Злая зима (СИ) - Ярошинская Ольга - Страница 19
- Предыдущая
- 19/73
- Следующая
— Он охотник на охотников, — встряла Эльза. — У него убили отца прошлой зимой, вот и…
Брун так на нее глянул, что она язык проглотила.
Первый опустил ружье.
— Медведь, так? — спросил он. — Слышал. Соболезную.
Брун кивнул:
— Я хочу поймать его.
— У нас тихо, — вмешался третий, самый молодой. Он кинул три кубика сахара в чай и принялся размешивать его ложкой, колотя по стенкам чашки. — Все барсуки в спячке.
— Точно все? — уточнил Брун.
— Вся наша подконтрольная община, — подтвердил молодой, шумно отхлебнув чай. — И охрана укомплектована. Мы вас еще на подъезде засекли, когда ты в снегу валялся. Романтик.
Он улыбнулся, сверкнув крупными белыми резцами, и подмигнул Бруну.
— А если бы даже кто и остался зимовать в другом месте, мы бы абы кому не сказали, — нахмурился усатый. — Так что проваливайте.
— Если вдруг увидите кого-нибудь подозрительного, или что-то услышите, или вдруг вспомните, что кто-то остался дома, без охраны, — Брун протянул карточку первому, и тот, не глядя, бросил ее на стол.
— Обязательно свяжемся с вами, — равнодушно пообещал он. — Дорогу сами найдете? Или проводить?
— Найдем, — Брун развернулся в тесной сторожке, подтолкнул Эльзу к выходу.
— Ты бы, вместо того, чтоб в сыщика играть, отправлялся на медвежий остров, — посоветовал усатый.
— Это я уже слышал, — буркнул Брун и вышел на искрящийся под солнцем снег.
— И что теперь? — спросила Эльза. — От барсуков мы ничего не узнали.
— Это зайцы, ты разве не поняла? Барсуки нанимают их охранниками на время спячки. Дружественный клан. Видишь холм?
— Ага.
Снежная гора, исчерченная дорожками следов, возвышалась в окружении елок, как круглая лысая голова.
— Барсуки проводят спячку в общей норе. Там устроены спальные места, поддерживается нужная температура, проведена вентиляция, зайцы следят, чтобы она не забивалась.
Эльза заметила струйки пара, поднимающиеся из заснеженного холма, словно из дуршлага.
— Круто. Так что, едем домой?
— Раз уж выбрались, завернем еще в пару общин.
Домой они добрались, когда совсем стемнело. Фонари мерцали словно золотые монеты, рассыпанные по узкой улочке Звериного кольца.
— Как я голоден, — вздохнул Брун, и Эльза мрачно на него посмотрела. — Кстати! — он потянулся и открыл бардачок, из которого прямо на колени девушке выпала пачка томатного сока.
— Какой ты продуманный, — заметила она, откручивая крышку.
— Когда живешь с вампиром, приходится быть на шаг впереди, — улыбнулся он.
— Жаль, что мы так ничего и не узнали, — сказала она, отпив глоток.
— Почему же? — подал плечами Брун. — Мы узнали, что информацию об оборотнях, которые остались в спячке у себя по домам, не так-то просто добыть. И это прекрасно! Значит, и охотникам придется поломать голову. Знаешь, что я вспомнил?! — воскликнул он.
— Что? — заинтересовалась Эльза.
— У меня в холодильнике оставалась копченая грудинка. Сейчас приду домой и сожру ее в один присест. Я брал ее у лис, они так коптят мясо — можно пальцы себе объесть.
— А можно воспользоваться ножом и вилкой, — заметила Эльза. — Ты что, оставил окна открытыми?
Распахнутые настежь окна зияли в стене дома, как голодные рты. Брун заехал на парковку, поглядывая наверх, повернул ключ зажигания.
— Я не открывал окон, — ответил он. — Посиди тут.
Он пошел в подъезд и тут же услышал скрип снега за спиной. Брун обернулся на Эльзу, которая шла следом, покачал головой. Они тихо поднялись по лестнице на второй этаж, прижимаясь к стенке, подошли к открытой двери. Замок был выбит, щепки от раскуроченного косяка усыпали прихожую. Брун втянул воздух, раздувая ноздри, и уверенно вошел в квартиру.
— Ох, — только и смогла сказать Эльза, разглядывая погром.
Все ковры были сорваны со стен, шкафы выпотрошены, изрезанная обивка дивана топорщилась пружинами и кусками поролона, а письма Дробовицкого устилали весь пол.
Из кухни раздался радостный вопль Бруна, и вскоре оборотень вернулся в гостиную, жуя кусок грудинки.
— Может, сначала позвонишь в полицию? — предложила Эльза.
— Ай, — отмахнулся Брун, проглотив кусок. — Кшистоф сегодня уже орал на меня, сил нет второй раз его вопли слушать. К тому же он поймет, что я что-то скрываю, а мне неохота все ему выкладывать.
— Интересно, они нашли, что искали?
— Это вряд ли, — ответил Брун. Он вынул черную руку из кармана куртки, с наслаждением почесал ею спину и сунул назад.
— Ты что, весь день ее с собой таскал? — удивилась Эльза.
— И, как видишь, правильно сделал.
Девушка разулась, прошла в гостиную, переступая разбросанные вещи, на ходу подняла деревянную статуэтку птички и поставила ее к телевизору. Брун вдруг замер, прислушиваясь.
— Слишком тихо, да? — спросил он и бросился в гостевую. — Мои часы!
— Ура, — прошептала Эльза. Она так и не смогла разобраться в их механизме, чтобы остановить оглушительное тиканье.
Часы были разбиты вдребезги, словно их рубили топором. Металлические колесики рассыпались по всей комнате, осколки циферблата усеяли ковер, сдвинутый в угол.
— Моя одежда! — воскликнула Эльза.
Вещи валялись по всей комнате, сбитые в ком свитера грелись под батареей, как толстый кот. Брун подцепил пальцем черный кружевной бюстгальтер, поднял его.
— Вот этот вроде не пострадал. Примерь, проверим.
Эльза выхватила белье.
— А окна они зачем открыли?
— Чтобы запах выветрился, — ответил Брун, пиная гирьку от часов. — Но я-то чую. Волки.
Эльза глубоко вдохнула. Едва заметный след мокрой шерсти стелился в воздухе, ускользая в открытые окна.
— Псиной воняет, — кивнула она.
Они прибирали маленькую квартирку до полуночи, Брун, не долго думая, собрал испорченные вещи в мешки для мусора и вынес на помойку. Диван он застелил одним из ковров, придавив пружины, детали часов сгреб в коробку, которую задвинул на шкаф. Изодранный матрас на своей кровати просто перевернул другой стороной. Эльза собрала все письма, потом тщательно рассмотрела свою одежду. Несколько кофт оказались порваны, на черной юбке, в которой она приходила на собеседование к Бруну, появились затяжки.
— Мне совершенно нечего надеть! — воскликнула она, рассматривая поредевшее содержимое шкафа.
— Какой тонкий намек, — вздохнул Брун. — Слушай, а почему бы нам не заехать к тебе домой? У тебя наверняка там гардероб больше, чем моя квартира.
— Меньше. Немного, — ответила Эльза. — Ага, заедем, чайку попьем.
— Магазин, в котором мы пальто купили, тебе понравился?
— Нет там ничего интересного, — вздохнула Эльза, — если не считать вида из окна, — добавила тише.
— Посмотрим, останется ли у нас время на шоппинг, — задумался Брун. — Завтра начинается сезон охоты, я хочу заехать в общину енотов, а еще хорошо бы навестить Айседору. В принципе, мы можем уже вернуть ей письма.
— Там еще несколько блокнотов с записями, я оставила их на потом, просмотрю сегодня ночью. Иди отсыпайся, медведь.
Брун благодарно ей улыбнулся и побрел в свою комнату, по пути разгладив сбившуюся ковровую дорожку.
Глава 14
Эльза устроилась с блокнотом Дробовицкого на подоконнике — там оказалось куда удобнее, чем на убитом диване, пусть и застеленном ковром. Она погладила растрескавшуюся кожаную обложку рыже-коричневого цвета, открыла первую страницу и вздохнула. Даже с ее приобретенным вампирским зрением разобраться в каракулях Дробовицкого казалось непосильной задачей. Имена, даты, время и места встреч. Купить Доре шарф. Уволить шофера. Послать Миле цветы. Дора — это, наверное, Айседора. А чем провинился шофер — уже не узнать.
Эльза пролистала еще пару страниц. Планы поездок — посетить музей витражей. Цели — узнать телефон стоматолога Люси. И имена, даты, встречи… Девушка отбросила блокнот, взяла следующий: черный, с обитыми металлом уголками. Открыла наугад.
- Предыдущая
- 19/73
- Следующая