Выбери любимый жанр

Лот № 5 или Деликатес для вампира (СИ) - Корр Кристина - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

— И часто тебя… того… гм… кусают, — и почему так неловко? О сексе говорить в два раза проще.

Блондинка прищурилась и потянулась за соком.

— Раз в неделю, — с заметным сожалением произнесла девушка. — Ты же не метишь на моё место?

— Боги упаси! — открестилась я, чуть не свалившись со стула. — А можно у тебя пару сигарет попросить?

Лиза усмехнулась и полезла в сумочку.

— Тоже бросить не можешь?

— Ага, — буркнула, опасливо беря «маленьких солдатиков смерти», распространителей раковых клеток и причину смрада изо рта. То, что доктор прописал.

— Только больше не проси: сигареты на Эльмире найти невозможно, мне Крис через «десятые руки» достаёт, — предупредила любительница никотина.

Прибережём на чёрный день в качестве оружия химического поражения.

— Спасибо, — произнесла я и поднялась. — Пойду поброжу.

— Эй, уже уходишь? — изумилась блондинка. — Давай вместе в город рванём? Там такие рестори, закачаешься! Типа наших клубов, только круче. Есть одно место на крыше… там такое обслуживание! И шоу устраивают…

— В другой раз, — вежливо отказалась я.

— Как хочешь, — недовольно бросила Лиза и первая вышла с лоджии.

И я отправилась — как хочу, куда хочу и сколько хочу, — с тяжёлым сердцем и думами. Что же мне с этим кровопийцей психованным делать? Может, ему намордник связать? А что, отличная идея! Из шерсти ежа иголками вовнутрь.

Или нет! Лучше подарю «любимому» придурку красный шарик для бдсмщиков: пусть балуется, котик мой тормознутый. Начинать курить, чтобы отравить клыкастого, не хотелось. Не сейчас, когда ещё есть надежда уйти с целой шеей и нервами.

«А что ты станешь делать, если папаша-министр вмешается?» — ехидно напомнил внутренний голос.

Ну-у, тогда я скурю не только сигареты, но и обивку от его любимого кресла, фикус и шторы из спальни. Пусть наслаждается видом из окна. А кстати, как у бледных обстоят дела с солнечным светом?

«Ты вообще куда смотрела, когда из тарелки вываливалась? Нет у них света, нет. Только серый густой воздух, на смог похожий», — учтиво напомнил не в меру умный голос.

Я, между прочим, была не совсем в адеквате.

Мой чувствительный нос уловил приятные запахи и повёл, следуя зову желудка, который должен был наесться, но по каким-то причинам довольно заурчал в предвкушении.

Толкнула неприметную белую дверь и шагнула в мир кулинарных изысков, звона посуды и божественного шипения овощей на сковороде.

Я попала в рай! Огляделась, неуверенно шагнула, боясь отвлекать повара и его помощников.

Внезапно мужчина повернулся, сверкнув голубыми глазами, и недовольно заговорил на французском языке. Я так и обомлела.

— Вампирские бутылки! И сюда уже добрались. Где Лойд? Пусть уводит свою корову…

Я глазками хлоп-хлоп, а сама улыбаюсь. Интересно ему сразу сказать, что язык знаю или постепенно блеснуть знаниями?

«Очнись, кулёма! Это же человек. Землянин! Вампиров явно недолюбливает, давай подружись и заимей себе союзника, чтобы вместе вампирские кости перемывать и планы по захвату власти строить», — зашипел голос.

Точно! А это идея.

Пока помощники суетятся, я нагло подхожу и становлюсь рядом, рентгеновским взглядом сканирую содержимое кастрюлек, изучаю специи на столе, соусы и выдаю:

— В рататуй мама добавляет немного розмарина и чеснок, это секрет такой. Петрушку лучше заменить укропом: в данном случае он лучше сочетается с кабачками и баклажанами. А вот крепы мама обычно посыпает сахарной пудрой, а иногда готовит соус из сливок и сгущённого молока, — может не лучшая идея давать советы повару, но мне показалось, что это отличный повод завязать знакомство.

Француз скользнул по мне изучающим взглядом и внезапно взял меня за подбородок, повернув в сторону: сначала в одну, потом в другую.

— Не меченая, — то ли спросил, то ли утвердил: кто их французов разберёт. — Значит, новенькая. На француженку не похожа, тебя акцент выдаёт. Русская?

Я улыбнулась во всю мощь лицевых мышц.

— Что значит «меченая»? — недоумённо спросила и макнула палец в томатный соус болоньезе.

Повар укоризненно покачал головой и отодвинул от меня пиалу подальше.

— Значит, тебя ещё не успели укусить, — проворчал он и занялся готовкой.

— Не смогли, — с усмешкой исправила я. — Но очень пытались. Сын министра такой нетерпеливый, — украдкой отщепила кусочек сыра и быстро спрятала его в рот. Ом и всё, словно так и было.

— А зачем тогда договор подписывала, если сопротивляешься? — поинтересовался повар и покосился на сыр, затем на меня — и отодвинул сыр. Ничего, у меня тут клубника с листиками мяты под рукой…

— Ну-у… — загадочно протянула я, тыря ягоды. — Дело было утром, делать мне, видимо, было нечего, раз замуж собралась… Я-то в книге регистрации браков расписалась, но вместо ресторана попала на аукцион. Лот номер пять — почему бы не взять? — улыбнулась и развела руками.

Повар убрал миску с клубникой, а потом усмехнулся и полез в холодильник: на свет появились божественные сэндвичи с бужениной, сыром и ветчиной.

Вот это я понимаю. Это по-нашему!

— Кофе сварить?

Я активно закивала, берясь за бутерброд.

— Меня Лиса зовут, — пробормотала жуя. Мужчина одарил меня дружелюбной улыбкой.

— Жан-Жак Луи, но можно просто Луи. А у тебя хороший аппетит.

— И амбиции тоже, — я не упустила возможности похвастаться. — А вы случайно не знаете, как отсюда сбежать? Может, подсобите? — ну, ненавязчиво так поинтересовалась я.

Повар виновато улыбнулся и развёл руками.

— Мне нет смысла портить отношения с лиэром и принимать участие в побеге его лотов. Извини, Лисичка, но здесь я получаю столько… Сколько на Земле мне за всю жизнь не заработать. Да и сбежать… От министра ещё никто не убегал. Он с виду только такой спокойный и вежливый вампир…

— А можно с этого места поподробнее? — ну а что? Своего врага надо знать не только в лицо.

— Нельзя. Камеры в каждом помещении, и поверь, они просматриваются и прослушиваются.

— Даже в ванной? — опешила я и сглотнула.

Луи задумался.

— Вряд ли. Точно не могу сказать.

«Ага…» — подумал голос, коварно потирая лапки. Это может пригодиться.

Я немного приуныла, расстроенная, что заиметь союзника не вышло.

— Да ты не расстраивайся. Хочешь тебе соус жгучий дам? Ты им шею намажь, кожа, конечно, гореть будет, но когда вампир только коснётся губами…

— Не, — отмахнулась я. — Так можно и без кожи остаться. И где гарантия, что соус сразу подействуют, а не после того, как меня выпьют наполовину?

Мужчина задумался.

— А давай тебе корсаж на шею из гипса сделаем?

— Типа ошейника? — с сомнением спросила я.

— Типа защитного слоя, — усмехнулся повар. — Мы тебе им шею намажем, дадим высохнуть, потом покрасим, замаскируем — и готово. На пару дней хватит, если не мыться, — предупредил он.

Я прикинула, что всё равно терять нечего, почему бы и нет. Mожет, отщепенец себе зубы сломает и угомонится?

— А где мы гипс возьмём?

— Сварим. Из муки, — загадочно улыбнулся Луи.

Мы условились, что вернусь сюда вечером, а пока я отправилась бродить дальше.

На обратном пути я была уже более внимательна, разглядывая «дворец». А уютный у министра домик, что ни говори. Светлый, тона такие мягкие, только полы холодные, гулкие а стены — кремовые, так и хочется обнять.

Не поняла как, но очень удачно вышла в просторное помещение с белым ковром и полукруглым панорамным окном. На светлом диване расслабленно сидел министр, а напротив красавчик: тот, с аукциона! Который не крыска, а второй, пожалевший четыре ляма за меня.

— …странно, что её обескровили и выкинули в центре, могли бы спрятать тело под землю: да хоть в стоки, — говорил красавчик, похожий на Ярослава-предателя, чтоб их обоих трамвай переехал. Щуки!

— Эрик, прошу тебя умолкнуть на время. У нас гости, — холодно произнёс Ледышка, сидя ко мне спиной и непринуждённо покачивая ногой. — Лисавета. Вы заблудились, или это ваш очередной коварный план по обезвреживанию вампиров?

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело