Выбери любимый жанр

Возрождение некроманта (СИ) - Лестова Ксения Алексеевна - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

— Двое, — был мне безэмоциональный ответ.

Чтобы еще такого спросить, чтобы подольше здесь задержаться?

Дверь в палату открылась, впуская лекаря с небольшим подносом в руках. Лицо работника центра оказалось наполовину скрыто специальной маской, а на руки были надеты белоснежные перчатки. Поздоровавшись со мной, невысокого роста мужчина прошел к небольшому столику у изголовья кровати и поставил на него свою ношу. Пока он открывал пузырьки и смешивал в стакане какие-то зелья, я стала проверять их на содержание ядов. Из-за магического истощения лорд Хэриш этого сделать не мог. И я обнаружила в одном из пузырьков то, что искала.

Лекарь уже давал лорду стакан, когда сорвалась с места и отобрала его у некроманта.

— Аспирантка Аран? — спросил у меня некромант.

— Там яд! — воскликнула я, сжимая в руке смертоносную смесь.

— Вы заблуждаетесь, — послышался нервный голос из-под маски.

— Вы хотели его отравить!

Лекарь подался вперед, пытаясь забрать у меня стакан, но я увернулась от загребущих рук. Правда, часть зелья пролила на пол. В такой суматохе я напрочь забыла о щите. Лэстер Хэриш подался вперед и вскинул руку.

— Лэстер, нет! — воскликнула, забыв на время о его титуле. Да вообще обо всем.

В лекаря полетела фиолетовая сфера и ударила того в спину. Некромант застонал и повалился на кровать.

— Кто-нибудь, на помощь! — закричала, что было сил и, поставив стакан на столик, стала водить руками по груди Хэриша. Ну вот зачем… зачем он это сделал? Совсем выгореть захотелось?

В палату вбежали трое мужчин в форме центра. Двое подошли ко мне и стали помогать в диагностике.

— Его хотели отравить, — сбивчиво стала говорить, водя руками уже по лицу и шее лорда. — Необходимо проверить содержимое стакана. Я разлила немного. Этот, — взгляд в сторону лежащего без сознания человека, — хотел его отравить. Но лорд Хэриш ударил по нему магией.

— Быстро восстанавливается, — покачал головой один из лекарей. — Еще бы немного и вообще без силы остался.

— Он защищал меня, — глухо произнесла. По щекам уже текли слезы. И вот непонятно было, чем они были вызваны. Тревогой и страхом за мужчину или нахлынувшим облегчением, что с ним все в порядке?

— Киор! — позвал один из лекарей, проверяющих вместе со мной нового ректора магов. — Вызови стражу правителя. И сообщи главному лекарю, что лорда Хэриша необходимо перевести в другую палату.

— Хорошо, — кивнул Киор — долговязый темноволосый мужчина и поднялся на ноги. До этого он внимательно проверял состояние лежащего на полу недоубийцы. — Пара секунд. Наложу на него путы, чтобы не трепыхался.

Пока ждали стражу, я уже бесцеремонно присела на кровать рядом с лордом и взяла того за руку. Не хотелось его отпускать. Потихоньку стала вливать в Лэстера свою живительную силу, в надежде на то, что благодаря этому он быстрее пойдет на поправку. И пусть он об этом даже не узнает… Какая разница? Я просто хотела ему помочь. Сама еще толком не понимая, с чего вдруг во мне поселилась такая тревога за этого мужчину. Просто осознала, что не хочу его потерять. Поэтому и делилась своей магией.

— Девушка, — раздался, будто сквозь вату голос, — отойдите.

Послушно встала, в прочем, не отрывая взгляда от некроманта. Его перенесли на специальную каталку и вывезли из палаты. Я пошла за лекарями, внимательно следя за их действиями. Сзади меня шли три человека из стражи правителя.

Когда же я хотела пройти в палату, в которую определили мага, стража оттеснила меня, не позволяя пройти.

— Что происходит? — спросила, не понимая, почему мне преградили путь.

— Не велено пускать, — ответил самый высокий из тройки.

— Но я…

— Не велено, — перебили меня.

Ну, уж нет! С какой это стати меня не пускают? Развернулась и пошла на выход. Там была обустроена специальная комнатка, в которой можно было отправить магическое письмо. В голове родилась довольно шальная идея… Но вдруг получится? И тогда я на законных основаниях смогу проследить за состоянием здоровья лорда Хэриша. С ума ведь сойду, если не буду знать, все ли с ним хорошо. И пускай потом он, может быть, не оценит такой заботы. Мне самой будет спокойнее.

Войдя в небольшое помещение со специальными магическими пергаментами, написала два письма. Одно — ректрисе Института благородных магесс, второе — тетушке Шэму. Леди Роуз я сообщила о своем желании проходить практику в центре Целительства и Здоровья. Так же подробно ей расписала, что произошло в палате. Надеюсь, это будет весомый аргумент, чтобы оставить меня возле некроманта. И Лэстеру помогу, и опыт работы получу. Лэстер… как-то неожиданно для самой себя, я начала называть его просто по имени. Пускай про себя, держа это в секрете. Надеюсь только, он не обратил внимания на оговорку, когда я забылась и выкрикнула его имя даже без титула.

Мотнув головой, отогнала непрошенные мысли и направилась снова к палате мага. Там постояла над душой стражников, мозоля им глаза, ожидая ответа от ректрисы и хозяйки лавки. Тетушке Шэму я написала, что обстоятельства сложились так, что где-то примерно неделю, я не смогу у нее появляться. Объяснять причину не стала. Просто попросила у нее прощения и выказала надежду, что после этого времени, все равно смогу у нее работать.

Первым пришел ответ от леди Роуз. Маленький свиток появился возле моего лица и плавно опустился в раскрытую ладонь. Жаль, что таким образом можно слать только небольшие послания. А не, к примеру, целую кипу бумаг. Да и любовные письма, таким образом, до сих пор не шлют, предпочитая пользоваться услугами амуров. Дань былым временам.

Роуз пообещала решить вопрос с моей практикой. Это радовало. Также она попросила подождать немного, пока будет обсуждать сложившуюся ситуацию с главным лекарем центра Целительства и Здоровья. Спустя примерно три минуты пришел ответ и от тетушки Шэму. Она не стала возмущаться по поводу горе- работницы и заверила меня в том, что сейчас пока не так много работы. Конечно, ей нужна была моя помощь, но в течение этой недели она вполне справится и сама.

Снова потекли минуты ожидания. Сможет ли леди Роуз помочь мне с практикой? И как отреагирует на эту просьбу главный целитель центра?

Спустя еще полчаса мне в руку опять упал свиток, в котором было написано, что меня берут на практику. Обрадовавшись, подошла к стражникам и потребовала, чтобы они меня пропустили. Еще и письмо для убедительности под нос самому высокому сунула. Тот пробежался взглядом по строчкам, заметил внизу текста подпись ректрисы Института благородных магесс и отступил в сторону, пропуская меня в палату. Лекари уже ушли, оставив Лэстера одного. Не сказала бы, что была этому не рада.

Снова осторожно присела на край кровати и посмотрела на осунувшееся лицо мужчины. Когда я только к нему пришла с договором, кругов под глазами не было, а сейчас… Выглядел он еще хуже. Сглотнула образовавшийся в горле ком и постаралась прогнать из головы безрадостные мысли. Один из лекарей же сказал, что резерв не пострадал и магия в нем осталась. Значит, все будет хорошо. Обязательно будет.

Протянула руку и коснулась кончиками пальцев щеки, на которой уже начинала появляться щетина. Любопытно, а как он выглядит с бородой? Лэстер нахмурился и попытался отстраниться от моей руки. Убрала ее сама, чтобы не тревожить и без того беспокойный сон некроманта.

Сейчас меня мало волновал тот факт, что вообще-то, он намного старше меня. Ну, подумаешь… более ста лет разницы. Еще неизвестно, сколько он простоял в пещере, изображая статую. На данный момент меня больше мучил вопрос — любит ли он до сих пор свою погибшую жену? Всем было известно о произошедшем тогда несчастье. Ни для кого не было секретом, что лорд Хэриш рано потерял любимую женщину. А перед этим их несколько месяцев держали в плену. Перевела взгляд на руку, на которой поблескивало кольцо. Не снял… До сих пор любит ее?

— М-м-м-м… — раздалось тихое, и Лэстер чуть повернул голову, все так же не открывая глаз.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело