Выбери любимый жанр

Хранитель дракона (СИ) - Флат Екатерина - Страница 45


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

45

Клементина свернулась калачиком на моих коленях, но не засыпала. Просто лежала, положив мордочку на лапки, и вздыхала. Не одну меня не радовал вид этой сладкой парочки.

— Вот потому я всегда и говорю, — продолжала рассуждать Бритта, — что все парни — лицемеры и гады. Вот взять того же Лекса, я прямо уверена, что он Вейлу и близко не любит. Просто хладнокровный и расчетливый лжец. Я, конечно, люблю брата и в какой-то мере его понимаю, но вот так тоже нельзя. Вижу ведь, что ты к нему неровно дышишь, я такое сразу подмечаю. И что-то мне подсказывает, братец тоже на тебя какие-то виды имеет… Он мне, кстати, денег дал, чтобы я тебе все нужные вещи купила, а то ты ведь тут совсем без всего оказалась.

— Не нужно мне ничего покупать, — я поморщилась.

— Так а как ты будешь?

— Как-нибудь. Для жизни в университете у меня все есть. А в остальном посмотрим.

Честно говоря, в таком пришибленном состоянии мне уже даже было плевать, что там за интриги с неведомым родом Даррейн ан Виттари. Да и вообще не хотелось ничего про Лекса знать, уж не говоря о том, чтобы его видеть и слышать. И вот как теперь жить с ним в одной комнате? Фактически постоянно быть рядом!

Но я все же решила выяснить все до конца.

— Бритта, а из какого Лекс рода?

— А ты не знаешь, что ли? — она бросила на меня удивленный взгляд.

— Не расспрашивала. А сам он не говорил.

— А, ну, может, в университете он бы и скрыл это… Лекс же Даррейн ан Виттари. Наверняка ты про этот род слышала. Ай, ты же иномирянка… В общем, это древний и один из самых уважаемых родов в Лиртане. Правда, когда у Лекса проявилась его магия, авторитет рода едва не пошатнулся.

— А что у Лекса с магией не так?

— Ну так как, ты сама представь, он же внезапно оказался хранителем. Это же прямо какая-то злая ирония судьбы: хранитель в роду Даррейн ан Виттари!

— Погоди, я не понимаю…

— А чего тут понимать, это же совершенно полярная и даже враждебная им магия, — пояснила Бритта как само собой разумеющееся. — Даррейн ан Виттари издревле были самыми выдающимися и чистокровными охотниками на драконов — все до единого. И вдруг единственный наследник рода — хранитель!

— Охотники на драконов? — я впервые о таком слышала.

— Ты вообще, что ли, ничего о мире не знаешь? — с искренним недоумением смотрела на меня Бритта. — У вас же в университете даже такой факультет есть. Охотники на драконов обладают особой магией, чтобы подчинять драконов и при необходимости убивать.

Сразу вспомнилось то злосчастное занятие на арене. Лекс выбрал самого грозного и агрессивного ездового, а дракон сразу же спасовал перед ним.

— И дай угадаю, — я мрачно вздохнула, — Вейла тоже из знаменитого рода охотников, и чтобы восстановить репутацию своей семьи, Лекс на ней женится.

— Ну да, только тут не в одной репутации дело, — пояснила Бритта. — Нужен магический перевес, чтобы в последствии была меньше вероятность появления в роду нечистокровных магов, ну не охотников, то есть.

Судя по удивленному взгляду, Клементина, похоже, раньше и понятия не имела о происхождении Вейлы. Видимо, и вправду верила в байку о страхе невесты Лекса перед драконами.

Бритта принялась рассуждать, как у аристократов важно, чтобы сохранялась чистота магии рода, но я слушала ее вполуха. В голове уже вовсю складывалась мозаика.

Лекс и не собирается быть хранителем. Это его собственный выбор. И отказ от Клементины в том числе. Он вообще сосредоточенно развивает в себе магию рода, магию охотников — и именно поэтому драконочка не растет, ведь не ее же магия!

Ладно, он мне лапши на уши навешал, а я, дурочка влюбленная, все верила, но за Клементину мне было куда обиднее. Я бережно погладила лежащую у меня на коленях драконочку, она снова тихонько вздохнула.

У Бритты, между тем, кончилось мороженое, она ушла в дом за новой порцией. И как раз в это время к крыльцу подошла госпожа Данни с пустым подносом. Видимо, собралась на кухню за новыми лакомствами.

— Как там мой Гринфрог? Еще не сильно всех утомил? — я улыбнулась, хотя улыбка наверняка вышла вялой.

— Ну что ты, он — чудеснейший малыш! — госпожа Данни засмеялась. — Веселый, с хорошим аппетитом и богатым воображением, тебе с ним уж точно никогда скучать не придется.

Она хотела добавить что-то еще, но резко посерьезнела. Наверное, вид у меня сейчас был довольно тоскливый, да и Клементина радостью жизни не блистала. И со стороны все это выглядело наверняка весьма красноречиво. Госпожа Данни вдруг тихо и словно бы по-отечески сказала:

— Знаешь, дракон хранителя — это не просто эдакая домашняя зверушка, источник магии или даже друг. Это всегда пусть крохотная, но часть души. И порой именно эта крохотная частичка куда искреннее и показательнее многих слов и поступков самого хранителя. Просто не забывай об этом, — ободряюще улыбнувшись, она ушла в дом.

Клементина подняла на меня печальный взгляд.

— Я тебя точно не брошу, обещаю, — не удержалась я. — И мы обязательно найдем способ, как тебе все же вырасти. Все равно от Лекса в этом явно толку не будет.

— Просто… Просто я как досадная ошибка, понимаешь. Меня не должно было вообще быть, — и без того тихий голос драконочки дрогнул. — И для меня никогда не будет места в его жизни… Нам с тобой не будет места…

— Ну и плевать на Лекса с высокой башни, — во мне еще сильнее закипела злость. — Пусть себе и дальше восстанавливает чистоту рода, попутно кого-нибудь другого одаривая мастерским враньем. А мы и без него со всем справимся. У тебя есть я, у меня есть ты, а у нас обоих есть Гринфрог.

Клементина даже на миг улыбнулась, порывисто ко мне прижалась, я ее бережно обняла. Даже страшно было представить, насколько же одинокой и ненужной драконочка себя всегда чувствовала.

— О, Марина, наконец-то тебя нашли! — еще на подходе радостно провозгласил Эйдан. За ним без особого энтузиазма плелся Дит с чуть ли не повисшей на локте Риссой. И все без драконов. Видимо, даже и не брали своих с собой.

Я тут же встала с крыльца и поспешила им навстречу. Тихо произнесла:

— Эйдан, мне немного неудобно просить, но не мог бы ты мне занять на экипаж до университета. Правда, я пока не знаю, когда смогу отдать.

— Марин, ну что за глупости, — он расплылся в улыбке, — не надо ничего занимать. Мы все равно уже собирались обратно, вот все вместе и поедем. Не волнуйся, я и так заплачу, там же мелочь совсем.

И хотя мне было неловко, но желание оказаться поскорее как можно дальше от Лекса жгло нестерпимо. Вернувшись в дом, я хотела переодеться в свою учебную форму, но добрая Бритта бескомпромиссно заявила, что платье мне дарит. Я отказываться не стала, так что просто прихватила свои вещи, попрощалась с гостеприимными хозяевами и на настойчивое приглашение, пообещала, что обязательно как-нибудь еще загляну в гости. И напоследок предупредила, что Клементину я с собой забрала, а то драконочка очень устала. Пусть я и не имела права так распоряжаться, но и не могла ее сейчас тут оставить. Ведь мало ли, сколько Лекс еще будет с Вейлой миловаться.

Как ни удивительно, Гринфрог тоже не возражал против отъезда. Он уже так объелся, что даже лапами шевелить не мог, лишь икал. Казалось, даже стал раза в три тяжелее.

И так мы отправились обратно в университет. Рисса все дорогу трещала обо всем подряд, Дит угрюмо молчал, явно уставший от этой болтовни. Эйдан старательно создавал видимость веселой беседы, все пытаясь разговорить меня. Я отвечала рассеяно и односложно. Гладила спящих на моих коленях дракончиков и смотрела в темноту за окном экипажа. Слишком о многом надо было подумать. Но в голове было совсем пусто. Даже злость улетучилась, оставив лишь досаду.

И я ведь пыталась себя уверить, что все мои чувства к Лексу — это самообман. Просто оказавшись в чужом мире, я ухватилась за первого встречного, с которым было более-менее безопасно. Банально неосознаваемый инстинкт самосохранения. А уж тот факт, что «первый встречный» — мужественный, умный, решительный, красивый молодой мужчина, подлил масла в огонь, создавая иллюзию влюбленности. Как же мне хотелось в это верить! Что все не по-настоящему, лишь временно, и теперь из-за разочарования очень быстро пройдет…

45
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело