Выбери любимый жанр

Карнавал сомнений (СИ) - "Карин Кармон" - Страница 73


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

73

— Нет. Поведу я. Ты не знаешь, где это.

Ровно через пять минут или даже раньше мы уже сворачиваем на шоссе в сторону Хитона. Дэниз — за рулём, Ридж в полном молчании сидит рядом с ней, я — сзади. С тоской смотрю на мелькающие за окном берёзы и безуспешно пытаюсь дозвониться до кого-нибудь. Майк не отвечает, наверняка ведёт джип Логана, номера Лиама я не знаю, а сотовый Эми вообще отключён. Ирэн с родителями наверняка известно не больше нашего. И раз уж отец не пожелал предупредить нас с сестрой лично, вряд ли сейчас он расскажет подробности по телефону, даже если что-то знает. Ну и ладно… Пусть и дальше общаются только с Риджем. Хоть кто-то хочет с ним говорить, потому что я — нет. Мне даже в одной машине с ним находиться сложно, не то, что вести беседы.

Лишь бы с Логаном и Скоттом всё обошлось, а потом Ридж может убираться на все четыре стороны. Без объяснений. Я ничего не хочу знать. И видеть его тоже не хочу. Никогда.

Когда я от отчаяния готова набрать Тому — он ведь предлагал обращаться к нему, если что-нибудь случится, — мне наконец-то перезванивает Майк:

— Прости, не мог ответить. Искал парковку. — Он очень старается не показать, как переживает, но получается плохо. Или я слишком хорошо его знаю. — Где ты, милая?

— С Дэниз. Едем в больницу. Минут через десять будем. Может, раньше.

— Хорошо. Мы в хирургии. Третий этаж и сразу от лифта направо.

Я помню, где это. Прошло семь лет, но я — помню. И боюсь думать, что и на этот раз кто-то из моих близких может остаться там навсегда.

— Как они?

— Слава богу, живы и в сознании. У Скотта — перелом голени. У Логана — сотрясение. Машина — всмятку.

Чёрт! Чёрт! Чёрт! Но главное, что живы. Ведь это же сейчас главное? За это надо цепляться. Кости срастутся, раны заживут. Мы переживём это вместе.

— Ты не виноват, Майк. Ты ничего не мог изменить.

— Мог.

— Не больше, чем каждый из нас.

— Поговорим потом. Я люблю тебя. Жду.

Он отключается, а я продолжаю прижимать мобильник к уху, слушая короткие гудки.

Майк не набросился бы на отчима, если бы не услышал от брата про роман с Мишель. Лиам не стал бы рассказывать о нём, если бы я не настояла. Если бы не признался мне… Ему вообще не о чём было бы рассказывать, если бы Патрик не крутил с Мишель. Если бы признал её ребёнка или хотя бы предохранялся… Если бы он вообще никогда с ней не связывался. Так бы и было, если бы Стив остался в живых. А Стив никогда бы не погиб, если бы мы не считали себя виноватыми в аварии Логанов… Если бы сумели простить и отпустить. Если бы я не злилась на Мишель за тот проклятый танец с Майком, если бы мы не поссорились на вечеринке, если бы не поехали домой. Все эти чертовы «если», которые и есть жизнь. Никто не виноват, просто из миллиона возможностей обстоятельства складываются именно так, а не иначе. Мы все делаем выбор. Ежеминутно, ежесекундно, постоянно. И у каждого — последствия. Есть, были и будут. Эффект домино.

— Кто-нибудь проголодался кроме меня? — нарушил молчание Скотт, помогая снять Эми дублёнку, когда мы втроём вошли в квартиру.

— Все. — Сестра встряхнула мокрую от снега шапку и забросила её на полку над вешалкой. — Там была замечательная холодная пицца. Мы заказали утром ещё одну… Если, конечно, твои тараканы её не схарчили, пока нас не было.

— Не схарчили, — заверила я. — Она в холодильнике.

Скотт хмыкнул.

— Пиццу второй день подряд? — рассмеялся он. — Давайте я что-нибудь приготовлю?

Возражений не последовало. И Скотт прошёл на кухню к холодильнику, распахнул дверцу, довольно улыбнулся.

— Да у тебя тут находка для гурмана просто, Стэйс.

— А ты думал, я латук с морковкой грызу целыми днями? — хихикнула я, приближаясь. Всё-таки Ридж мог быть умничкой, когда хотел: абсолютно все полки были забиты до отказа продуктами.

За спиной скрипнула по полу табуретка. За стол уселась успевшая переодеться в домашний спортивный костюм Эми.

— Не против? — хитро поинтересовалась она.

— Почему я должен быть против? — удивился Скотт.

— Ну… вдруг буду отвлекать от процесса, — улыбнулась сестра.

— Исключено! Я слишком голодный, — засмеялся он, наклоняясь и извлекая из нижнего ящика несколько перцев и луковицу. — А вот ты рискуешь оказаться замешанной в процесс.

— Не вопрос! Главное, чёткие указания. Потому что мне совсем не стыдно признаться, я — никудышный повар! Это Стив у нас был кулинар, а мы со Стэйс так… Больше по «потом быстренько схавать».

— Ну и прекрасно. Кухня не терпит одновременно двух шеф-поваров.

— Тогда мы в группе поддержки, — подвела итог Эми.

— Доверишь мне приготовление куриного филе с овощами? — Скотт взглянул на меня. — Обещаю, что никто не отравится. А если вдруг — вылечу. Я же доктор.

— Лучше пообещай, что потом не придётся драить кухню всю ночь, — улыбнулась я. — А то знаю я вас, шеф-поваров. После ужинов Логана капитальный ремонт можно в квартире делать.

— Зато какой у него митлоф выходит. Объедение! Скажи, Эми?

— Стэйс, ты в порядке? — взволнованно спрашивает Ридж. На пару с сестрой он пристально смотрит на меня в проём между сидениями.

— Да, — киваю я, только сейчас замечая, что, оказывается, машина уже стоит на парковке возле больницы.

— Уверена? — хмурится Дэниз. — Ты плачешь.

— Разве? — Мне стыдно, что младшая сестра держится куда лучше меня, и я отчаянно пытаюсь взять себя в руки. — Уже нет. Не плачу, видишь? — изо всех сил стараюсь беззаботно улыбнуться, одновременно вытирая мокрые щёки. — Идём?

— Дэниз, ты пока иди, а мы догоним, — просит Ридж. — Третий этаж. Твои родители уже там.

Я понимаю, куда он клонит и зачем просит сестру уйти. И хотя ни на какой конструктивный разговор с Риджем я не настроена, спорить при ней не решаюсь. Ещё больше напугаю — вряд ли сейчас я вообще способна на адекватную реакцию.

— Ладно, — тихо роняет Дэниз, внимательно разглядывая нас. Протягивает Риджу ключи: — Не задерживайтесь.

— Если ты ещё не заметил, я абсолютно не хочу с тобой разговаривать, — холодно чеканю я, когда сестра отдаляется от машины.

— Пойдём.

— Не хочу.

— Я не спрашиваю.

— Требуешь? — зло ухмыляюсь я.

— Прошу.

На миг теряюсь, не зная, как реагировать. И всё же качаю головой:

— Я никуда с тобой не пойду. Меня ждут.

— Здесь недалеко, Стэйс. Пожалуйста.

— Куда?

— На детскую площадку в парке напротив, — мягко улыбается он.

— Какую ещё площадку?.. Зачем?

— Пошли, увидишь. Считай, это моя последняя просьба.

Я подчиняюсь. В конце концов, нам всё равно надо поговорить и расставить точки над i. Если Ридж хочет сделать это на свежем воздухе, а не в машине, так тому и быть.

— Садись, — просит он, указывая на качели.

— Серьёзно?

— Тебе надо успокоиться. Мне — выговориться. А качели успокаивают.

— Неужели? — Я демонстративно плюхаюсь на тонкую металлическую дощечку. — Прости, но мне всё ещё не спокойно.

— Я не буду извиняться. — Ридж игнорирует мои кривляния, садится рядом — на соседние качели. — Но я хочу рассказать тебе свою версию событий. И готов ответить на все твои вопросы.

— Внимание, первый вопрос! — продолжаю ёрничать я. — Какого чёрта ты не рассказал, что мои родители наняли тебя? Какого чёрта врал, делая вид, что понятия не имеешь, кто я? Всё это представление с захлопнувшейся дверью… Зачем, Ридж?

— Глупо, согласен. Но сработало же, — он почему-то улыбается. И его улыбка окончательно сбивает меня с толку.

— Подло, а не глупо.

— Прости. Тогда это казалось правильным.

— Угу. Видимо, и всё, что ты делал потом. Все шесть лет, что мы знакомы. — Порываюсь встать. — Больше вопросов нет.

— Нет, Стэйс, — он перехватывает мою руку, накрывая своей ладонью. — Не шесть лет. Я давно не работаю на твоих родителей. Почти пять лет.

— Что?..

— Меня наняли, когда ты собралась переезжать в Торонто отсюда. Насколько я понимаю, твои родители опасались, что тебе кто-то угрожает. Или что ты знаешь больше, чем им рассказала. Что в этом может быть замешан Майк… Косвенно или напрямую.

73
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело