Выбери любимый жанр

Все системы красные (ЛП) - Уэллс Марта - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

Другими словами, это был типичный, скучный день. Если бы Бхарадвадж до сих пор не валялась в Медицине, вы могли бы почти забыть, что что-то случилось. Но в конце дневного цикла доктор Менса снова позвонила мне и сказала: 

— Я думаю, что у нас есть проблема. Мы не можем связаться с «Группой ДелтФолл».

• • •

Я отправился в хаб экипажа, где находились Менса и все остальные. Они подняли карты и сканы того места, где мы были, и где был «ДелтФолл», и кривая планеты висела, мерцая в воздухе на большом дисплее. Когда я вошёл, Менса сказала: 

— Я проверила спецификации большого прыгуна, и мы можем сгонять туда и обратно без перезарядки.

Лицевая пластина моего шлема была непрозрачной, так что я мог вздрогнуть, и никто из них об этом не узнал.

— Вы думаете, что они не позволят нам перезарядиться от их станции? — спросила Эреда, затем огляделась вокруг, когда остальные уставились на неё. — Что? — требовательно спросила она.

Оверс обняла её и сжала плечо. — Если они не отвечают на наши вызовы, они могли пострадать, или их станция повреждена, — сказала она. Как пара, они всегда были очень внимательны друг к другу. До сих пор вся группа замечательно обходилась без драм, что я оценил. В нескольких предыдущих контрактах я был непреднамеренным наблюдателем в одном из сериалов об взаимоотношениях сразу с несколькими партнёрами, которые крутят на развлекательных каналах, за исключением того, что я ненавидел весь актёрский состав.

Менса кивнула:

— Это меня беспокоит, особенно если в их экспедиционном пакете отсутствует информация о потенциальной опасности, как у нас.

Эреда выглядела так, словно до неё только что дошло, что все в «ДелтФолл» могут быть мертвы.

Рэтси сказал:

— Меня беспокоит, что их аварийный маяк не запустился. Если на станции возникает нарушение целостности, или если бы возникла неотложная медицинская ситуация, с которой они не смогли справиться, их ХабСистема должна была автоматически активировать маяк.

Каждая экспедиционная группа имеет свой собственный маяк, установленный на безопасном расстояние от станции. Он должен запуститься на низкую орбиту и отправить импульс к червоточине, который будет телепортирован или что там происходит в червоточине, и сеть Компании получит её, и эвакуационный транспорт будет отправлен сейчас же вместо того, чтобы ждать окончания проекта. Так, предположительно, это должно работать. Обычно.

Выражение лица Менсы говорило, что она волнуется. Она посмотрела на меня.

— Что ты думаешь?

Мне потребовалась пара секунд, чтобы понять, что она разговаривает со мной. К счастью, поскольку было похоже, что мы действительно говорим друг с другом, я обращал на это внимание и не нуждался в отматывании разговора заново. Я сказал:

— У них есть три контрактных БезоБлока, но если по их станция нанёс удар «противник», такой же большой или бо́льший, чем «Противник Один», их оборудование связи могло быть повреждено.

Пинь-Ли вызвала спецификации на маячки. 

— Разве аварийные маяки не разрабатываются так, чтобы срабатывать, даже если остальная часть оборудования связи уничтожена?

Ещё одна хорошая вещь в моём взломанном ограничительном модуле заключается в том, что я могу игнорировать управляющие инструкции по защите глупой компании.

— Предполагается, что они должны быть в состоянии сделать это, но отказы оборудования случаются.

Это был тот момент, когда все они подумали о потенциальных отказах оборудования на их станции, возможно, включая сюда и большого прыгуна, на котором они собирались вылететь за радиус действия малого прыгуна. Если бы с ним что-нибудь случилось, им бы пришлось идти обратно пешком. И плыть, так между двумя точками на карте находился водоём размером с океан. Или утонуть — думаю, они могли бы там просто утонуть. Если вы задавались вопросом, почему я раньше вздрагивал, вот это могло бы быть причиной.

Поездка в вымаранный регион карты была немножко за пределами параметров наших исследований, но это должно было стать «поездкой на всю ночь», даже если бы всё, что они сделали там — было увидеть кучу мёртвых людей, развернуться и вернуться обратно.

Тут встрял Гурасин: 

— А как насчёт твоих систем?

Я не повернул свой шлем в его сторону, потому что это может быть устрашающим, а для меня особенно важно противостоять этому порыву. — Я тщательно контролирую свои собственные системы. — Что ещё он думал, что я собирался сказать? Это не имело значения. Я не подлежу возмещению.

Волеску откашлялся. — Поэтому мы должны подготовиться к спасательной миссии. — Он выглядел хорошо, но канал МедСистемы продолжал сообщать о некоторых показателях стрессового состояния. Бхарадвадж была стабильна, но ей не пока разрешалось покидать Медицину. Он продолжил: 

— Я достал некоторые инструкции из информационного пакета прыгуна.

Да, инструкции. Они — академики, топографы, исследователи, а не киногерои-первопроходцы из сериалов, которые я любил, потому что они были нереальными, а не удручающими и грязными, как реальность. Я сказал:

— Доктор Менса, я думаю, мне нужно лететь с вами.

Я мог видеть её заметки в канале, и потому знал, что она задумала оставить меня здесь — наблюдать за станцией и охранять всех, кто не летел с ней. С собой она брала Пинь-Ли, потому что у неё имелся в прошлом опыт в строительстве станций и убежищ; Рэтси, который был биологом; и Оверс, которая была сертифицирована как полевой медик.

Менса колебалась, размышляя об этом, и я мог бы сказать, что она взвешивала защиту станции и группы, остававшейся на ней, с возможностью того, что то, что атаковало «ДелтФолл» всё ещё было там. Она перевела дыхание, и я знал, что она собирается приказать мне остаться здесь. И я просто подумал, — «Это плохая идея». — Я не мог объяснить себе, почему. Это был один из тех импульсов, которые исходят из моих органических частей, которые контролирующий модуль должен подавлять. Я сказал:

— Как единственный здесь, с опытом в таких ситуациях, я ваш лучший ресурс.

Гурасин сказал: 

— В каких ситуациях?

Рэтси кинул на него смущённый взгляд. 

— В такой ситуации. Неизведанной. Со странными опасностями. Монстрами, вырывающимися из-под земли.

Я был рад, что я был не единственным, кто подумал, что это был глупый вопрос. Гурасин был не таким разговорчивым, как другие, поэтому у меня не было особого представления о его личности. Он был единственным дополненным человеком в группе, и поэтому, похоже, чувствовал себя аутсайдером или кем-то подобным, хотя другие ему явно нравились. Я пояснил:

— Ситуации, когда персонал может быть ранен из-за атак планетарных опасностей.

Эреда перешла на мою сторону.

— Я согласна. Я думаю, ты должна взять БезоБлока. Ты не знаешь, что там.

Менса всё ещё не определилась. 

— В зависимости от того, что мы найдём, у нас может уйти на это целых два или три дня.

Эреда махнула рукой, указывая на станцию.

— До сих пор нас здесь ничто не беспокоило.

Вероятно, это было именно то, о чём подумали в «ДелтФолл», прямо перед тем, как их съели или разорвали на куски, или что-то там ещё у них случилось. Но Волеску сказал:

— Я признаю, что это заставило бы меня чувствовать себя лучше. 

Из Медицины в канал постучала Бхарадвадж, чтобы добавить за меня свой голос. Гурасин оставался единственным, кто ничего не сказал.

Менса твёрдо кивнула. 

— Тогда отлично, это решено. Теперь давайте действовать.

• • •

Поэтому я приготовил большой прыгун к полёту на другую сторону планеты. (И да, я должен был заглянуть в инструкции.) Я проверил его настолько, насколько мог, вспомнив, как внезапно отказал автопилот в маленьком прыгуне. Но мы не использовали большой прыгун с тех пор, как Менса взяла его, чтобы проверить, когда мы прибыли. (Вы должны всё проверить и немедленно зарегистрировать любые проблемы, когда вы получили поставку, или Компания не несёт никакой ответственности.) Но всё выглядело хорошо или, по крайней мере, соответствовало тому, чему, как говорили спецификации, оно должно было соответствовать. Он был предназначен только для чрезвычайных ситуаций, и, если бы такая ситуация не случилась с «ДелтФолл», мы бы, вероятно, никогда его не тронули, пока не пришло время поднять его на наш эвакуационный транспорт.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело