Выбери любимый жанр

Карнавал сомнений (СИ) - "Карин Кармон" - Страница 65


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

65

— Да расскажи ты ей уже, — слышу за спиной усталый голос отца. — Пока они действительно не поженились.

Мама колеблется. Тогда вместо неё говорит папа:

— Ридж — телохранитель. Мы наняли его, когда ты переехала в Торонто.

— Вы что?.. — Его слова доходят до меня не сразу.

— А что ты хотела? — Мама как всегда нападает, защищаясь. — Мы потеряли Стива. Я не собиралась терять ещё и тебя. Нужно было, чтобы кто-нибудь за тобой присматривал.

— Но как же?.. Его квартира, наше знакомство… — Я упрямо отказываюсь верить в эту чушь. Хватаюсь за «соломинку», но срываюсь и тону в океане лжи и сомнений.

— Пришлось кое-что продать в Джаспере.

Глава 19

Комментарий к Глава 19

**Пирсон** — главный международный аэропорт, обслуживающий Торонто.

**Канмор** — город на юго-западе Альберты, расположен на самой границе национального парка Банф.

**Роберт «Роб» Гонсалвес** — канадский художник, работавший в стиле магического реализма-сюрреализма.

**Гудвилл** — крупная сеть дешёвых магазинов в Эдмонтоне.

На входе в самолёт невысокий лысоватый стюард с прилипшей к лицу услужливой улыбкой кивал словно китайский болванчик каждому новому пассажиру. Пробормотав ему приветствие, я торопливо юркнула в салон и направилась по узкому проходу. С облегчением вздохнула, увидев нужные мне ряд и место. Можно наконец-то расслабиться и попытаться собраться с мыслями.

Запихав кожаную сумку под потолок в багажное отделение, я плюхнулась на сидение и огляделась. Полупустой самолёт постепенно заполнялся пассажирами. Незнакомые люди сосредоточенно двигались по проходу, приветливо улыбались, что-то говорили. Я не вслушивалась. И чтобы не встречаться с ними взглядом, уставилась в окно.

Снаружи кипела непрекращающаяся ни на минуту жизнь аэропорта, мелькавшего в темноте яркими разноцветными огнями. Когда прилечу в Пирсон, будет почти ночь. Ещё один повод не звонить родителям.

В Оквилле меня никто не ждал. Там никому не было до меня дела. И это именно то, чего хотелось больше всего: раствориться среди людей, стать маленькой незаметной песчинкой. Отмолчаться, отболеть, не бередить раны сомнением и ложью, позволить себе забыться. И забыть.

Я поступила правильно. Я сделала то, чего хотела больше всего — сбежала от всех, решив, что это моё единственное спасение. Но в горле комом стояли слёзы, а перед глазами застыло бледное печальное лицо Майка. Он просил… умолял меня не уезжать.

Нет! Нельзя о нём думать. Майк — прошлое, а мне надо сосредоточиться на будущем. Решение уехать далось слишком тяжело, чтобы позволить себе мучиться угрызениями совести и новыми сомнениями. Торонто — город, где меня никто не знает. Там больше не существует Трупер и Бэк, там можно начать с чистого листа.

— Можешь злиться, сколько хочешь, — напоминает о своём присутствии мама.

Она сидит в кресле рядом с отцом, сжимает в ладонях огромную коричневую чашку с кофе. Ещё одна, точно такая же, стоит около меня на журнальном столике. На обеих нарисованы заснеженные пики «Трёх сестёр» — давным-давно Стив привёз их родителям в подарок из Канмора. Нам на память достались другие — разного цвета с изображением только одной вершины и размашистой подписью-названием: «Вера» для меня, «Милосердие» для Эми и «Надежда» для Дэниз. Брат как знал, что очень скоро нам понадобится всё это, чтобы пережить его гибель.

Папа молчит. Терпеливо ждёт моей реакции. Он всегда так делает: сначала слушает, потом реагирует. Мягко, но чётко — по существу. Но почему-то сейчас очень хочется, чтобы «правила» изменились. Чтобы вместо гробового молчания слышать его бодрый, радостный голос, прижаться к груди, почувствовать, как в юности, папины ласковые пальцы на своей макушке. Не выйдет. Да и не поможет больше. Нас тревожат совсем не детские заботы. И я уже давно не бунтующий ранимый подросток.

— Я не злюсь, мам, я…

Я ошарашена, сбита с толку. Никак не могу разобраться в собственных чувствах и даже мыслях. Мне больно, обидно и что-то ещё. Что-то безумно важное, что никак не получается ухватить. Что-то, что действительно имеет значение. Я упрямо стараюсь понять, но ураган ощущений вперемешку с воспоминаниями не даёт ни малейшего шанса сосредоточиться и швыряет меня из крайности в крайность. Хочется то кричать, то разрыдаться, то истерично хохотать. И я, сцепив на коленях пальцы, молча буравлю глазами нарисованные на чашке горы.

Наивная идиотка… Размышляла ведь, почему так легко родители отпустили меня в Онтарио, почему не лезли с дотошными расспросами о моей новой жизни, почему не настаивали на возвращении. Но каждый раз приходила к выводу, что они смирились. Поняли, что я изменилась, повзрослела. Поверили в меня. Как бы не так… Отпустили, потому что нашли способ контролировать мою жизнь даже за тысячи километров.

Сколько же тайн мы скрываем друг от друга… А сколько ещё осталось? Мы погрязли во лжи, запутались, дошли до точки. Мы все. Все без исключения. Грани стёрлись, остались иллюзии — точь-в-точь, как на картинах Гонсалвеса, которыми мама обвешала комнату.

Господи, когда всё это началось? Когда разбились Логаны? Когда Стив поклялся разобраться и найти виноватых? Или спустя девять лет, когда брат оказался на пустыре у дома Бэков, где был убит? Кто из нас начал врать первым? Неужели я, скрыв от всех последние слова брата? Или Мишель, когда ставила крест на нашей дружбе, целуя Майка на вечеринке вместо того, чтобы просто поговорить со мной? Или тот, кто подстроил аварию Роберта и Джеки? А может, гораздо раньше?

Готова ли я узнать правду обо всём? Кто убил брата и Мишель, кто угробил Логанов, что на самом деле произошло с Райаном и Лиамом в ту страшную февральскую ночь? Я сейчас-то с трудом справляюсь с меньшим, а что будет, когда ответы станут очевидны? И станут ли? А если всё-таки да, сможем ли мы жить с ними дальше? Что, если ложь во спасение действительно святая, а в незнании заключается счастье?

Десятки вопросов и ни малейшего понятия, что с ними делать. Кажется, что стою на перепутье, но ещё могу развернуться и найти дорогу обратно. Стоит сделать шаг — всего лишь один маленький шажок вперёд — как точка невозврата будет пройдена. Всё изменится, никогда не будет больше прежним.

Или я сильно заблуждаюсь. Всё уже изменилось, а выбор сделан очень давно и вовсе не мной?

Интересно, если бы мне рассказали, какой сюрприз приготовили родители в Торонто, я бы всё равно уехала? Или осталась в Риверстоуне? Можно лишь гадать, как сложилась бы моя жизнь и жизни остальных, не сбеги я подальше от сомнений и чувства вины.

Но всё точно было бы сейчас иначе, останься Мишель в живых. Не так остро, не так больно. Не так обречённо и безнадёжно.

— Не спеши судить, Стэйси. Когда у тебя родятся дети, ты поймешь, почему мы так поступили. С тобой нельзя было по-другому, — говорит мама. Голос тихий, даже нежный — ни намёка на упрёк.

— Тогда — нельзя было, — вторит ей отец.

Вот оно! Вот! То, что ускользало, а сейчас неожиданно яснее ясного!

Мне не нужны свои дети, чтобы понять. Я понимаю без них. И мне стыдно, ужасно стыдно. За всё.

За то, что собственные страдания и горе я ставила на первое место. Что думала только о себе, не заботилась о сёстрах, не поддержала Мишель. Что врала Логану, сомневалась в Майке. Что не хватило духу поговорить, рассказать им про брата.

Мне стыдно, что я струсила и предпочла сбежать от проблем. Что сама превратилась в проблему, втянула в неё остальных, спряталась в непробиваемую скорлупу, закрылась от мира. От близких и друзей, от себя, от правды и сомнений — от всего и всех разом.

Мне стыдно за слабость и глупость. За то, что рыдала на груди у Риджа, делилась с ним своими бедами и радостями, считая близким, но всё же «посторонним» другом. Тем единственным, кто, как я думала, не имел к моему прошлому никакого отношения.

Он знал обо мне всё с самого начала. И тогда, когда я цеплялась за него на подземной парковке, как утопающий за соломинку, в годовщину убийства брата. И гораздо позже, когда неделю тому назад предложила ему выдать себя за моего жениха. Теперь мне стыдно за каждый миг, когда я сваливала на него свои несчастья, притворялась, использовала. Даже за вчерашний вечер, когда Ридж появился на пороге берлоги с моим чемоданом. Что он там кричал? «Ты хоть понимаешь, каким идиотом я выгляжу в глазах твоей семьи и ‎друзей?!». О да, теперь понимаю. И какой идиоткой выгляжу — тоже.

65
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело