось напряжение. Она боялась. И, чего уж говорить, ситуация доставляла Ирийстину истинное удовольствие. Хамайя в отличие от Стеры была тощей и гибкой, в её теле читалась кошачья грация, а узкое высокоскулое лицо всегда носило хищное выражение. Хищное и волевое. Возможно, поэтому у неё до сих пор нет нормального мужика. Как и в пятом клане. Последним наследником мужского пола был дед Хамайи. Но, глядя на лицо наследницы четвёртого клана, Ирийстин понимал, что она доставит ему проблем не меньше, чем любой мужчина. Возможно, это даже лучше, чем иметь такого сына, как Енион. Глава третьего клана с содроганием вспомнил того капризного толстого увальня, развалившегося в кресле наследника Стеры. Нет, он не конкурент его сыновьям. Он был выгодным противником: Стера была готова сделать для своего сыночка всё. И Ирийстин воспользуется этим. А после этим воспользуется его наследник.

– Я знала, что Орайя жива, но на неё мне плевать, – продолжала глава пятого клана. – Так же как и на Представителя Аларии. И, чёрт возьми, я только обрадуюсь, если война затянется на несколько лет, и Орайя воспроизведёт на свет очередного выродка из девятого клана, ни мне, ни моим будущим детям он опасности представлять не будет. Но Аролинг... Что она задумал??

– Он был у меня в гостях, – улыбаясь, ответил Ирийстин. – Предлагал союз. Я, конечно же, отказался. Думаю, он связался с Аларией... Понимаешь, чем это грозит?

***

“Нет, она не понимала, – сказал сам себе Ирийстин, укладываясь в постель. – Не понимала ни черта. Конечно, Хамайя, как лучший медиум, думала только об Аролинге, чьи способности в сопротивлении ментальным силам самые высокие. Но, думая как справиться с этим ничтожеством, она потеряла суть нашего договора. Что ж, это её проблемы, и моя выгода. Я смогу использовать её так, как захочу”.

Две встречи прошли великолепно, и глава третьего клана вернулся домой в отличном расположении духа. Он заручился поддержкой двух кланов, таким образом натравив их на двух своих основных противников – Аларию и Аролинга. Стера сделает всё, чтобы устранить Орайю, и, походя, уничтожит Представителя Аларии. Хамайя будет рвать свои жилы, чтобы убить Аролинга. Конечно, можно было бы пустить всё на самотёк. Регентша и так бы узнала о зеленоглазой гипнотизёрше, а тощая мужененавистница из пятого клана всеми силами постаралась бы устранить главу шестого, представляющего опасность только для неё. Но такие вещи лучше не пускать на самотёк.

А до смерти Владыки остаётся всё меньше и меньше времени…

Скоро наступит зима, и самым северным кланам придётся туго. Либо они начнут действовать сейчас, либо будут просто вынуждены перегрызться между собой… или заключить союз, что куда менее вероятно.

“И тогда я нанесу удар, один-единственный, и уничтожу почти всех конкурентов. Война будет короткой и лёгкой... для меня, и только для меня”.

Ирийстин рассмеялся. Его смех перешёл в лёгкое покашливание, но он даже не обратил на это внимание, хотя кашель от простуды не мучил его уже с неделю, ещё со времени посещения им Хамайи. Но с такой отвратной погодой так легко заболеть...

Глава двадцать восьмая

– Вряд ли они приедут, – повторила Орайя, пристально вглядываясь в снежную пустыню. Сегодня она составила компанию Алексею и вместе с ним сидела уже несколько часов у входа в бункер, наблюдая за степью.

– Должны, – в который раз тихо произнёс Алексей. Каждое следующее “должны” он произносил всё менее уверенно и более тихо.

– Никому они ничего не должны, – презрительно буркнула зеленоглазая. – Кроме смерти, ей задолжали все мы. И Капитан с остальными, кажется, свой долг ей уже отдали.

49
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело