Выбери любимый жанр

Ген дракона (ЛП) - Рейн Амира - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

Описывая вид пищи, подаваемой в конкретном ресторане, Мак умолк, похоже, забыл, что он говорил. Затем он провел рукой по своим густым каштановым волосам, красный как свекла, извиняясь перед Эми, а затем сказал, что ее «красивые глаза» просто «так отвлекают». Эми поблагодарила его, улыбнулась и сама покраснела, чего я никогда не видела.

Вскоре после того, как Мак дал мне подробные указания как добраться до дома командира Гранта, он и Эми отправились в зеленое пространство, где Мак перешел в свою форму дракона, большую, темную и чешуйчатую. С выражением благоговения и удовольствия, отчетливо видимым на ее лице, даже с пятидесяти или около того футов, Эми начала подниматься вверх по его телу, чтобы добраться до его спины.

Они собирались лететь в дом Мака, который вскоре станет их домом, с грузчиками, следующими за ними. Затем, как только они распакуют вещи Эми, грузчики приедут в дом командира Гранта, где я буду ждать свои вещи.

После того, как улыбнулась в ответ приветливой молодой женщине, толкающей покрытую одеялом коляску вдоль тротуара, я села в свою машину и поехала к дому командира Гранта, задаваясь вопросом, когда я, наконец, встречу его. Я была рада, что скоро «встречусь» с его домом. Я надеялась, что сам дом даст мне хотя бы несколько подсказок о том, каким человеком был командир Грант.

Вскоре это произошло, и первая подсказка заключалась в том, что командир Грант был человеком, которому нравилось уединение, или что-то подобное. Потому что его дом был примерно в миле от городской площади, расположенный глубоко в густом лесу, который окружал Гринвуд. Его ближайший сосед был на хорошем расстоянии, вероятно, где-то между четвертью и восьмью милями от него. Большинство других домов в деревне были ближе к площади, расположенной на больших участках, окаймленных густыми деревьями со всех сторон за площадью.

После езды по длинной, извилистой, усаженной деревьями грунтовой дороге, я получила вторую подсказку о том, каким человеком был командир Грант. Он был из тех людей, которые любят не только уединение, но и пространство. Как, я полагаю. Его дом был огромным. Бессвязный белый колониальный с крыльцом вокруг, он был настолько массивным, что моя квартира в Моксоне, вероятно, могла поместиться внутри него десять или пятнадцать раз.

«Может быть, командир Грант — тот человек, который построил такой большой дом, потому что он хочет заполнить его большим количеством детей», — думала я, паркуя свою машину в конце дороги, думая, что я тоже не против «большого количества» детей, при условии, что мы хорошо поладим. Я, не хотела, чтобы мой ребенок рос единственным ребенком, как я. Мое детство было слишком одиноким.

Я получила следующую подсказку о том, каким человеком был командир Грант, когда вошла в парадную дверь. Мак сказал мне, что под ковриком есть запасной ключ, что я могу войти и чувствовать себя как дома. Так и случилось, когда меня тут же встретили две очень шумные собаки. «О, спасибо, Господи», — подумала я. «Он собачник».

Хотя знала, что плохие люди всех видов могут и действительно владеют собаками, я всегда видела любителей собак как группу, как-то по-настоящему полезной по какой-то причине. Что касается того, почему я так подумала, даже не знаю, хотя, возможно, просто приписала некоторые положительные качества самих животных их владельцам.

У меня не было собаки, но я всегда любила их, и хотела завести. Будучи чистюлей, который на самом деле не любил животных, моя мама всегда говорила «нет» моим просьбам об этом, а затем в моей взрослой жизни, всегда жила в многоквартирных домах, которые запрещали собак, и не имела возможности обзавестись одной. Теперь, однако, казалось, что я попала в собачий рай.

Более шумный из двух был золотистый ретривер, который, казалось, был «подросткового» возраста, исходя из его энергетического уровня. Другая собака была черным лабрадорам и яростно виляла хвостом, хотя и не тряслась всем телом от энтузиазма, как это делал золотой.

Тем не менее, всего за несколько секунд, собаки поняли, что я не была их владельцем, и они убавили свой энтузиазм. Золотой продолжал извиваться и вилять хвостом, но остановился, а черная замедлила темп своего виляния хвостом и посмотрела на меня с самыми смутными намеками на замешательство и, возможно, даже страх в своих больших темных глазах.

Сердце растаяло, я закрыла за собой входную дверь, встала на колени и начала гладить двух собак, давая по одной руке каждой.

— Привет, ребята. Привет. Я знаю, что я незнакомец, но я друг.

Мои ласки и слова привели золотого в пароксизм радости, и он начал лизать мое лицо, задыхаться и дрожать, как будто полностью охваченный эмоциями при мысли о новом человеческом друге. Черная разделила часть этой радости и дала моему лицу несколько предварительных облизываний. Вскоре смеясь, я спросила обеих собак, что бы они сделали, если бы я была грабителем, готовым обчистить дом их хозяина.

— Вы двое приведете меня прямо к серебру, верно?

Золотой остановился, забрался ко мне на колени, чтобы издать громкий, радостный лай, как будто хотел сказать, что да, конечно. Однако черный лабрадор остановился, виляя хвостом, и перевел взгляд в сторону, как будто мой вопрос заставила его всерьез задуматься над ответом.

С помощью их бирок я вскоре обнаружила имена двух своих новых друзей. Золотой был Чарли, а черный — Шэдоу. Я назвала их по именам, вызвав решительное увеличение виляния хвостом, когда мой телефон получил текстовое сообщение. Мягко оттолкнув Чарли, что заняло некоторое время, я встала, чтобы вытащить телефон из кармана джинсов, и увидела, что сообщение от Эми.

«Мак сказал, что забыл рассказать тебе о собаках командира. Мак говорит не волноваться, они оба хорошие мальчики. Он также говорит, что, если золотой не успокоится, строго назови его Чарльзом, а не Чарли, и он угомонится. Ты должна сказать это довольно громким голосом, по словам Мака».

Я едва закончила читать это сообщение, когда Эми прислала еще одно.

«Мак говорит, что командир будет дома с минуты на минуту. Мак также говорит не беспокоиться, если командир, кажется, немного суровым. Он придет в себя. Мак — один из его хороших друзей, и он говорит, что уверен в этом».

С Чарли и Шэдоу, счастливо танцующими вокруг моих ног, я почувствовала, как моя кровь превратилась в лед. Моя кровь оставалась ледяной, пока я быстро набирала ответ и отправляла его.

«Что, черт возьми, Мак имеет в виду, когда говорит, что командир может показаться «немного суровым»? Что конкретно он имеет в виду? Я вступаю в брачный союз с каким-то жестоким засранцем или типа того?»

Эми быстро ответила.

«Кай, ты всегда думаешь о худшем сценарии».

Я вздохнула, понимая, что она не совсем ошиблась. Я иногда склонялась к «катастрофическим» вещам, хотя и не соглашусь с утверждением, что делала это «всегда».

Эми вскоре прислала мне еще один ответ.

«Мне нужно идти руководить грузчиками. Удачи. Я думаю, что все будет хорошо для нас обоих. Спишемся позже».

Я только убрала свой телефон в карман, когда услышала, что дверь начинает открываться прямо за мной. Я повернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как открывается дверь, и вот он. Командир Грант. Самый убийственно привлекательный мужчина, которого я когда-либо видела.

ГЛАВА 5

Командир Мэттью Грант — высотой более шести футов и несколько дюймов, с густыми темными волосами, красивыми серыми глазами и квадратной мужской челюстью, был «высоким, темным и красивым». Это описание даже не касалось его телосложения. Несмотря на то, что он был одет в пальто, быстрый взгляд вверх-вниз сказал мне, что у командира Гранта было невероятное тело, с широкими плечами и длинными мускулистыми ногами, чтобы соответствовало его красивой внешности. Поскольку его пальто было расстегнуто, я даже могла видеть очертания шести кубиков через тонкую ткань черного свитера, который он носил.

11

Вы читаете книгу


Рейн Амира - Ген дракона (ЛП) Ген дракона (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело