Выбери любимый жанр

Карнавал сомнений (СИ) - Кармон Карин "Karin Carmon" - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

— Без проблем, сис, — Дэниз торопливо машет на прощание и, юркнув за ‎дверь, исчезает в темноте коридора.‎

Моему одиночеству не суждено длиться долго. Буквально через минуту в комнату ‎заглядывает Эми. В отличие от младшей, средняя сестра определённо не планирует ‎вызволять жениха из лап любвеобильных стриптизёрш. С влажными после душа ‎волосами, в розовом шёлковом халатике и смешных тапочках-поросятах, без грамма ‎косметики — простая и домашняя. Только на лице играет спокойная ‎улыбка, под которой Эми без особого успеха пытается замаскировать тревогу.‎

‎— Дэни уехала? — спрашивает она. — К Логану? Или не сказала?

Врать бессмысленно.

‎— К Логану.

‎— Вот засранка, — сестра возмущённо всплёскивает руками.‎

‎— Не злись. У ‎неё дурная наследственность. Помнишь, как я после больницы сбегала к Майку ‎через крышу, когда мама запретила нам встречаться, а вы со Стивом меня ‎покрывали? ‎

‎— Ага, — Эми скидывает тапочки и садится на постель, поджав под себя босые ‎ступни. — Я сначала не соглашалась. Считала, раз мама против, значит, так правильно, ‎но Стив переубедил. У него был настоящий талант. Даже чёрта бы уговорил ‎исповедаться.‎

Мы молчим. Вспоминать брата легче не становится, каждый раз непроходящая тоска острием ‎ножа впивается в сердце.‎

— Так ты знаешь про них с Логаном? — зачем-‎то уточняю я, хотя и так понимаю, что ответ утвердлительный. Я не удивлена. Она никогда не была дурой, а ‎раз уж я сама догадалась почти сразу, то живя рядом…

‎— Мне рассказал Скотт, — Эми плотно прикрывает за собой ‎дверь и проходит вглубь комнаты. Садится на краешек кровати. — Он видел, как они целовались в её машине на заправке в Хинтоне поздно вечером, когда возвращался из больницы.

Один из минусов ‎маленького городка — захочешь, не спрячешься. В итоге последним, кто не в теме, по ‎закону жанра окажется самый заинтересованный — Лиам. Зато, когда узнает, это ‎будет та ещё бомба.

— Насколько я понимаю, у них всё серьёзно. Тебе Логан признался?

— Нет, — качаю головой. — Дэниз. Но она уверена, что про них никто не знает.‎ Зря… Майк, оказывается, тоже уже в курсе.

— По-моему, она ещё в баре порывалась удрать. Но ты вышла, потом ‎появилась Мишель. Вы… В общем, я решила, что Дэниз передумала, раз ‎поехала со мной искать тебя.‎

‎— Прости, что испортила тебе девичник, — я с сожалением сжимаю её руку в своих ‎ладонях.‎

— Почему испортила? Наоборот, такой экшен. Ещё долго не забудут, — ‎смеётся Эми. — А, главное, гости до сих пор веселятся.‎

— Всё равно, так глупо получилось…‎

— Что вы с Мишель снова не поделили? ‎

‎— Как ты думаешь? — я многозначительно смотрю на Эми.

‎— Не-е-е-ет, — она выразительно округляет глаза. — Не может быть! Из-за Майка ‎что ли? ‎

— Ну… — я тщательно подбираю слова. Рассказать про видео или ограничиться ‎короткой версией? — Я назвала Мишель шлюхой. Ей не понравилось. Дальше ты знаешь.‎

‎— Мило, — хмыкает Эми. — Надеюсь, на свадьбе вы не собираетесь устраивать ‎разбор полётов. Такого, — она нарочито строго качает головой, шутливо грозя ‎пальцем, — я так просто не спущу. Это должно быть моё шоу. Я и так долго ждала. ‎Слишком долго. ‎

‎— Я постараюсь, но ничего не обещаю. — Воображение уже вовсю рисует ‎красочную картину, как на глазах изумлённой толпы родственников и гостей мы с ‎Мишель начинаем выяснять отношения, а потом между нами завязывается драка. Интересно, ‎Майк сунется нас разнимать или предоставит брату-полицейскому право наводить ‎порядок? ‎— За мной должок после сегодняшнего ‎цирка.

— Уж постарайся. Даже не верится, — мечтательно произносит сестра, словно ‎смакует каждую букву: — Завтра я стану миссис Худ.‎

‎— Не волнуйся, — я сильнее сжимаю её пальцы. Эми заслужила быть ‎счастливой. — Насколько я помню, мистер Худ без ума от своей невесты и никому не ‎позволит испортить ваш праздник.‎

Я отлично помню, как и когда сошлись Эми и Скотт — почти сразу после ‎убийства Стива. В тот страшный май каждый в нашей семье справлялся с горем, как мог. ‎Логана не было — он улетел в Ньюфаундленд на трек по Long Range Traverse за ‎несколько часов до смерти брата и вышел на связь только через полтора месяца. Я ‎замкнулась, ‎погрязнув в сомнениях и чувстве вины, потом отменила свадьбу и уехала ‎в Торонто раньше, чем Логан вернулся в город. Мама с головой погрузилась в ‎расследование и выборы, отец ‎нашёл спасение в работе. Дэниз, как самую младшую, ‎конечно же, окружили заботой и отправили в Ванкувер к тёте и кузине на лето, а‎ вот ‎на долю средней выпало гораздо меньше внимания. Из нас троих Эми считалась ‎‎негласной любимицей брата, но Стива не стало, и ей пришлось возвращаться в ‎университет и переживать трагедию практически в одиночку. ‎

Сестра тогда училась на юридическом в Эдмонтоне, а Скотт, которого она знала с ‎детства, там же — на медицинском. И как раз стажировался в больнице в Хитоне, куда привезли ‎раненого брата. Именно благодаря Скотту мы узнали подробности о случившемся ‎гораздо раньше, чем нам удосужились рассказать врачи и полиция. А потом Скотт взял ‎негласное шефство над Эми, так нуждавшейся в поддержке и заботе. И за это я ‎до сих пор испытываю к нему огромную благодарность.

Спокойный, рассудительный, ‎доброжелательный, светловолосый, с милой, озорной улыбкой и лучистыми карими ‎глазами он сильно отличался от сероглазых тёмненьких Бэков, но легко мог бы сойти ‎за родного сына Ирэн. Впрочем, между собой они ладили и дружили с детства, ‎задолго до того, как отец Скотта и мать Майка и Лиама поженились. Если бы не ‎стычки время от времени Майка с отчимом, так и не смирившегося с гибелью ‎родного отца и не желавшего признавать за Патриком негласный авторитет, семью ‎Худ-Бэк можно было бы назвать образцовой.‎

‎— Но ты всё равно постарайся, — на полном серьёзе просит Эми, накрывая ‎свободной рукой мою ладонь. — Мишель — не плохая. Ей тоже не сладко пришлось.‎

‎— Я знаю… Просто… мне было бы ‎легче это признавать, если бы она не выскочила замуж за Майка.‎

— Ну выскочила… — В голосе слышится искреннее недоумение.‎ — Что это меняет? — простодушно пожимает плечами сестра. — Ты же сама ‎его бросила.

‎— О, да! Бросила… — судорожно выдыхаю я, чувствуя, как предательский комок ‎в горле снова напоминает о себе. — В этом и дело.‎

Эми несколько секунд пытливо разглядывает меня.‎

‎— Ну-ка рассказывай, — требует она. — В чём дело? Что с тобой ‎происходит?

— Ты о чём? — пытаюсь невозмутимо улыбнуться, чтобы хоть как-то ‎избежать расспросов. Если сейчас заговорю, меня будет уже не остановить. Вывалю на Эми всё, ‎что наболело: про Стива, про свои подозрения, про настоящую причину расставания, ‎про бесполезные попытки забыть и отдалиться, про липовые отношения с Риджем, ‎всё то вранье, что я годами возводила, как крепостную стену, вокруг собственной ‎жизни… Вряд ли счастливой невесте нужны такие откровения накануне свадьбы. — ‎Мне нечего рассказывать.‎

— Ну да, — недоверчиво кривится Эми. — Заметно. Можешь начать с конца. О ‎чём вы говорили с Майком, что он вылетел отсюда как ошпаренный, а ты швырялась ‎бутылками в стены? ‎

— Мы… — Необходимо что-то придумать, но, как назло, в голову ‎не приходит ничего, что бы хоть отдалённо смахивало на правду. Я растерянно ‎моргаю, встречаясь с сестрой взглядом, и вдруг, неожиданно для себя, начинаю рассказывать. ‎Сбивчиво, путано, но искренне, уже не стараясь утаить детали, как-то сгладить углы, ‎смягчить: — Помнишь, когда на Стива напали, его нашёл Лиам? Недалеко от их дома, на ‎пустыре. Он заметил брошенную машину и решил проверить, а потом вызвал скорую и ‎полицию.

— Конечно помню. И?..

— Лиам пытался дозвониться до Майка, но тот не отвечал. Тогда Лиам позвонил ‎мне… Я ‎возвращалась с Эдмонтона, поэтому приехала в больницу раньше всех. Туда как раз привезли ‎Стива,

— я перевожу дыхание, машинально отмечая, как меняется в лице Эми. — Перед тем, как его забрали в операционную, успела спросить Стива, кто… это ‎сделал… с ним…‎

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело